Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 5184c8f

Browse files
[po] auto sync
1 parent 60521f1 commit 5184c8f

1 file changed

Lines changed: 22 additions & 18 deletions

File tree

library/pyexpat.po

Lines changed: 22 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -825,103 +825,107 @@ msgstr "在输入中发出一个不完整的字符。"
825825
msgid ""
826826
"An entity reference contained another reference to the same entity; possibly"
827827
" via a different name, and possibly indirectly."
828-
msgstr ""
828+
msgstr "一个实体引用包含了对同一实体的另一个引用;可能是通过不同的名称,并可能是间接的引用。"
829829

830830
#: ../../library/pyexpat.rst:754
831831
msgid "Some unspecified syntax error was encountered."
832-
msgstr ""
832+
msgstr "遇到了某个未指明的语法错误。"
833833

834834
#: ../../library/pyexpat.rst:759
835835
msgid "An end tag did not match the innermost open start tag."
836-
msgstr ""
836+
msgstr "一个结束标记不能匹配到最内层的未关闭开始标记。"
837837

838838
#: ../../library/pyexpat.rst:764
839839
msgid ""
840840
"Some token (such as a start tag) was not closed before the end of the stream"
841841
" or the next token was encountered."
842-
msgstr ""
842+
msgstr "某些记号(例如开始标记)在流结束或遇到下一个记号之前还未关闭。"
843843

844844
#: ../../library/pyexpat.rst:770
845845
msgid "A reference was made to an entity which was not defined."
846-
msgstr ""
846+
msgstr "对一个未定义的实体进行了引用。"
847847

848848
#: ../../library/pyexpat.rst:775
849849
msgid "The document encoding is not supported by Expat."
850-
msgstr ""
850+
msgstr "文档编码格式不被 Expat 所支持。"
851851

852852
#: ../../library/pyexpat.rst:780
853853
msgid "A CDATA marked section was not closed."
854-
msgstr ""
854+
msgstr "一个 CDATA 标记节还未关闭。"
855855

856856
#: ../../library/pyexpat.rst:788
857857
msgid ""
858858
"The parser determined that the document was not \"standalone\" though it "
859859
"declared itself to be in the XML declaration, and the "
860860
":attr:`NotStandaloneHandler` was set and returned ``0``."
861861
msgstr ""
862+
"解析器确定文档不是“独立的”但它却在 XML 声明中声明自己是独立的,并且 :attr:`NotStandaloneHandler` 被设置为返回 "
863+
"``0``。"
862864

863865
#: ../../library/pyexpat.rst:801
864866
msgid ""
865867
"An operation was requested that requires DTD support to be compiled in, but "
866868
"Expat was configured without DTD support. This should never be reported by "
867869
"a standard build of the :mod:`xml.parsers.expat` module."
868870
msgstr ""
871+
"请求了一个需要已编译 DTD 支持的操作,但 Expat 被配置为不带 DTD 支持。 此错误应当绝对不会被 "
872+
":mod:`xml.parsers.expat` 模块的标准构建版本所报告。"
869873

870874
#: ../../library/pyexpat.rst:808
871875
msgid ""
872876
"A behavioral change was requested after parsing started that can only be "
873877
"changed before parsing has started. This is (currently) only raised by "
874878
":meth:`UseForeignDTD`."
875-
msgstr ""
879+
msgstr "在解析开始之后请求一个只能在解析开始之前执行的行为改变。 此错误(目前)只能由 :meth:`UseForeignDTD` 所引发。"
876880

877881
#: ../../library/pyexpat.rst:815
878882
msgid "An undeclared prefix was found when namespace processing was enabled."
879-
msgstr ""
883+
msgstr "当命名空间处理被启用时发现一个未声明的前缀。"
880884

881885
#: ../../library/pyexpat.rst:820
882886
msgid ""
883887
"The document attempted to remove the namespace declaration associated with a"
884888
" prefix."
885-
msgstr ""
889+
msgstr "文档试图移除与某个前缀相关联的命名空间声明。"
886890

887891
#: ../../library/pyexpat.rst:826
888892
msgid "A parameter entity contained incomplete markup."
889-
msgstr ""
893+
msgstr "一个参数实体包含不完整的标记。"
890894

891895
#: ../../library/pyexpat.rst:831
892896
msgid "The document contained no document element at all."
893-
msgstr ""
897+
msgstr "文档完全未包含任何文档元素。"
894898

895899
#: ../../library/pyexpat.rst:836
896900
msgid "There was an error parsing a text declaration in an external entity."
897-
msgstr ""
901+
msgstr "解析一个外部实体中的文本声明时出现错误。"
898902

899903
#: ../../library/pyexpat.rst:841
900904
msgid "Characters were found in the public id that are not allowed."
901-
msgstr ""
905+
msgstr "在公有 id 中发现不被允许的字符。"
902906

903907
#: ../../library/pyexpat.rst:846
904908
msgid ""
905909
"The requested operation was made on a suspended parser, but isn't allowed. "
906910
"This includes attempts to provide additional input or to stop the parser."
907-
msgstr ""
911+
msgstr "在挂起的解析器上请求执行操作,但未获得允许。 这包括提供额外输入或停止解析器的尝试。"
908912

909913
#: ../../library/pyexpat.rst:852
910914
msgid ""
911915
"An attempt to resume the parser was made when the parser had not been "
912916
"suspended."
913-
msgstr ""
917+
msgstr "在解析器未被挂起的时候执行恢复解析器的尝试。"
914918

915919
#: ../../library/pyexpat.rst:857
916920
msgid "This should not be reported to Python applications."
917-
msgstr ""
921+
msgstr "此错误不应当被报告给 Python 应用程序。"
918922

919923
#: ../../library/pyexpat.rst:862
920924
msgid ""
921925
"The requested operation was made on a parser which was finished parsing "
922926
"input, but isn't allowed. This includes attempts to provide additional "
923927
"input or to stop the parser."
924-
msgstr ""
928+
msgstr "在一个已经完成解析输入的解析器上请求执行操作,但未获得允许。 这包括提供额外输入或停止解析器的尝试。"
925929

926930
#: ../../library/pyexpat.rst:871
927931
msgid "Footnotes"

0 commit comments

Comments
 (0)