Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 5e192ce

Browse files
[po] auto sync
1 parent 511b2df commit 5e192ce

12 files changed

Lines changed: 81 additions & 58 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "94.97%", "updated_at": "2024-04-19T16:56:47Z"}
1+
{"translation": "94.98%", "updated_at": "2024-04-20T04:56:23Z"}

c-api/exceptions.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -314,6 +314,12 @@ msgid ""
314314
" calls ``PyErr_SetObject(PyExc_OSError, object)``. This function always "
315315
"returns ``NULL``."
316316
msgstr ""
317+
"这是一个用于引发 :exc:`OSError` 的便捷函数。 如果调用时传入的 *ierr* 值为 ``0``,则会改用对 "
318+
":c:func:`!GetLastError` 的调用所返回的错误代码。 它将调用 Win32 函数 :c:func:`!FormatMessage` "
319+
"来获取 *ierr* 或 :c:func:`!GetLastError` 所给出的错误代码的 Windows 描述,然后构造一个 "
320+
":exc:`OSError` 对象,其中 :attr:`~OSError.winerror` "
321+
"属性将设为该错误代码,:attr:`~OSError.strerror` 属性将设为相应的错误消息(从 :c:func:`!FormatMessage`"
322+
" 获得),然后再调用 ``PyErr_SetObject(PyExc_OSError, object)``。 该函数将总是返回 ``NULL``。"
317323

318324
#: ../../c-api/exceptions.rst:221 ../../c-api/exceptions.rst:229
319325
#: ../../c-api/exceptions.rst:240 ../../c-api/exceptions.rst:250

c-api/init.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1108,6 +1108,8 @@ msgid ""
11081108
"purposes other than executing a single script pass ``0`` as *updatepath*, "
11091109
"and update :data:`sys.path` themselves if desired. See :cve:`2008-5983`."
11101110
msgstr ""
1111+
"建议在出于执行单个脚本以外的目的嵌入 Python 解释器的应用传入 ``0`` 作为 *updatepath*,并在需要时更新 "
1112+
":data:`sys.path` 本身。 参见 :cve:`2008-5983`。"
11111113

11121114
#: ../../c-api/init.rst:765
11131115
msgid ""

c-api/tuple.po

Lines changed: 43 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -9,16 +9,16 @@
99
# 伟 裴 <[email protected]>, 2021
1010
# Bryan不可思议, 2023
1111
# helloworldSB <[email protected]>, 2023
12-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
12+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2024
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 02:08+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
21-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
21+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2024\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,11 +87,22 @@ msgstr ""
8787
"返回 *p* 所指向的元组中位于 *pos* 处的对象。 如果 *pos* 为负值或超出范围,则返回 ``NULL`` 并设置一个 "
8888
":exc:`IndexError` 异常。"
8989

90-
#: ../../c-api/tuple.rst:65
90+
#: ../../c-api/tuple.rst:62
91+
msgid ""
92+
"The returned reference is borrowed from the tuple *p* (that is: it is only "
93+
"valid as long as you hold a reference to *p*). To get a :term:`strong "
94+
"reference`, use :c:func:`Py_NewRef(PyTuple_GetItem(...)) <Py_NewRef>` or "
95+
":c:func:`PySequence_GetItem`."
96+
msgstr ""
97+
"返回的引用是从元组 *p* 借入的(也就是说:它只在你持有对 *p* 的引用时才是可用的)。 要获取 :term:`strong "
98+
"reference`,请使用 :c:func:`Py_NewRef(PyTuple_GetItem(...)) <Py_NewRef>` 或 "
99+
":c:func:`PySequence_GetItem`。"
100+
101+
#: ../../c-api/tuple.rst:71
91102
msgid "Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments."
92103
msgstr "类似于 :c:func:`PyTuple_GetItem`,但不检查其参数。"
93104

94-
#: ../../c-api/tuple.rst:70
105+
#: ../../c-api/tuple.rst:76
95106
msgid ""
96107
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*, or"
97108
" ``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression "
@@ -100,7 +111,7 @@ msgstr ""
100111
"返回 *p* 所指向的元组的从 *low* 到 *high* 的切片,或者在失败时返回 ``NULL``。 这等价于 Python 表达式 "
101112
"``p[low:high]``。 不支持从元组末尾进行索引。"
102113

103-
#: ../../c-api/tuple.rst:77
114+
#: ../../c-api/tuple.rst:83
104115
msgid ""
105116
"Insert a reference to object *o* at position *pos* of the tuple pointed to "
106117
"by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return ``-1`` "
@@ -109,19 +120,19 @@ msgstr ""
109120
"在 *p* 指向的元组的 *pos* 位置插入对对象 *o* 的引用。 成功时返回 ``0``;如果 *pos* 越界,则返回 ``-1``,并抛出一个"
110121
" :exc:`IndexError` 异常。"
111122

112-
#: ../../c-api/tuple.rst:83
123+
#: ../../c-api/tuple.rst:89
113124
msgid ""
114125
"This function \"steals\" a reference to *o* and discards a reference to an "
115126
"item already in the tuple at the affected position."
116127
msgstr "此函数会“窃取”对 *o* 的引用,并丢弃对元组中已在受影响位置的条目的引用。"
117128

118-
#: ../../c-api/tuple.rst:89
129+
#: ../../c-api/tuple.rst:95
119130
msgid ""
120131
"Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should "
121132
"*only* be used to fill in brand new tuples."
122133
msgstr "类似于 :c:func:`PyTuple_SetItem`,但不进行错误检查,并且应该 *只是* 被用来填充全新的元组。"
123134

124-
#: ../../c-api/tuple.rst:94
135+
#: ../../c-api/tuple.rst:100
125136
msgid ""
126137
"This function \"steals\" a reference to *o*, and, unlike "
127138
":c:func:`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that "
@@ -131,7 +142,7 @@ msgstr ""
131142
"这个函数会“窃取”一个对 *o* 的引用,但是,不与 :c:func:`PyTuple_SetItem` 不同,它 *不会* "
132143
"丢弃对任何被替换项的引用;元组中位于 *pos* 位置的任何引用都将被泄漏。"
133144

134-
#: ../../c-api/tuple.rst:102
145+
#: ../../c-api/tuple.rst:108
135146
msgid ""
136147
"Can be used to resize a tuple. *newsize* will be the new length of the "
137148
"tuple. Because tuples are *supposed* to be immutable, this should only be "
@@ -151,11 +162,11 @@ msgstr ""
151162
"将被销毁。 失败时,返回 ``-1``,将 ``*p`` 设置为 ``NULL``,并引发 :exc:`MemoryError` 或者 "
152163
":exc:`SystemError`。"
153164

154-
#: ../../c-api/tuple.rst:117
165+
#: ../../c-api/tuple.rst:123
155166
msgid "Struct Sequence Objects"
156167
msgstr "结构序列对象"
157168

158-
#: ../../c-api/tuple.rst:119
169+
#: ../../c-api/tuple.rst:125
159170
msgid ""
160171
"Struct sequence objects are the C equivalent of "
161172
":func:`~collections.namedtuple` objects, i.e. a sequence whose items can "
@@ -165,7 +176,7 @@ msgstr ""
165176
"结构序列对象是等价于 :func:`~collections.namedtuple` 的 C 对象,即一个序列,其中的条目也可以通过属性访问。 "
166177
"要创建结构序列,你首先必须创建特定的结构序列类型。"
167178

168-
#: ../../c-api/tuple.rst:126
179+
#: ../../c-api/tuple.rst:132
169180
msgid ""
170181
"Create a new struct sequence type from the data in *desc*, described below. "
171182
"Instances of the resulting type can be created with "
@@ -174,37 +185,37 @@ msgstr ""
174185
"根据 *desc* 中的数据创建一个新的结构序列类型,如下所述。 可以使用 :c:func:`PyStructSequence_New` "
175186
"创建结果类型的实例。"
176187

177-
#: ../../c-api/tuple.rst:132
188+
#: ../../c-api/tuple.rst:138
178189
msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
179190
msgstr "从 *desc* 就地初始化结构序列类型 *type*。"
180191

181-
#: ../../c-api/tuple.rst:137
192+
#: ../../c-api/tuple.rst:143
182193
msgid ""
183194
"The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success and "
184195
"``-1`` on failure."
185196
msgstr "与 ``PyStructSequence_InitType`` 相同,但成功时返回 ``0`` ,失败时返回 ``-1`` 。"
186197

187-
#: ../../c-api/tuple.rst:145
198+
#: ../../c-api/tuple.rst:151
188199
msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create."
189200
msgstr "包含要创建的结构序列类型的元信息。"
190201

191-
#: ../../c-api/tuple.rst:149
202+
#: ../../c-api/tuple.rst:155
192203
msgid "Name of the struct sequence type."
193204
msgstr "结构序列类型的名称。"
194205

195-
#: ../../c-api/tuple.rst:153
206+
#: ../../c-api/tuple.rst:159
196207
msgid "Pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit."
197208
msgstr "指向类型的文档字符串的指针或以 ``NULL`` 表示忽略。"
198209

199-
#: ../../c-api/tuple.rst:157
210+
#: ../../c-api/tuple.rst:163
200211
msgid "Pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type."
201212
msgstr "指向以 ``NULL`` 结尾的数组的指针,该数组包含新类型的字段名。"
202213

203-
#: ../../c-api/tuple.rst:161
214+
#: ../../c-api/tuple.rst:167
204215
msgid "Number of fields visible to the Python side (if used as tuple)."
205216
msgstr "Python 端可见的字段数(如果用作元组)。"
206217

207-
#: ../../c-api/tuple.rst:166
218+
#: ../../c-api/tuple.rst:172
208219
msgid ""
209220
"Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled as a"
210221
" tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in the "
@@ -216,43 +227,43 @@ msgstr ""
216227
":c:type:`PyStructSequence_Desc` 的 :c:member:`~PyStructSequence_Desc.fields` "
217228
"数组中的索引决定了描述结构序列的是哪个字段。"
218229

219-
#: ../../c-api/tuple.rst:174
230+
#: ../../c-api/tuple.rst:180
220231
msgid ""
221232
"Name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to "
222233
":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed."
223234
msgstr ""
224235
"字段的名称或 ``NULL`` 表示结束已命名字段列表,设为 :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` "
225236
"则保持未命名状态。"
226237

227-
#: ../../c-api/tuple.rst:179
238+
#: ../../c-api/tuple.rst:185
228239
msgid "Field docstring or ``NULL`` to omit."
229240
msgstr "字段文档字符串或 ``NULL`` 表示省略。"
230241

231-
#: ../../c-api/tuple.rst:184
242+
#: ../../c-api/tuple.rst:190
232243
msgid "Special value for a field name to leave it unnamed."
233244
msgstr "字段名的特殊值将保持未命名状态。"
234245

235-
#: ../../c-api/tuple.rst:186
246+
#: ../../c-api/tuple.rst:192
236247
msgid "The type was changed from ``char *``."
237248
msgstr "这个类型已从 ``char *`` 更改。"
238249

239-
#: ../../c-api/tuple.rst:192
250+
#: ../../c-api/tuple.rst:198
240251
msgid ""
241252
"Creates an instance of *type*, which must have been created with "
242253
":c:func:`PyStructSequence_NewType`."
243254
msgstr "创建 *type* 的实例,该实例必须使用 :c:func:`PyStructSequence_NewType` 创建。"
244255

245-
#: ../../c-api/tuple.rst:198
256+
#: ../../c-api/tuple.rst:204
246257
msgid ""
247258
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
248259
"*p*. No bounds checking is performed."
249260
msgstr "返回 *p* 所指向的结构序列中,位于 *pos* 处的对象。不需要进行边界检查。"
250261

251-
#: ../../c-api/tuple.rst:204
262+
#: ../../c-api/tuple.rst:210
252263
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
253264
msgstr ":c:func:`PyStructSequence_GetItem` 的宏版本。"
254265

255-
#: ../../c-api/tuple.rst:209
266+
#: ../../c-api/tuple.rst:215
256267
msgid ""
257268
"Sets the field at index *pos* of the struct sequence *p* to value *o*. Like"
258269
" :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in brand new "
@@ -261,11 +272,11 @@ msgstr ""
261272
"将结构序列 *p* 的索引 *pos* 处的字段设置为值 *o*。 与 :c:func:`PyTuple_SET_ITEM` "
262273
"一样,它应该只用于填充全新的实例。"
263274

264-
#: ../../c-api/tuple.rst:215 ../../c-api/tuple.rst:225
275+
#: ../../c-api/tuple.rst:221 ../../c-api/tuple.rst:231
265276
msgid "This function \"steals\" a reference to *o*."
266277
msgstr "这个函数“窃取”了指向 *o* 的一个引用。"
267278

268-
#: ../../c-api/tuple.rst:220
279+
#: ../../c-api/tuple.rst:226
269280
msgid ""
270281
"Similar to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`, but implemented as a static "
271282
"inlined function."

library/asyncio-runner.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Dai Xu <[email protected]>, 2022
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2024
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:13+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 19:48+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2024\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
216216
"function."
217217
msgstr ""
218218
":meth:`asyncio.Runner.run` 在任何用户代码被执行之前安装一个自定义的 :const:`signal.SIGINT` "
219-
"处理句柄并在从该函数退出时将其移除。"
219+
"处理器并在从该函数退出时将其移除。"
220220

221221
#: ../../library/asyncio-runner.rst:150
222222
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
235235
"used for resource cleanup. After the main task is cancelled, "
236236
":meth:`asyncio.Runner.run` raises :exc:`KeyboardInterrupt`."
237237
msgstr ""
238-
"当 :const:`signal.SIGINT` 被 :kbd:`Ctrl-C` 引发时,自定义的信号处理句柄将通过调用 "
238+
"当 :const:`signal.SIGINT` 被 :kbd:`Ctrl-C` 引发时,自定义的信号处理器将通过调用 "
239239
":meth:`asyncio.Task.cancel` 在主任务内部引发 :exc:`asyncio.CancelledError` 来取消主任务。 "
240240
"这将导致 Python 栈回退,``try/except`` 和 ``try/finally`` 代码块可被用于资源清理。 "
241241
"在主任务被取消之后,:meth:`asyncio.Runner.run` 将引发 :exc:`KeyboardInterrupt`。"

library/codecs.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2822,6 +2822,7 @@ msgid ""
28222822
"If you need the IDNA 2008 standard from :rfc:`5891` and :rfc:`5895`, use the"
28232823
" third-party :pypi:`idna` module."
28242824
msgstr ""
2825+
"如果你需要来自 :rfc:`5891` 和 :rfc:`5895` 的 IDNA 2008 标准,请使用第三方的 :pypi:`idna` 模块。"
28252826

28262827
#: ../../library/codecs.rst:1484
28272828
msgid ""

library/crypt.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# nick <[email protected]>, 2021
88
# MuSheng Chen <[email protected]>, 2021
99
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
10+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2024
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:03+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
19+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2024\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
3939
"replacement for certain use cases. The :pypi:`passlib` package can replace "
4040
"all use cases of this module."
4141
msgstr ""
42+
":mod:`crypt` 模块已被弃用(请参阅 :pep:`PEP 594 <594#crypt>` 了解详情及其替代品)。 "
43+
":mod:`hashlib` 模块是针对特定应用场景的潜在替换物。 :pypi:`passlib` 包可以替代此模块的所有应用场景。"
4244

4345
#: ../../library/crypt.rst:27
4446
msgid ""

whatsnew/3.11.po

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1232,8 +1232,7 @@ msgstr ""
12321232
":meth:`~logging.handlers.SysLogHandler.createSocket` 方法以匹配 "
12331233
":meth:`SocketHandler.createSocket() "
12341234
"<logging.handlers.SocketHandler.createSocket>`。 "
1235-
"它将在处理句柄初始化期间以及发出事件时被自动调用,如果没有已激活的套接字的话。 (由 Kirill Pinchuk 在 :gh:`88457` "
1236-
"中贡献。)"
1235+
"它将在处理器初始化期间以及发出事件时被自动调用,如果没有已激活的套接字的话。 (由 Kirill Pinchuk 在 :gh:`88457` 中贡献。)"
12371236

12381237
#: ../../whatsnew/3.11.rst:864
12391238
msgid "math"
@@ -1421,7 +1420,7 @@ msgid ""
14211420
"handler <sys.unraisablehook>` to improve their debug experience. "
14221421
"(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`45828`.)"
14231422
msgstr ""
1424-
"现在 :mod:`sqlite3` C 回调会在启用了回调回溯的情况下使用不可引发的异常。 用户现在可以注册 :func:`不可引发的钩子处理句柄 "
1423+
"现在 :mod:`sqlite3` C 回调会在启用了回调回溯的情况下使用不可引发的异常。 用户现在可以注册 :func:`不可引发的钩子处理器 "
14251424
"<sys.unraisablehook>` 来提升其调试体验。 (由 Erlend E. Aasland 在 :issue:`45828` 中贡献。)"
14261425

14271426
#: ../../whatsnew/3.11.rst:981
@@ -2606,7 +2605,7 @@ msgstr ""
26062605

26072606
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1621
26082607
msgid ":opcode:`PUSH_EXC_INFO`, for use in exception handlers."
2609-
msgstr ":opcode:`PUSH_EXC_INFO`,用于异常处理句柄。"
2608+
msgstr ":opcode:`PUSH_EXC_INFO`,用于异常处理器。"
26102609

26112610
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1623
26122611
msgid ""

whatsnew/3.12.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1080,8 +1080,7 @@ msgid ""
10801080
"Add the :data:`dis.hasexc` collection to signify instructions that set an "
10811081
"exception handler. (Contributed by Irit Katriel in :gh:`94216`.)"
10821082
msgstr ""
1083-
"添加了 :data:`dis.hasexc` 多项集来表示设置异常处理句柄的指令。 (由 Irit Katriel 在 :gh:`94216` "
1084-
"中贡献。)"
1083+
"添加了 :data:`dis.hasexc` 多项集来表示设置异常处理器的指令。 (由 Irit Katriel 在 :gh:`94216` 中贡献。)"
10851084

10861085
#: ../../whatsnew/3.12.rst:710
10871086
msgid "fractions"
@@ -1357,8 +1356,8 @@ msgid ""
13571356
"Katriel in :gh:`102828`.)"
13581357
msgstr ""
13591358
":func:`shutil.rmtree` 现在接受一个新的参数 *onexc*,它是一个类似 *onerror* "
1360-
"的错误处理句柄,但它接受一个异常实例而不是一个 *(typ, val, tb)* 三元组。 *onerror* 已被弃用。 (由 Irit "
1361-
"Katriel 在 :gh:`102828` 中贡献。)"
1359+
"的错误处理器,但它接受一个异常实例而不是一个 *(typ, val, tb)* 三元组。 *onerror* 已被弃用。 (由 Irit Katriel"
1360+
" 在 :gh:`102828` 中贡献。)"
13621361

13631362
#: ../../whatsnew/3.12.rst:846
13641363
msgid ""
@@ -3444,7 +3443,7 @@ msgid ""
34443443
" on Windows."
34453444
msgstr ""
34463445
":class:`argparse.ArgumentParser` 将从文件(例如 ``fromfile_prefix_chars`` "
3447-
"选项)读取参数的编码格式和错误处理句柄从默认的文本编码格式(例如 :func:`locale.getpreferredencoding(False) "
3446+
"选项)读取参数的编码格式和错误处理器从默认的文本编码格式(例如 :func:`locale.getpreferredencoding(False) "
34483447
"<locale.getpreferredencoding>` 调用)改为 :term:`filesystem encoding and error "
34493448
"handler`。 在 Windows 系统中参数文件应使用 UTF-8 而不是 ANSI 代码页来编码。"
34503449

0 commit comments

Comments
 (0)