Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 5e8f1d6

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 2181591 commit 5e8f1d6

2 files changed

Lines changed: 34 additions & 28 deletions

File tree

library/datetime.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "``%Y``"
23362336

23372337
#: ../../library/datetime.rst:2086
23382338
msgid "Year with century as a decimal number."
2339-
msgstr ""
2339+
msgstr "十进制数表示的带世纪的年份。"
23402340

23412341
#: ../../library/datetime.rst:2086 ../../library/datetime.rst:2160
23422342
msgid "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "\\(5)"
24242424

24252425
#: ../../library/datetime.rst:2108 ../../library/datetime.rst:2232
24262426
msgid "``%z``"
2427-
msgstr ""
2427+
msgstr "``%z``"
24282428

24292429
#: ../../library/datetime.rst:2108
24302430
msgid ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "\\(6)"
24422442

24432443
#: ../../library/datetime.rst:2113 ../../library/datetime.rst:2247
24442444
msgid "``%Z``"
2445-
msgstr ""
2445+
msgstr "``%Z``"
24462446

24472447
#: ../../library/datetime.rst:2113
24482448
msgid "Time zone name (empty string if the object is naive)."
@@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr ""
25482548

25492549
#: ../../library/datetime.rst:2147
25502550
msgid "``%%``"
2551-
msgstr ""
2551+
msgstr "``%%``"
25522552

25532553
#: ../../library/datetime.rst:2147
25542554
msgid "A literal ``'%'`` character."
2555-
msgstr ""
2555+
msgstr "字面的 ``'%'`` 字符。"
25562556

25572557
#: ../../library/datetime.rst:2147
25582558
msgid "%"

library/time.po

Lines changed: 29 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr ""
391391
#: ../../library/time.rst:253
392392
msgid ""
393393
"*monotonic*: ``True`` if the clock cannot go backward, ``False`` otherwise"
394-
msgstr ""
394+
msgstr "*monotonic* :如果时钟不能倒退,则为 ``True`` ,否则为 ``False`` 。"
395395

396396
#: ../../library/time.rst:255
397397
msgid "*resolution*: The resolution of the clock in seconds (:class:`float`)"
398-
msgstr ""
398+
msgstr "*resolution* : 以秒为单位的时钟分辨率( :class:`float` )"
399399

400400
#: ../../library/time.rst:262
401401
msgid ""
@@ -406,6 +406,10 @@ msgid ""
406406
"description of the :class:`struct_time` object. See :func:`calendar.timegm` "
407407
"for the inverse of this function."
408408
msgstr ""
409+
"将 seconds since the epoch 为单位的时间转换为UTC的 :class:`struct_time` "
410+
",其中dst标志始终为零。如果未提供 *secs* 或为 :const:`None` ,则使用由 :func:`.time` "
411+
"返回的当前时间。忽略一秒的分数。有关 :class:`struct_time` 对象的说明,请参见上文。有关此函数的反函数,请参阅 "
412+
":func:`calendar.timegm` 。"
409413

410414
#: ../../library/time.rst:272
411415
msgid ""
@@ -701,30 +705,32 @@ msgstr "十进制数表示的带世纪的年份。"
701705

702706
#: ../../library/time.rst:453
703707
msgid "``%z``"
704-
msgstr ""
708+
msgstr "``%z``"
705709

706710
#: ../../library/time.rst:453
707711
msgid ""
708712
"Time zone offset indicating a positive or negative time difference from "
709713
"UTC/GMT of the form +HHMM or -HHMM, where H represents decimal hour digits "
710714
"and M represents decimal minute digits [-23:59, +23:59]."
711715
msgstr ""
716+
"时区偏移以格式 +HHMM 或 -HHMM 形式的 UTC/GMT 的正或负时差指示,其中H表示十进制小时数字,M表示小数分钟数字 [-23:59, "
717+
"+23:59] 。"
712718

713719
#: ../../library/time.rst:459
714720
msgid "``%Z``"
715-
msgstr ""
721+
msgstr "``%Z``"
716722

717723
#: ../../library/time.rst:459
718724
msgid "Time zone name (no characters if no time zone exists)."
719-
msgstr ""
725+
msgstr "时区名称(如果不存在时区,则不包含字符)。"
720726

721727
#: ../../library/time.rst:462
722728
msgid "``%%``"
723-
msgstr ""
729+
msgstr "``%%``"
724730

725731
#: ../../library/time.rst:462
726732
msgid "A literal ``'%'`` character."
727-
msgstr ""
733+
msgstr "字面的 ``'%'`` 字符。"
728734

729735
#: ../../library/time.rst:465
730736
msgid "Notes:"
@@ -901,19 +907,19 @@ msgstr ":attr:`tm_sec`"
901907

902908
#: ../../library/time.rst:554
903909
msgid "range [0, 61]; see **(2)** in :func:`strftime` description"
904-
msgstr ""
910+
msgstr "range [0, 61]; 见 :func:`strftime` 介绍中的 **(2)** "
905911

906912
#: ../../library/time.rst:557
907913
msgid "6"
908914
msgstr "6"
909915

910916
#: ../../library/time.rst:557
911917
msgid ":attr:`tm_wday`"
912-
msgstr ""
918+
msgstr ":attr:`tm_wday`"
913919

914920
#: ../../library/time.rst:557
915921
msgid "range [0, 6], Monday is 0"
916-
msgstr ""
922+
msgstr "range [0, 6] ,周一为 0"
917923

918924
#: ../../library/time.rst:559
919925
msgid "7"
@@ -949,15 +955,15 @@ msgstr ":attr:`tm_zone`"
949955

950956
#: ../../library/time.rst:563
951957
msgid "abbreviation of timezone name"
952-
msgstr ""
958+
msgstr "时区名称的缩写"
953959

954960
#: ../../library/time.rst:565
955961
msgid ":attr:`tm_gmtoff`"
956962
msgstr ":attr:`tm_gmtoff`"
957963

958964
#: ../../library/time.rst:565
959965
msgid "offset east of UTC in seconds"
960-
msgstr ""
966+
msgstr "以秒为单位的UTC以东偏离"
961967

962968
#: ../../library/time.rst:568
963969
msgid ""
@@ -1065,7 +1071,7 @@ msgstr ""
10651071

10661072
#: ../../library/time.rst:663
10671073
msgid "Where the components are:"
1068-
msgstr ""
1074+
msgstr "组件的位置是:"
10691075

10701076
#: ../../library/time.rst:667
10711077
msgid "``std`` and ``dst``"
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr "``std`` 和 ``dst``"
10751081
msgid ""
10761082
"Three or more alphanumerics giving the timezone abbreviations. These will be"
10771083
" propagated into time.tzname"
1078-
msgstr ""
1084+
msgstr "三个或更多字母数字,给出时区缩写。这些将传到 time.tzname"
10791085

10801086
#: ../../library/time.rst:673
10811087
msgid "``offset``"
@@ -1150,7 +1156,7 @@ msgstr ""
11501156

11511157
#: ../../library/time.rst:729
11521158
msgid "Clock ID Constants"
1153-
msgstr ""
1159+
msgstr "Clock ID 常量"
11541160

11551161
#: ../../library/time.rst:731
11561162
msgid ""
@@ -1174,7 +1180,7 @@ msgstr ""
11741180

11751181
#: ../../library/time.rst:745
11761182
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.39 or later."
1177-
msgstr ""
1183+
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: Linux 2.6.39 或更新"
11781184

11791185
#: ../../library/time.rst:751
11801186
msgid ""
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr ""
11851191

11861192
#: ../../library/time.rst:756
11871193
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Solaris."
1188-
msgstr ""
1194+
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: Solaris."
11891195

11901196
#: ../../library/time.rst:762
11911197
msgid ""
@@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr ""
12031209
msgid ""
12041210
":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.28 and newer, macOS 10.12 and "
12051211
"newer."
1206-
msgstr ""
1212+
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: Linux 2.6.28 和更新版本, macOS 10.12 和更新版本。"
12071213

12081214
#: ../../library/time.rst:782 ../../library/time.rst:791
12091215
msgid "High-resolution per-process timer from the CPU."
@@ -1212,11 +1218,11 @@ msgstr ""
12121218
#: ../../library/time.rst:794
12131219
msgid ""
12141220
":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD, NetBSD 7 or later, OpenBSD."
1215-
msgstr ""
1221+
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: FreeBSD, NetBSD 7 或更新, OpenBSD."
12161222

12171223
#: ../../library/time.rst:800
12181224
msgid "Thread-specific CPU-time clock."
1219-
msgstr ""
1225+
msgstr "特定于线程的CPU时钟。"
12201226

12211227
#: ../../library/time.rst:809
12221228
msgid ""
@@ -1227,7 +1233,7 @@ msgstr ""
12271233

12281234
#: ../../library/time.rst:814
12291235
msgid ":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD, OpenBSD 5.5 or later."
1230-
msgstr ""
1236+
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: FreeBSD, OpenBSD 5.5 或更新。"
12311237

12321238
#: ../../library/time.rst:818
12331239
msgid ""
@@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr ""
12431249

12441250
#: ../../library/time.rst:834
12451251
msgid "Timezone Constants"
1246-
msgstr ""
1252+
msgstr "时区常量"
12471253

12481254
#: ../../library/time.rst:838
12491255
msgid ""
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr ""
12911297

12921298
#: ../../library/time.rst:873
12931299
msgid "Module :mod:`locale`"
1294-
msgstr ""
1300+
msgstr "模块 :mod:`locale`"
12951301

12961302
#: ../../library/time.rst:872
12971303
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)