@@ -414,83 +414,90 @@ msgid ""
414414"Is raised for *non-fatal* errors when using :meth:`TarFile.extract`, but "
415415"only if :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
416416msgstr ""
417+ "当使用 :meth:`TarFile.extract` 时针对 *non-fatal* 所引发的异常,但是仅限 "
418+ ":attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``。"
417419
418420#: ../../library/tarfile.rst:199
419421msgid "Is raised by :meth:`TarInfo.frombuf` if the buffer it gets is invalid."
420- msgstr ""
422+ msgstr "如果获取的缓冲区无效则会由 :meth:`TarInfo.frombuf` 引发的异常。 "
421423
422424#: ../../library/tarfile.rst:202
423425msgid "The following constants are available at the module level:"
424- msgstr ""
426+ msgstr "以下常量在模块层级上可用: "
425427
426428#: ../../library/tarfile.rst:206
427429msgid ""
428430"The default character encoding: ``'utf-8'`` on Windows, the value returned "
429431"by :func:`sys.getfilesystemencoding` otherwise."
430432msgstr ""
433+ "默认的字符编码格式:在 Windows 上为 ``'utf-8'``,其他系统上则为 :func:`sys.getfilesystemencoding`"
434+ " 所返回的值。"
431435
432436#: ../../library/tarfile.rst:210
433437msgid ""
434438"Each of the following constants defines a tar archive format that the "
435439":mod:`tarfile` module is able to create. See section :ref:`tar-formats` for "
436440"details."
437441msgstr ""
442+ "以下常量各自定义了一个 :mod:`tarfile` 模块能够创建的 tar 归档格式。 相关细节请参阅 :ref:`tar-formats` 小节。"
438443
439444#: ../../library/tarfile.rst:217
440445msgid "POSIX.1-1988 (ustar) format."
441- msgstr ""
446+ msgstr "POSIX.1-1988 (ustar) 格式。 "
442447
443448#: ../../library/tarfile.rst:222
444449msgid "GNU tar format."
445- msgstr ""
450+ msgstr "GNU tar 格式。 "
446451
447452#: ../../library/tarfile.rst:227
448453msgid "POSIX.1-2001 (pax) format."
449- msgstr ""
454+ msgstr "POSIX.1-2001 (pax) 格式。 "
450455
451456#: ../../library/tarfile.rst:232
452457msgid ""
453458"The default format for creating archives. This is currently "
454459":const:`PAX_FORMAT`."
455- msgstr ""
460+ msgstr "用于创建归档的默认格式。 目前为 :const:`PAX_FORMAT`。 "
456461
457462#: ../../library/tarfile.rst:234
458463msgid ""
459464"The default format for new archives was changed to :const:`PAX_FORMAT` from "
460465":const:`GNU_FORMAT`."
461- msgstr ""
466+ msgstr "新归档的默认格式已更改为 :const:`PAX_FORMAT` 而不再是 :const:`GNU_FORMAT`。 "
462467
463468#: ../../library/tarfile.rst:242
464469msgid "Module :mod:`zipfile`"
465- msgstr ""
470+ msgstr "模块 :mod:`zipfile` "
466471
467472#: ../../library/tarfile.rst:242
468473msgid "Documentation of the :mod:`zipfile` standard module."
469- msgstr ""
474+ msgstr ":mod:`zipfile` 标准模块的文档。 "
470475
471476#: ../../library/tarfile.rst:246
472477msgid ":ref:`archiving-operations`"
473- msgstr ""
478+ msgstr ":ref:`archiving-operations` "
474479
475480#: ../../library/tarfile.rst:245
476481msgid ""
477482"Documentation of the higher-level archiving facilities provided by the "
478483"standard :mod:`shutil` module."
479- msgstr ""
484+ msgstr "标准 :mod:`shutil` 模块所提供的高层级归档工具的文档。 "
480485
481486#: ../../library/tarfile.rst:248
482487msgid ""
483488"`GNU tar manual, Basic Tar Format "
484489"<https://www.gnu.org/software/tar/manual/html_node/Standard.html>`_"
485490msgstr ""
491+ "`GNU tar manual, Basic Tar Format "
492+ "<https://www.gnu.org/software/tar/manual/html_node/Standard.html>`_"
486493
487494#: ../../library/tarfile.rst:249
488495msgid "Documentation for tar archive files, including GNU tar extensions."
489- msgstr ""
496+ msgstr "针对 tar 归档文件的文档,包含 GNU tar 扩展。 "
490497
491498#: ../../library/tarfile.rst:255
492499msgid "TarFile Objects"
493- msgstr ""
500+ msgstr "TarFile 对象 "
494501
495502#: ../../library/tarfile.rst:257
496503msgid ""
0 commit comments