Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3f96a04

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent ad7f8ae commit 3f96a04

1 file changed

Lines changed: 13 additions & 3 deletions

File tree

library/codecs.po

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2816,13 +2816,21 @@ msgid ""
28162816
"(:mod:`http.client` then also transparently sends an IDNA hostname in the "
28172817
":mailheader:`Host` field if it sends that field at all)."
28182818
msgstr ""
2819+
"Python 以多种方式支持这种转换: ``idna`` 编解码器执行 Unicode 和 ACE 之间的转换,基于在 :rfc:`section "
2820+
"3.1 of RFC 3490 <3490#section-3.1>` 中定义的分隔字符将输入字符串拆分为标签,再根据需要将每个标签转换为 "
2821+
"ACE,相反地又会基于 ``.`` 分隔符将输入字节串拆分为标签,再将找到的任何 ACE 标签转换为 Unicode。 此外,:mod:`socket`"
2822+
" 模块可透明地将 Unicode 主机名转换为 ACE,以便应用在将它们传给 socket 模块时无须自行转换主机名。 "
2823+
"除此之外,许多包含以主机名作为函数参数的模块例如 :mod:`http.client` 和 :mod:`ftplib` 都接受 Unicode "
2824+
"主机名(并且 :mod:`http.client` 也会在 :mailheader:`Host` 字段中透明地发送 IDNA "
2825+
"主机名,如果它需要发送该字段的话)。"
28192826

28202827
#: ../../library/codecs.rst:1447
28212828
msgid ""
28222829
"When receiving host names from the wire (such as in reverse name lookup), no"
28232830
" automatic conversion to Unicode is performed: Applications wishing to "
28242831
"present such host names to the user should decode them to Unicode."
28252832
msgstr ""
2833+
"当从线路接收主机名时(例如反向名称查找),到 Unicode 的转换不会自动被执行:希望向用户提供此种主机名的应用应当将它们解码为 Unicode。"
28262834

28272835
#: ../../library/codecs.rst:1451
28282836
msgid ""
@@ -2831,22 +2839,24 @@ msgid ""
28312839
"insensitivity of international domain names, and to unify similar "
28322840
"characters. The nameprep functions can be used directly if desired."
28332841
msgstr ""
2842+
":mod:`encodings.idna` 模块还实现了 nameprep "
2843+
"过程,该过程会对主机名执行特定的规范化操作,以实现国际域名的大小写不敏感特性与合并相似的字符。 如果有需要可以直接使用 nameprep 函数。"
28342844

28352845
#: ../../library/codecs.rst:1459
28362846
msgid ""
28372847
"Return the nameprepped version of *label*. The implementation currently "
28382848
"assumes query strings, so ``AllowUnassigned`` is true."
2839-
msgstr ""
2849+
msgstr "返回 *label* 经过名称处理操作的版本。 该实现目前基于查询字符串,因此 ``AllowUnassigned`` 为真值。"
28402850

28412851
#: ../../library/codecs.rst:1465
28422852
msgid ""
28432853
"Convert a label to ASCII, as specified in :rfc:`3490`. ``UseSTD3ASCIIRules``"
28442854
" is assumed to be false."
2845-
msgstr ""
2855+
msgstr "将标签转换为 ASCII,规则定义见 :rfc:`3490`。 ``UseSTD3ASCIIRules`` 预设为假值。"
28462856

28472857
#: ../../library/codecs.rst:1471
28482858
msgid "Convert a label to Unicode, as specified in :rfc:`3490`."
2849-
msgstr ""
2859+
msgstr "将标签转换为 Unicode,规则定义见 :rfc:`3490`。"
28502860

28512861
#: ../../library/codecs.rst:1475
28522862
msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage"

0 commit comments

Comments
 (0)