Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 5687c58

Browse files
[po] auto sync
1 parent ae23217 commit 5687c58

2 files changed

Lines changed: 43 additions & 43 deletions

File tree

library/ctypes.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@
1111
# Zombie110year <[email protected]>, 2020
1212
# Madlee <[email protected]>, 2020
1313
# ppcfish <[email protected]>, 2020
14-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1514
# zeroswan <[email protected]>, 2020
15+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:59+0000\n"
24-
"Last-Translator: zeroswan <weditor@163.com>, 2020\n"
24+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
2525
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
16121612

16131613
#: ../../library/ctypes.rst:1478
16141614
msgid "Creates :class:`CDLL` instances."
1615-
msgstr ""
1615+
msgstr "创建 :class:`CDLL` 实例。"
16161616

16171617
#: ../../library/ctypes.rst:1484
16181618
msgid "Windows only: Creates :class:`WinDLL` instances."

library/errno.po

Lines changed: 40 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -394,160 +394,160 @@ msgstr "尝试链接过多的共享库"
394394

395395
#: ../../library/errno.rst:443
396396
msgid "Cannot exec a shared library directly"
397-
msgstr ""
397+
msgstr "无法直接执行共享库"
398398

399399
#: ../../library/errno.rst:448
400400
msgid "Illegal byte sequence"
401-
msgstr ""
401+
msgstr "非法字节序列"
402402

403403
#: ../../library/errno.rst:453
404404
msgid "Interrupted system call should be restarted"
405-
msgstr ""
405+
msgstr "已中断系统调用需要重启"
406406

407407
#: ../../library/errno.rst:458
408408
msgid "Streams pipe error"
409-
msgstr ""
409+
msgstr "流管道错误"
410410

411411
#: ../../library/errno.rst:463
412412
msgid "Too many users"
413-
msgstr ""
413+
msgstr "用户过多"
414414

415415
#: ../../library/errno.rst:468
416416
msgid "Socket operation on non-socket"
417-
msgstr ""
417+
msgstr "在非套接字上执行套接字操作"
418418

419419
#: ../../library/errno.rst:473
420420
msgid "Destination address required"
421-
msgstr ""
421+
msgstr "需要目标地址"
422422

423423
#: ../../library/errno.rst:478
424424
msgid "Message too long"
425-
msgstr ""
425+
msgstr "消息过长"
426426

427427
#: ../../library/errno.rst:483
428428
msgid "Protocol wrong type for socket"
429-
msgstr ""
429+
msgstr "套接字的协议类型错误"
430430

431431
#: ../../library/errno.rst:488
432432
msgid "Protocol not available"
433-
msgstr ""
433+
msgstr "协议不可用"
434434

435435
#: ../../library/errno.rst:493
436436
msgid "Protocol not supported"
437-
msgstr ""
437+
msgstr "协议不受支持"
438438

439439
#: ../../library/errno.rst:498
440440
msgid "Socket type not supported"
441-
msgstr ""
441+
msgstr "套接字类型不受支持"
442442

443443
#: ../../library/errno.rst:503
444444
msgid "Operation not supported on transport endpoint"
445-
msgstr ""
445+
msgstr "操作在传输端点上不受支持"
446446

447447
#: ../../library/errno.rst:508
448448
msgid "Protocol family not supported"
449-
msgstr ""
449+
msgstr "协议族不受支持"
450450

451451
#: ../../library/errno.rst:513
452452
msgid "Address family not supported by protocol"
453-
msgstr ""
453+
msgstr "地址族不受协议支持"
454454

455455
#: ../../library/errno.rst:518
456456
msgid "Address already in use"
457-
msgstr ""
457+
msgstr "地址已被使用"
458458

459459
#: ../../library/errno.rst:523
460460
msgid "Cannot assign requested address"
461-
msgstr ""
461+
msgstr "无法分配要求的地址"
462462

463463
#: ../../library/errno.rst:528
464464
msgid "Network is down"
465-
msgstr ""
465+
msgstr "网络已断开"
466466

467467
#: ../../library/errno.rst:533
468468
msgid "Network is unreachable"
469-
msgstr ""
469+
msgstr "网络不可达"
470470

471471
#: ../../library/errno.rst:538
472472
msgid "Network dropped connection because of reset"
473-
msgstr ""
473+
msgstr "网络因重置而断开连接"
474474

475475
#: ../../library/errno.rst:543
476476
msgid "Software caused connection abort"
477-
msgstr ""
477+
msgstr "软件导致连接中止"
478478

479479
#: ../../library/errno.rst:548
480480
msgid "Connection reset by peer"
481-
msgstr ""
481+
msgstr "连接被对方重置"
482482

483483
#: ../../library/errno.rst:553
484484
msgid "No buffer space available"
485-
msgstr ""
485+
msgstr "没有可用的缓冲区空间"
486486

487487
#: ../../library/errno.rst:558
488488
msgid "Transport endpoint is already connected"
489-
msgstr ""
489+
msgstr "传输端点已连接"
490490

491491
#: ../../library/errno.rst:563
492492
msgid "Transport endpoint is not connected"
493-
msgstr ""
493+
msgstr "传输端点未连接"
494494

495495
#: ../../library/errno.rst:568
496496
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
497-
msgstr ""
497+
msgstr "传输端点关闭后无法发送"
498498

499499
#: ../../library/errno.rst:573
500500
msgid "Too many references: cannot splice"
501-
msgstr ""
501+
msgstr "引用过多:无法拼接"
502502

503503
#: ../../library/errno.rst:578
504504
msgid "Connection timed out"
505-
msgstr ""
505+
msgstr "连接超时"
506506

507507
#: ../../library/errno.rst:583
508508
msgid "Connection refused"
509-
msgstr ""
509+
msgstr "连接被拒"
510510

511511
#: ../../library/errno.rst:588
512512
msgid "Host is down"
513-
msgstr ""
513+
msgstr "主机已关闭"
514514

515515
#: ../../library/errno.rst:593
516516
msgid "No route to host"
517-
msgstr ""
517+
msgstr "没有到主机的路由"
518518

519519
#: ../../library/errno.rst:598
520520
msgid "Operation already in progress"
521-
msgstr ""
521+
msgstr "操作已在进行"
522522

523523
#: ../../library/errno.rst:603
524524
msgid "Operation now in progress"
525-
msgstr ""
525+
msgstr "操作正在进行"
526526

527527
#: ../../library/errno.rst:608
528528
msgid "Stale NFS file handle"
529-
msgstr ""
529+
msgstr "过期的 NFS 文件句柄"
530530

531531
#: ../../library/errno.rst:613
532532
msgid "Structure needs cleaning"
533-
msgstr ""
533+
msgstr "结构需要清理"
534534

535535
#: ../../library/errno.rst:618
536536
msgid "Not a XENIX named type file"
537-
msgstr ""
537+
msgstr "不是 XENIX 命名类型文件"
538538

539539
#: ../../library/errno.rst:623
540540
msgid "No XENIX semaphores available"
541-
msgstr ""
541+
msgstr "没有可用的 XENIX 信标"
542542

543543
#: ../../library/errno.rst:628
544544
msgid "Is a named type file"
545-
msgstr ""
545+
msgstr "是命名类型文件"
546546

547547
#: ../../library/errno.rst:633
548548
msgid "Remote I/O error"
549-
msgstr ""
549+
msgstr "远程 I/O 错误"
550550

551551
#: ../../library/errno.rst:638
552552
msgid "Quota exceeded"
553-
msgstr ""
553+
msgstr "超出配额"

0 commit comments

Comments
 (0)