Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 43cbaed

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 3fa05c6 commit 43cbaed

1 file changed

Lines changed: 16 additions & 4 deletions

File tree

using/cmdline.po

Lines changed: 16 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -855,27 +855,28 @@ msgstr ""
855855
msgid ""
856856
"If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to "
857857
"seed the hashes of str, bytes and datetime objects."
858-
msgstr ""
858+
msgstr "如果此变量未设置或设为 ``random``,将使用一个随机值作为 str, bytes 和 datetime 对象哈希运算的种子。"
859859

860860
#: ../../using/cmdline.rst:595
861861
msgid ""
862862
"If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a "
863863
"fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash "
864864
"randomization."
865865
msgstr ""
866+
"如果 :envvar:`PYTHONHASHSEED` 被设为一个整数值,它将被作为固定的种子数用来生成哈希随机化所涵盖的类型的 hash() 结果。"
866867

867868
#: ../../using/cmdline.rst:599
868869
msgid ""
869870
"Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the "
870871
"interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash "
871872
"values."
872-
msgstr ""
873+
msgstr "它的目的是允许可复现的哈希运算,例如用于解释器本身的自我检测,或允许一组 python 进程共享哈希值。"
873874

874875
#: ../../using/cmdline.rst:603
875876
msgid ""
876877
"The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. "
877878
"Specifying the value 0 will disable hash randomization."
878-
msgstr ""
879+
msgstr "该整数必须为一个 [0,4294967295] 范围内的十进制数。 指定数值 0 将禁用哈希随机化。"
879880

880881
#: ../../using/cmdline.rst:611
881882
msgid ""
@@ -884,12 +885,15 @@ msgid ""
884885
"Both the ``encodingname`` and the ``:errorhandler`` parts are optional and "
885886
"have the same meaning as in :func:`str.encode`."
886887
msgstr ""
888+
"如果此变量在运行解释器之前被设置,它会覆盖通过 ``encodingname:errorhandler`` 语法设置的 "
889+
"stdin/stdout/stderr 所用编码。 ``encodingname`` 和 ``:errorhandler`` 部分都是可选项,与在 "
890+
":func:`str.encode` 中的含义相同。"
887891

888892
#: ../../using/cmdline.rst:616
889893
msgid ""
890894
"For stderr, the ``:errorhandler`` part is ignored; the handler will always "
891895
"be ``'backslashreplace'``."
892-
msgstr ""
896+
msgstr "对于 stderr,``:errorhandler`` 部分会被忽略;处理程序将总是为 ``'backslashreplace'``。"
893897

894898
#: ../../using/cmdline.rst:619
895899
msgid "The ``encodingname`` part is now optional."
@@ -902,12 +906,16 @@ msgid ""
902906
"also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are "
903907
"not affected."
904908
msgstr ""
909+
"在 Windows 上,对于交互式控制台缓冲区会忽略此变量所指定的编码,除非还指定了 "
910+
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO`。 通过标准流重定向的文件和管道则不受其影响。"
905911

906912
#: ../../using/cmdline.rst:629
907913
msgid ""
908914
"If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory "
909915
"<site.USER_SITE>` to :data:`sys.path`."
910916
msgstr ""
917+
"如果设置了此变量,Python 将不会把 :data:`用户 site-packages 目录 <site.USER_SITE>` 添加到 "
918+
":data:`sys.path`。"
911919

912920
#: ../../using/cmdline.rst:639
913921
msgid ""
@@ -916,13 +924,17 @@ msgid ""
916924
"<site.USER_SITE>` and :ref:`Distutils installation paths <inst-alt-install-"
917925
"user>` for ``python setup.py install --user``."
918926
msgstr ""
927+
"定义 :data:`用户基准目录 <site.USER_BASE>`,它会在执行 ``python setup.py install --user`` "
928+
"时被用来计算 :data:`用户 site-packages 目录 <site.USER_SITE>` 的路径以及 :ref:`Distutils "
929+
"安装路径 <inst-alt-install-user>`。"
919930

920931
#: ../../using/cmdline.rst:651
921932
msgid ""
922933
"If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its "
923934
"value instead of the value got through the C runtime. Only works on Mac OS "
924935
"X."
925936
msgstr ""
937+
"如果设置了此环境变量,则 ``sys.argv[0]`` 将被设为此变量的值而不是通过 C 运行时所获得的值。 仅在 Mac OS X 上起作用。"
926938

927939
#: ../../using/cmdline.rst:657
928940
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)