Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 623f10c

Browse files
[po] auto sync
1 parent 58d677c commit 623f10c

51 files changed

Lines changed: 209 additions & 203 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

c-api/arg.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "解析参数并构建值变量"
3838
#: ../../c-api/arg.rst:8
3939
msgid ""
4040
"These functions are useful when creating your own extensions functions and "
41-
"methods. Additional information and examples are available in "
42-
":ref:`extending-index`."
41+
"methods. Additional information and examples are available in :ref"
42+
":`extending-index`."
4343
msgstr "在创建你自己的扩展函数和方法时,这些函数是有用的。其它的信息和样例见 :ref:`extending-index` 。"
4444

4545
#: ../../c-api/arg.rst:12

c-api/index.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Python/C API 参考手册"
2929
#: ../../c-api/index.rst:7
3030
msgid ""
3131
"This manual documents the API used by C and C++ programmers who want to "
32-
"write extension modules or embed Python. It is a companion to "
33-
":ref:`extending-index`, which describes the general principles of extension "
32+
"write extension modules or embed Python. It is a companion to :ref"
33+
":`extending-index`, which describes the general principles of extension "
3434
"writing but does not document the API functions in detail."
3535
msgstr ""
36-
"本手册描述了希望编写扩展模块并将 Python 解释器嵌入其应用程序中的 C 和 C++ 程序员可用的 API。同时可以参阅 "
37-
":ref:`extending-index` ,其中描述了扩展编写的一般原则,但没有详细描述 API 函数。"
36+
"本手册描述了希望编写扩展模块并将 Python 解释器嵌入其应用程序中的 C 和 C++ 程序员可用的 API。同时可以参阅 :ref"
37+
":`extending-index` ,其中描述了扩展编写的一般原则,但没有详细描述 API 函数。"

c-api/intro.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
793793
msgid ""
794794
"Compiling the interpreter with the :c:macro:`Py_DEBUG` macro defined "
795795
"produces what is generally meant by :ref:`a debug build of Python <debug-"
796-
"build>`. :c:macro:`Py_DEBUG` is enabled in the Unix build by adding :option"
797-
":`--with-pydebug` to the :file:`./configure` command. It is also implied by "
798-
"the presence of the not-Python-specific :c:macro:`_DEBUG` macro. When "
799-
":c:macro:`Py_DEBUG` is enabled in the Unix build, compiler optimization is "
800-
"disabled."
796+
"build>`. :c:macro:`Py_DEBUG` is enabled in the Unix build by adding "
797+
":option:`--with-pydebug` to the :file:`./configure` command. It is also "
798+
"implied by the presence of the not-Python-specific :c:macro:`_DEBUG` macro."
799+
" When :c:macro:`Py_DEBUG` is enabled in the Unix build, compiler "
800+
"optimization is disabled."
801801
msgstr ""
802802

803803
#: ../../c-api/intro.rst:752

distutils/uploading.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,6 +28,6 @@ msgstr "上传包到包索引"
2828

2929
#: ../../distutils/uploading.rst:7
3030
msgid ""
31-
"References to up to date PyPI documentation can be found at :ref"
32-
":`publishing-python-packages`."
31+
"References to up to date PyPI documentation can be found at "
32+
":ref:`publishing-python-packages`."
3333
msgstr "供参考的最新 PyPI 文档可以在 :ref:`publishing-python-packages` 找到。"

extending/index.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
4848
" documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
4949
"and written in Python) that give the language its wide application range."
5050
msgstr ""
51-
"本文档假设你具备有关 Python 的基本知识。有关该语言的非正式介绍,请参阅 :ref:`tutorial-index` 。 "
52-
":ref:`reference-index` 给出了更正式的语言定义。 :ref:`library-index` "
53-
"包含现有的对象类型、函数和模块(内置和用 Python 编写)的文档,使语言具有广泛的应用范围。"
51+
"本文档假设你具备有关 Python 的基本知识。有关该语言的非正式介绍,请参阅 :ref:`tutorial-index` 。 :ref"
52+
":`reference-index` 给出了更正式的语言定义。 :ref:`library-index` 包含现有的对象类型、函数和模块(内置和用 "
53+
"Python 编写)的文档,使语言具有广泛的应用范围。"
5454

5555
#: ../../extending/index.rst:21
5656
msgid ""

faq/design.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -443,9 +443,9 @@ msgstr ""
443443

444444
#: ../../faq/design.rst:304
445445
msgid ""
446-
"Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python <https://github.com"
447-
"/stackless-dev/stackless/wiki>`_, which has a completely redesigned "
448-
"interpreter loop that avoids the C stack."
446+
"Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python "
447+
"<https://github.com/stackless-dev/stackless/wiki>`_, which has a completely "
448+
"redesigned interpreter loop that avoids the C stack."
449449
msgstr ""
450450
"答案2: 幸运的是, `Stackless Python <https://github.com/stackless-"
451451
"dev/stackless/wiki>`_ 有一个完全重新设计的解释器循环,可以避免C堆栈。"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
521521
"reference counting implementation."
522522
msgstr ""
523523
"但是,其他实现(如 `Jython <http://www.jython.org>`_ 或 `PyPy "
524-
"<http://www.pypy.org>`_ ),)可以依赖不同的机制,如完全的垃圾回收器 "
525-
"。如果你的Python代码依赖于引用计数实现的行为,则这种差异可能会导致一些微妙的移植问题。"
524+
"<http://www.pypy.org>`_ "
525+
"),)可以依赖不同的机制,如完全的垃圾回收器 。如果你的Python代码依赖于引用计数实现的行为,则这种差异可能会导致一些微妙的移植问题。"
526526

527527
#: ../../faq/design.rst:351
528528
msgid ""
@@ -962,8 +962,8 @@ msgid ""
962962
" pass on the string quote character by escaping it with a backslash. These "
963963
"rules work well when r-strings are used for their intended purpose."
964964
msgstr ""
965-
"原始字符串的设计是为了方便想要执行自己的反斜杠转义处理的处理器(主要是正则表达式引擎)创建输入。此类处理器将不匹配的尾随反斜杠视为错误,因此原始字符串不允许这样做。反过来,允许通过使用引号字符转义反斜杠转义字符串"
966-
"。当r-string用于它们的预期目的时,这些规则工作的很好。"
965+
"原始字符串的设计是为了方便想要执行自己的反斜杠转义处理的处理器(主要是正则表达式引擎)创建输入。此类处理器将不匹配的尾随反斜杠视为错误,因此原始字符串不允许这样做。反过来,允许通过使用引号字符转义反斜杠转义字符串。当r-"
966+
"string用于它们的预期目的时,这些规则工作的很好。"
967967

968968
#: ../../faq/design.rst:644
969969
msgid ""

faq/library.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "怎样用 docstring 创建文档?"
293293
msgid ""
294294
"The :mod:`pydoc` module can create HTML from the doc strings in your Python "
295295
"source code. An alternative for creating API documentation purely from "
296-
"docstrings is `epydoc <http://epydoc.sourceforge.net/>`_. `Sphinx "
297-
"<http://sphinx-doc.org>`_ can also include docstring content."
296+
"docstrings is `epydoc <http://epydoc.sourceforge.net/>`_. `Sphinx <http"
297+
"://sphinx-doc.org>`_ can also include docstring content."
298298
msgstr ""
299299
":mod:`pydoc` 模块可以用 Python 源码中的 docstring 创建 HTML 文件。也可以使用 `epydoc "
300-
"<http://epydoc.sourceforge.net/>`_ 来只通过 docstring 创建 API 文档。`Sphinx "
301-
"<http://sphinx-doc.org>`_ 也可以引入 docstring 的内容。"
300+
"<http://epydoc.sourceforge.net/>`_ 来只通过 docstring 创建 API 文档。`Sphinx <http"
301+
"://sphinx-doc.org>`_ 也可以引入 docstring 的内容。"
302302

303303
#: ../../faq/library.rst:191
304304
msgid "How do I get a single keypress at a time?"

faq/programming.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -142,9 +142,10 @@ msgstr ""
142142

143143
#: ../../faq/programming.rst:63
144144
msgid ""
145-
"Static type checkers such as `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_, `Pyre <https"
146-
"://pyre-check.org/>`_, and `Pytype <https://github.com/google/pytype>`_ can "
147-
"check type hints in Python source code."
145+
"Static type checkers such as `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_, `Pyre "
146+
"<https://pyre-check.org/>`_, and `Pytype "
147+
"<https://github.com/google/pytype>`_ can check type hints in Python source "
148+
"code."
148149
msgstr ""
149150
"静态类型检查器,例如 `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_ 、 `Pyre <https://pyre-"
150151
"check.org/>`_ 和 `Pytype <https://github.com/google/pytype>`_ "

howto/curses.po

Lines changed: 8 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,10 +123,10 @@ msgstr ""
123123
msgid ""
124124
"The Windows version of Python doesn't include the :mod:`curses` module. A "
125125
"ported version called `UniCurses <https://pypi.org/project/UniCurses>`_ is "
126-
"available. You could also try `the Console module <http://effbot.org/zone"
127-
"/console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which doesn't use the same "
128-
"API as curses but provides cursor-addressable text output and full support "
129-
"for mouse and keyboard input."
126+
"available. You could also try `the Console module "
127+
"<http://effbot.org/zone/console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which"
128+
" doesn't use the same API as curses but provides cursor-addressable text "
129+
"output and full support for mouse and keyboard input."
130130
msgstr ""
131131
"Windows 版本的 Python 不包含 :mod:`curses` 模块。提供了一个名为 `UniCurses "
132132
"<https://pypi.org/project/UniCurses>`_ 的移植版本。也可以尝试使用 Fredrik Lundh 编写 `the "
@@ -880,9 +880,10 @@ msgstr ""
880880

881881
#: ../../howto/curses.rst:550
882882
msgid ""
883-
"`\"Console Applications with Urwid\" <http://www.pyvideo.org/video/1568"
884-
"/console-applications-with-urwid>`_: video of a PyCon CA 2012 talk "
885-
"demonstrating some applications written using Urwid."
883+
"`\"Console Applications with Urwid\" "
884+
"<http://www.pyvideo.org/video/1568/console-applications-with-urwid>`_: video"
885+
" of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some applications written using "
886+
"Urwid."
886887
msgstr ""
887888
"`\"使用 Urwid 的控制台应用程序\" <http://www.pyvideo.org/video/1568/console-"
888889
"applications-with-urwid>`_: 一场演示使用 Urwid 编写应用程序的 PyCon CA 2012 演讲的视频。"

howto/logging.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
346346
"simple usage pattern, you won't know, by looking in the log file, *where* in"
347347
" your application your messages came from, apart from looking at the event "
348348
"description. If you want to track the location of your messages, you'll need"
349-
" to refer to the documentation beyond the tutorial level -- see :ref"
350-
":`logging-advanced-tutorial`."
349+
" to refer to the documentation beyond the tutorial level -- see "
350+
":ref:`logging-advanced-tutorial`."
351351
msgstr ""
352352
"这是你期待看到的。 你可以使用 *mylib.py* 中的模式将此概括为多个模块。 "
353353
"请注意,对于这种简单的使用模式,除了查看事件描述之外,你不能通过查看日志文件来了解应用程序中消息的 *来源* 。 "
@@ -865,8 +865,8 @@ msgid ""
865865
"arguments), while if the style is '$' then the message format string should "
866866
"conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`."
867867
msgstr ""
868-
"如果 ``style`` 是 '%',则消息格式字符串使用 ``%(<dictionary key>)s`` 样式字符串替换;可能的键值在 :ref"
869-
":`logrecord-attributes` 中。 如果样式为 '{',则假定消息格式字符串与 :meth:`str.format` "
868+
"如果 ``style`` 是 '%',则消息格式字符串使用 ``%(<dictionary key>)s`` 样式字符串替换;可能的键值在 "
869+
":ref:`logrecord-attributes` 中。 如果样式为 '{',则假定消息格式字符串与 :meth:`str.format` "
870870
"(使用关键字参数)兼容,而如果样式为 '$' ,则消息格式字符串应符合 :meth:`string.Template.substitute` 。"
871871

872872
#: ../../howto/logging.rst:564

0 commit comments

Comments
 (0)