@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
4646"installer is also able to install for all users of a single machine, and a "
4747"separate ZIP file is available for application-local distributions."
4848msgstr ""
49- "与大多数UNIX系统和服务不同,Windows系统没有预安装Python。为了使python可用 ,很多年来CPython 团队已经编译了每一个 "
49+ "与大多数UNIX系统和服务不同,Windows系统没有预安装Python。为了使Python可用 ,很多年来CPython 团队已经编译了每一个 "
5050"`release <https://www.python.org/download/releases/>`_ 版本的Windows安装程序(MSI "
5151"包)。这些安装程序主要用于每个用户单独安装Python时,添加核心解释器和库。安装程序还可以为一台机器的所有用户安装,并且可以为应用程序本地分发提供单独的zip文件。"
5252
@@ -996,6 +996,8 @@ msgid ""
996996"regularly use multiple versions of Python, consider using the "
997997":ref:`launcher`."
998998msgstr ""
999+ "要从命令提示符方便地运行Python,您可以考虑在Windows中更改一些默认环境变量。虽然安装程序提供了为您配置PATH和PATHEXT变量的选项,但这仅适用于单版本、全局安装。如果您经常使用多个版本的Python,请考虑使用"
1000+ " :ref:`launcher` 。"
9991001
10001002#: ../../using/windows.rst:521
10011003msgid "Excursus: Setting environment variables"
@@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr "附录:设置环境变量"
10051007msgid ""
10061008"Windows allows environment variables to be configured permanently at both "
10071009"the User level and the System level, or temporarily in a command prompt."
1008- msgstr ""
1010+ msgstr "Windows允许在用户级别和系统级别永久配置环境变量,或临时在命令提示符中配置环境变量。 "
10091011
10101012#: ../../using/windows.rst:526
10111013msgid ""
10121014"To temporarily set environment variables, open Command Prompt and use the "
10131015":command:`set` command:"
1014- msgstr ""
1016+ msgstr "要临时设置环境变量,请打开命令提示符并使用 :command:`set` 命令: "
10151017
10161018#: ../../using/windows.rst:535
10171019msgid ""
10181020"These changes will apply to any further commands executed in that console, "
10191021"and will be inherited by any applications started from the console."
1020- msgstr ""
1022+ msgstr "这些环境变量的更改将应用于在该控制台中执行的任何其他命令,并且,由该控制台启动的任何应用程序都继承设这些设置。 "
10211023
10221024#: ../../using/windows.rst:538
10231025msgid ""
@@ -1027,6 +1029,8 @@ msgid ""
10271029":program:`python.exe` to the start is a common way to ensure the correct "
10281030"version of Python is launched."
10291031msgstr ""
1032+ "在百分号中包含的变量名将被现有值替换,允许在开始或结束时添加新值。通过将包含 :program:`python.exe` 的目录添加到开头来修改 "
1033+ ":envvar:`PATH` 是确保启动正确版本的Python的常用方法。"
10301034
10311035#: ../../using/windows.rst:544
10321036msgid ""
@@ -1037,12 +1041,15 @@ msgid ""
10371041"variables. To change System variables, you need non-restricted access to "
10381042"your machine (i.e. Administrator rights)."
10391043msgstr ""
1044+ "要永久修改默认环境变量,请单击“开始”并搜索“编辑环境变量”,或打开“系统属性” :guilabel:`Advanced system "
1045+ "settings` ,然后单击 :guilabel:`Environment Variables` "
1046+ "按钮。在此对话框中,您可以添加或修改用户和系统变量。要更改系统变量,您需要对计算机进行无限制访问(即管理员权限)。"
10401047
10411048#: ../../using/windows.rst:553
10421049msgid ""
10431050"Windows will concatenate User variables *after* System variables, which may "
10441051"cause unexpected results when modifying :envvar:`PATH`."
1045- msgstr ""
1052+ msgstr "Windows会将用户变量串联的系统变量 *之后* ,这可能会在修改 :envvar:`PATH` 时导致意外结果。 "
10461053
10471054#: ../../using/windows.rst:556
10481055msgid ""
@@ -1051,48 +1058,52 @@ msgid ""
10511058"only includes code that is compatible with all of your installed Python "
10521059"versions."
10531060msgstr ""
1061+ ":envvar:`PYTHONPATH` 变量被Python 2和Python "
1062+ "3的所有版本使用,因此除非它只包含与所有已安装的Python版本兼容的代码,否则不要永久配置此变量。"
10541063
10551064#: ../../using/windows.rst:564
10561065msgid "https://www.microsoft.com/en-us/wdsi/help/folder-variables"
1057- msgstr ""
1066+ msgstr "https://www.microsoft.com/en-us/wdsi/help/folder-variables "
10581067
10591068#: ../../using/windows.rst:564
10601069msgid "Environment variables in Windows NT"
1061- msgstr ""
1070+ msgstr "Windows NT 的环境变量 "
10621071
10631072#: ../../using/windows.rst:567
10641073msgid "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx"
1065- msgstr ""
1074+ msgstr "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx "
10661075
10671076#: ../../using/windows.rst:567
10681077msgid "The SET command, for temporarily modifying environment variables"
1069- msgstr ""
1078+ msgstr "用于临时修改环境变量的SET命令 "
10701079
10711080#: ../../using/windows.rst:570
10721081msgid "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc755104.aspx"
1073- msgstr ""
1082+ msgstr "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc755104.aspx "
10741083
10751084#: ../../using/windows.rst:570
10761085msgid "The SETX command, for permanently modifying environment variables"
1077- msgstr ""
1086+ msgstr "用于永久修改环境变量的SETX命令 "
10781087
10791088#: ../../using/windows.rst:573
10801089msgid ""
10811090"https://support.microsoft.com/en-us/help/310519/how-to-manage-environment-"
10821091"variables-in-windows-xp"
10831092msgstr ""
1093+ "https://support.microsoft.com/en-us/help/310519/how-to-manage-environment-"
1094+ "variables-in-windows-xp"
10841095
10851096#: ../../using/windows.rst:573
10861097msgid "How To Manage Environment Variables in Windows XP"
1087- msgstr ""
1098+ msgstr "如何在Windows XP中管理环境变量 "
10881099
10891100#: ../../using/windows.rst:575
10901101msgid "https://www.chem.gla.ac.uk/~louis/software/faq/q1.html"
1091- msgstr ""
1102+ msgstr "https://www.chem.gla.ac.uk/~louis/software/faq/q1.html "
10921103
10931104#: ../../using/windows.rst:576
10941105msgid "Setting Environment variables, Louis J. Farrugia"
1095- msgstr ""
1106+ msgstr "设置环境变量(For Windows 2000/NT),Louis J. Farrugia "
10961107
10971108#: ../../using/windows.rst:581
10981109msgid "Finding the Python executable"
@@ -1103,7 +1114,7 @@ msgid ""
11031114"Besides using the automatically created start menu entry for the Python "
11041115"interpreter, you might want to start Python in the command prompt. The "
11051116"installer has an option to set that up for you."
1106- msgstr ""
1117+ msgstr "除了使用自动创建的Python解释器的开始菜单项之外,您可能还想在命令提示符下启动Python。安装程序有一个选项可以为您设置。 "
11071118
11081119#: ../../using/windows.rst:589
11091120msgid ""
@@ -1115,6 +1126,9 @@ msgid ""
11151126"scripts with command line options, see :ref:`using-on-cmdline` "
11161127"documentation."
11171128msgstr ""
1129+ "在安装程序的第一页上,可以选择标记为“将Python添加到环境变量”的选项,以使安装程序将安装位置添加到 :envvar:`PATH` 。还添加了 "
1130+ ":file:`Scripts\\\\ ` 文件夹的位置。这允许你输入 :command:`python` 来运行解释器,并且 :command:`pip`"
1131+ " 用于包安装程序。因此,您还可以使用命令行选项执行脚本,请参阅 :ref:`using-on-cmdline` 文档。"
11181132
11191133#: ../../using/windows.rst:596
11201134msgid ""
@@ -1126,6 +1140,9 @@ msgid ""
11261140"entries. An example variable could look like this (assuming the first two "
11271141"entries already existed)::"
11281142msgstr ""
1143+ "如果在安装时未启用此选项,则始终可以重新运行安装程序,选择“修改”并启用它。或者,您可以使用 :ref:`setting-envvars` "
1144+ "的方法手动修改 :envvar:`PATH` 。您需要将Python安装目录添加到 :envvar:`PATH` "
1145+ "环境变量中,该内容与其他条目用分号分隔。示例变量可能如下所示(假设前两个条目已经存在)::"
11291146
11301147#: ../../using/windows.rst:609
11311148msgid "Python Launcher for Windows"
@@ -1138,6 +1155,7 @@ msgid ""
11381155"line) to indicate a preference for a specific Python version, and will "
11391156"locate and execute that version."
11401157msgstr ""
1158+ "用于Windows的Python启动器是一个实用程序,可帮助定位和执行不同的Python版本。它允许脚本(或命令行)指示特定Python版本的首选项,并将定位并执行该版本。"
11411159
11421160#: ../../using/windows.rst:618
11431161msgid ""
@@ -1146,10 +1164,12 @@ msgid ""
11461164"over system-wide ones, and orders by language version rather than using the "
11471165"most recently installed version."
11481166msgstr ""
1167+ "与 :envvar:`PATH` "
1168+ "变量不同,启动器将正确选择最合适的Python版本。它更倾向于按用户安装而不是系统安装,并按语言版本排序,而不是使用最新安装的版本。"
11491169
11501170#: ../../using/windows.rst:623
11511171msgid "The launcher was originally specified in :pep:`397`."
1152- msgstr ""
1172+ msgstr "启动器最初是在 :pep:`397` 中指定的。 "
11531173
11541174#: ../../using/windows.rst:626
11551175msgid "Getting started"
0 commit comments