@@ -394,160 +394,160 @@ msgstr "尝试链接过多的共享库"
394394
395395#: ../../library/errno.rst:443
396396msgid "Cannot exec a shared library directly"
397- msgstr ""
397+ msgstr "无法直接执行共享库 "
398398
399399#: ../../library/errno.rst:448
400400msgid "Illegal byte sequence"
401- msgstr ""
401+ msgstr "非法字节序列 "
402402
403403#: ../../library/errno.rst:453
404404msgid "Interrupted system call should be restarted"
405- msgstr ""
405+ msgstr "已中断系统调用需要重启 "
406406
407407#: ../../library/errno.rst:458
408408msgid "Streams pipe error"
409- msgstr ""
409+ msgstr "流管道错误 "
410410
411411#: ../../library/errno.rst:463
412412msgid "Too many users"
413- msgstr ""
413+ msgstr "用户过多 "
414414
415415#: ../../library/errno.rst:468
416416msgid "Socket operation on non-socket"
417- msgstr ""
417+ msgstr "在非套接字上执行套接字操作 "
418418
419419#: ../../library/errno.rst:473
420420msgid "Destination address required"
421- msgstr ""
421+ msgstr "需要目标地址 "
422422
423423#: ../../library/errno.rst:478
424424msgid "Message too long"
425- msgstr ""
425+ msgstr "消息过长 "
426426
427427#: ../../library/errno.rst:483
428428msgid "Protocol wrong type for socket"
429- msgstr ""
429+ msgstr "套接字的协议类型错误 "
430430
431431#: ../../library/errno.rst:488
432432msgid "Protocol not available"
433- msgstr ""
433+ msgstr "协议不可用 "
434434
435435#: ../../library/errno.rst:493
436436msgid "Protocol not supported"
437- msgstr ""
437+ msgstr "协议不受支持 "
438438
439439#: ../../library/errno.rst:498
440440msgid "Socket type not supported"
441- msgstr ""
441+ msgstr "套接字类型不受支持 "
442442
443443#: ../../library/errno.rst:503
444444msgid "Operation not supported on transport endpoint"
445- msgstr ""
445+ msgstr "操作在传输端点上不受支持 "
446446
447447#: ../../library/errno.rst:508
448448msgid "Protocol family not supported"
449- msgstr ""
449+ msgstr "协议族不受支持 "
450450
451451#: ../../library/errno.rst:513
452452msgid "Address family not supported by protocol"
453- msgstr ""
453+ msgstr "地址族不受协议支持 "
454454
455455#: ../../library/errno.rst:518
456456msgid "Address already in use"
457- msgstr ""
457+ msgstr "地址已被使用 "
458458
459459#: ../../library/errno.rst:523
460460msgid "Cannot assign requested address"
461- msgstr ""
461+ msgstr "无法分配要求的地址 "
462462
463463#: ../../library/errno.rst:528
464464msgid "Network is down"
465- msgstr ""
465+ msgstr "网络已断开 "
466466
467467#: ../../library/errno.rst:533
468468msgid "Network is unreachable"
469- msgstr ""
469+ msgstr "网络不可达 "
470470
471471#: ../../library/errno.rst:538
472472msgid "Network dropped connection because of reset"
473- msgstr ""
473+ msgstr "网络因重置而断开连接 "
474474
475475#: ../../library/errno.rst:543
476476msgid "Software caused connection abort"
477- msgstr ""
477+ msgstr "软件导致连接中止 "
478478
479479#: ../../library/errno.rst:548
480480msgid "Connection reset by peer"
481- msgstr ""
481+ msgstr "连接被对方重置 "
482482
483483#: ../../library/errno.rst:553
484484msgid "No buffer space available"
485- msgstr ""
485+ msgstr "没有可用的缓冲区空间 "
486486
487487#: ../../library/errno.rst:558
488488msgid "Transport endpoint is already connected"
489- msgstr ""
489+ msgstr "传输端点已连接 "
490490
491491#: ../../library/errno.rst:563
492492msgid "Transport endpoint is not connected"
493- msgstr ""
493+ msgstr "传输端点未连接 "
494494
495495#: ../../library/errno.rst:568
496496msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
497- msgstr ""
497+ msgstr "传输端点关闭后无法发送 "
498498
499499#: ../../library/errno.rst:573
500500msgid "Too many references: cannot splice"
501- msgstr ""
501+ msgstr "引用过多:无法拼接 "
502502
503503#: ../../library/errno.rst:578
504504msgid "Connection timed out"
505- msgstr ""
505+ msgstr "连接超时 "
506506
507507#: ../../library/errno.rst:583
508508msgid "Connection refused"
509- msgstr ""
509+ msgstr "连接被拒 "
510510
511511#: ../../library/errno.rst:588
512512msgid "Host is down"
513- msgstr ""
513+ msgstr "主机已关闭 "
514514
515515#: ../../library/errno.rst:593
516516msgid "No route to host"
517- msgstr ""
517+ msgstr "没有到主机的路由 "
518518
519519#: ../../library/errno.rst:598
520520msgid "Operation already in progress"
521- msgstr ""
521+ msgstr "操作已在进行 "
522522
523523#: ../../library/errno.rst:603
524524msgid "Operation now in progress"
525- msgstr ""
525+ msgstr "操作正在进行 "
526526
527527#: ../../library/errno.rst:608
528528msgid "Stale NFS file handle"
529- msgstr ""
529+ msgstr "过期的 NFS 文件句柄 "
530530
531531#: ../../library/errno.rst:613
532532msgid "Structure needs cleaning"
533- msgstr ""
533+ msgstr "结构需要清理 "
534534
535535#: ../../library/errno.rst:618
536536msgid "Not a XENIX named type file"
537- msgstr ""
537+ msgstr "不是 XENIX 命名类型文件 "
538538
539539#: ../../library/errno.rst:623
540540msgid "No XENIX semaphores available"
541- msgstr ""
541+ msgstr "没有可用的 XENIX 信标 "
542542
543543#: ../../library/errno.rst:628
544544msgid "Is a named type file"
545- msgstr ""
545+ msgstr "是命名类型文件 "
546546
547547#: ../../library/errno.rst:633
548548msgid "Remote I/O error"
549- msgstr ""
549+ msgstr "远程 I/O 错误 "
550550
551551#: ../../library/errno.rst:638
552552msgid "Quota exceeded"
553- msgstr ""
553+ msgstr "超出配额 "
0 commit comments