@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313msgstr ""
1414"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
1515"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16- "POT-Creation-Date : 2023-09-01 14:43 +0000\n "
16+ "POT-Creation-Date : 2023-09-08 14:42 +0000\n "
1717"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:09+0000\n "
1818"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2023\n "
1919"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -373,8 +373,7 @@ msgstr ""
373373msgid ""
374374"Set by the :option:`-s` and :option:`-I` options, and the "
375375":envvar:`PYTHONNOUSERSITE` environment variable."
376- msgstr ""
377- "由 :option:`-s` 和 :option:`-I` 选项,以及 :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` 环境变量设置。"
376+ msgstr "由 :option:`-s` 和 :option:`-I` 选项以及 :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` 环境变量设置。"
378377
379378#: ../../c-api/init.rst:196
380379msgid ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "强制 stdout 和 stderr 流不带缓冲。"
399398msgid ""
400399"Set by the :option:`-u` option and the :envvar:`PYTHONUNBUFFERED` "
401400"environment variable."
402- msgstr ""
401+ msgstr "由 :option:`-u` 选项和 :envvar:`PYTHONUNBUFFERED` 环境变量设置。 "
403402
404403#: ../../c-api/init.rst:216
405404msgid ""
@@ -408,12 +407,14 @@ msgid ""
408407"to ``2``, print a message for each file that is checked for when searching "
409408"for a module. Also provides information on module cleanup at exit."
410409msgstr ""
410+ "每次初始化模块时打印一条消息,显示加载模块的位置(文件名或内置模块)。 如果大于或等于 ``2``,则为搜索模块时检查的每个文件打印一条消息。 "
411+ "此外还会在退出时提供模块清理信息。"
411412
412413#: ../../c-api/init.rst:221
413414msgid ""
414415"Set by the :option:`-v` option and the :envvar:`PYTHONVERBOSE` environment "
415416"variable."
416- msgstr ""
417+ msgstr "由 :option:`-v` 选项和 :envvar:`PYTHONVERBOSE` 环境变量设置。 "
417418
418419#: ../../c-api/init.rst:226
419420msgid "Initializing and finalizing the interpreter"
@@ -425,6 +426,8 @@ msgid ""
425426"this should be called before using any other Python/C API functions; see "
426427":ref:`Before Python Initialization <pre-init-safe>` for the few exceptions."
427428msgstr ""
429+ "初始化 Python 解释器。 在嵌入 Python 的应用程序中,它应当在使用任何其他 Python/C API 函数之前被调用;请参阅 "
430+ ":ref:`在 Python 初始化之前 <pre-init-safe>` 了解少数的例外情况。"
428431
429432#: ../../c-api/init.rst:248
430433msgid ""
@@ -435,6 +438,10 @@ msgid ""
435438"called for a second time (without calling :c:func:`Py_FinalizeEx` first). "
436439"There is no return value; it is a fatal error if the initialization fails."
437440msgstr ""
441+ "这将初始化已加载模块表 (``sys.modules``),并创建基本模块 :mod:`builtins`、:mod:`__main__` 和 "
442+ ":mod:`sys`。 它还会初始化模块搜索路径 (``sys.path``)。 它不会设置 ``sys.argv``;如有需要请使用 "
443+ ":c:func:`PySys_SetArgvEx`。 当第二次调用时 (在未事先调用 :c:func:`Py_FinalizeEx` 的情况下) "
444+ "将不会执行任何操作。 它没有返回值;如果初始化失败则会发生致命错误。"
438445
439446#: ../../c-api/init.rst:257
440447msgid ""
@@ -450,13 +457,17 @@ msgid ""
450457"*initsigs* is ``0``, it skips initialization registration of signal "
451458"handlers, which might be useful when Python is embedded."
452459msgstr ""
460+ "如果 *initsigs* 为 ``1`` 则该函数的工作方式与 :c:func:`Py_Initialize` 类似。 如果 *initsigs* 为"
461+ " ``0``,它将跳过信号处理句柄的初始化注册,这在嵌入 Python 时可能会很有用处。"
453462
454463#: ../../c-api/init.rst:270
455464msgid ""
456465"Return true (nonzero) when the Python interpreter has been initialized, "
457466"false (zero) if not. After :c:func:`Py_FinalizeEx` is called, this returns "
458467"false until :c:func:`Py_Initialize` is called again."
459468msgstr ""
469+ "如果 Python 解释器已初始化,则返回真值(非零);否则返回假值(零)。 在调用 :c:func:`Py_FinalizeEx` "
470+ "之后,此函数将返回假值直到 :c:func:`Py_Initialize` 再次被调用。"
460471
461472#: ../../c-api/init.rst:277
462473msgid ""
@@ -469,6 +480,10 @@ msgid ""
469480"Normally the return value is ``0``. If there were errors during "
470481"finalization (flushing buffered data), ``-1`` is returned."
471482msgstr ""
483+ "撤销 :c:func:`Py_Initialize` 所做的所有初始化操作和后续对 Python/C API 函数的使用,并销毁自上次调用 "
484+ ":c:func:`Py_Initialize` 以来创建但尚未销毁的所有子解释器(参见下文 :c:func:`Py_NewInterpreter` "
485+ "一节)。 在理想情况下,这会释放 Python 解释器分配的所有内存。 当第二次调用时(在未再次调用 :c:func:`Py_Initialize` "
486+ "的情况下),这将不执行任何操作。 正常情况下返回值是 ``0``。 如果在最终化(刷新缓冲数据)过程中出现错误,则返回 ``-1``。"
472487
473488#: ../../c-api/init.rst:286
474489msgid ""
@@ -496,22 +511,28 @@ msgid ""
496511" an application calls :c:func:`Py_Initialize` and :c:func:`Py_FinalizeEx` "
497512"more than once."
498513msgstr ""
514+ "**程序问题和注意事项:** 模块和模块中对象的销毁是按随机顺序进行的;这可能导致依赖于其他对象(甚至函数)或模块的析构器(即 "
515+ ":meth:`~object.__del__` 方法)出错。 Python 所加载的动态加载扩展模块不会被卸载。 Python "
516+ "解释器所分配的少量内存可能不会被释放(如果发现内存泄漏,请报告问题)。 对象间循环引用所占用的内存不会被释放。 扩展模块所分配的某些内存可能不会被释放。"
517+ " 如果某些扩展的初始化例程被调用多次它们可能无法正常工作;如果应用程序多次调用了 :c:func:`Py_Initialize` 和 "
518+ ":c:func:`Py_FinalizeEx` 就可能发生这种情况。"
499519
500520#: ../../c-api/init.rst:305
501521msgid ""
502522"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` "
503523"``cpython._PySys_ClearAuditHooks`` with no arguments."
504524msgstr ""
525+ "引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``cpython._PySys_ClearAuditHooks``,不附带任何参数。"
505526
506527#: ../../c-api/init.rst:311
507528msgid ""
508529"This is a backwards-compatible version of :c:func:`Py_FinalizeEx` that "
509530"disregards the return value."
510- msgstr ""
531+ msgstr "这是一个不考虑返回值的 :c:func:`Py_FinalizeEx` 的向下兼容版本。 "
511532
512533#: ../../c-api/init.rst:316
513534msgid "Process-wide parameters"
514- msgstr ""
535+ msgstr "进程级参数 "
515536
516537#: ../../c-api/init.rst:326
517538msgid ""
@@ -520,31 +541,37 @@ msgid ""
520541"should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-"
521542"config>`."
522543msgstr ""
544+ "此 API 被保留用于向下兼容:应当改为设置 :c:member:`PyConfig.stdio_encoding` 和 "
545+ ":c:member:`PyConfig.stdio_errors`,参见 :ref:`Python 初始化配置 <init-config>`。"
523546
524547#: ../../c-api/init.rst:331
525548msgid ""
526549"This function should be called before :c:func:`Py_Initialize`, if it is "
527550"called at all. It specifies which encoding and error handling to use with "
528551"standard IO, with the same meanings as in :func:`str.encode`."
529552msgstr ""
553+ "如果要调用该函数,应当在 :c:func:`Py_Initialize` 之前调用。 它指定了标准 IO 使用的编码格式和错误处理方式,其含义与 "
554+ ":func:`str.encode` 中的相同。"
530555
531556#: ../../c-api/init.rst:335
532557msgid ""
533558"It overrides :envvar:`PYTHONIOENCODING` values, and allows embedding code to"
534559" control IO encoding when the environment variable does not work."
535- msgstr ""
560+ msgstr "它覆盖了 :envvar:`PYTHONIOENCODING` 的值,并允许嵌入代码以便在环境变量不起作用时控制 IO 编码格式。 "
536561
537562#: ../../c-api/init.rst:338
538563msgid ""
539564"*encoding* and/or *errors* may be ``NULL`` to use :envvar:`PYTHONIOENCODING`"
540565" and/or default values (depending on other settings)."
541566msgstr ""
567+ "*encoding* 和/或 *errors* 可以为 ``NULL`` 以使用 :envvar:`PYTHONIOENCODING` "
568+ "和/或默认值(取决于其他设置)。"
542569
543570#: ../../c-api/init.rst:342
544571msgid ""
545572"Note that :data:`sys.stderr` always uses the \" backslashreplace\" error "
546573"handler, regardless of this (or any other) setting."
547- msgstr ""
574+ msgstr "请注意无论是否有此设置(或任何其他设置),:data:`sys.stderr` 都会使用 \" backslashreplace \" 错误处理句柄。 "
548575
549576#: ../../c-api/init.rst:345
550577msgid ""
0 commit comments