Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6816021

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 99bede3 commit 6816021

6 files changed

Lines changed: 4492 additions & 4451 deletions

File tree

library/difflib.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,9 +8,9 @@
88
# ww song <[email protected]>, 2018
99
# SonnyZhang <[email protected]>, 2019
1010
# shiyu Peng <[email protected]>, 2019
11-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1211
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
1312
# ppcfish <[email protected]>, 2019
13+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:06+0000\n"
22-
"Last-Translator: ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019\n"
22+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
2929

3030
#: ../../library/difflib.rst:2
3131
msgid ":mod:`difflib` --- Helpers for computing deltas"
32-
msgstr "模块 `difflib` 是一个计算差异的助手"
32+
msgstr ":mod:`difflib` --- 计算差异的辅助工具"
3333

3434
#: ../../library/difflib.rst:11
3535
msgid "**Source code:** :source:`Lib/difflib.py`"
36-
msgstr "源码位置:`Lib/difflib.py`"
36+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/difflib.py`"
3737

3838
#: ../../library/difflib.rst:20
3939
msgid ""

library/email.encoders.po

Lines changed: 19 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2019-06-01 11:34+0900\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:08+0000\n"
1919
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -41,19 +41,27 @@ msgstr ""
4141

4242
#: ../../library/email.encoders.rst:15
4343
msgid ""
44+
"This module is deprecated in Python 3. The functions provided here should "
45+
"not be called explicitly since the :class:`~email.mime.text.MIMEText` class "
46+
"sets the content type and CTE header using the *_subtype* and *_charset* "
47+
"values passed during the instaniation of that class."
48+
msgstr ""
49+
50+
#: ../../library/email.encoders.rst:20
51+
msgid ""
4452
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
4553
"module."
4654
msgstr "本段落中的剩余文本是该模块的原始文档。"
4755

48-
#: ../../library/email.encoders.rst:17
56+
#: ../../library/email.encoders.rst:22
4957
msgid ""
5058
"When creating :class:`~email.message.Message` objects from scratch, you "
5159
"often need to encode the payloads for transport through compliant mail "
5260
"servers. This is especially true for :mimetype:`image/\\*` and "
5361
":mimetype:`text/\\*` type messages containing binary data."
5462
msgstr ""
5563

56-
#: ../../library/email.encoders.rst:22
64+
#: ../../library/email.encoders.rst:27
5765
msgid ""
5866
"The :mod:`email` package provides some convenient encodings in its "
5967
":mod:`encoders` module. These encoders are actually used by the "
@@ -70,7 +78,7 @@ msgstr ""
7078
"它们通常提取有效数据,对其进行编码,并将有效数据重置为此新编码的值。 他们还应该根据需要设置 :mailheader:`Content-"
7179
"Transfer-Encoding` 标头。"
7280

73-
#: ../../library/email.encoders.rst:30
81+
#: ../../library/email.encoders.rst:35
7482
msgid ""
7583
"Note that these functions are not meaningful for a multipart message. They "
7684
"must be applied to individual subparts instead, and will raise a "
@@ -79,11 +87,11 @@ msgstr ""
7987
"请注意,这些函数对于多段消息没有意义。 它们必须应用到各个单独的段上面,而不是整体。如果直接传递一个多段类型的消息,会产生一个 "
8088
":exc:`TypeError` 错误。"
8189

82-
#: ../../library/email.encoders.rst:34
90+
#: ../../library/email.encoders.rst:39
8391
msgid "Here are the encoding functions provided:"
8492
msgstr "下面是提供的编码函数:"
8593

86-
#: ../../library/email.encoders.rst:39
94+
#: ../../library/email.encoders.rst:44
8795
msgid ""
8896
"Encodes the payload into quoted-printable form and sets the :mailheader"
8997
":`Content-Transfer-Encoding` header to ``quoted-printable`` [#]_. This is a "
@@ -93,7 +101,7 @@ msgstr ""
93101
"将有效数据编码为quoted-printable形式,并将:mailheader:`Content-Transfer-Encoding`标头设置为"
94102
"``quoted-printable`` [#]_. 。当大多数实际的数据是普通的可打印数据但包含少量不可打印的字符时,这是一个很好的编码。"
95103

96-
#: ../../library/email.encoders.rst:47
104+
#: ../../library/email.encoders.rst:52
97105
msgid ""
98106
"Encodes the payload into base64 form and sets the :mailheader:`Content-"
99107
"Transfer-Encoding` header to ``base64``. This is a good encoding to use "
@@ -102,24 +110,24 @@ msgid ""
102110
"renders the text non-human readable."
103111
msgstr ""
104112

105-
#: ../../library/email.encoders.rst:56
113+
#: ../../library/email.encoders.rst:61
106114
msgid ""
107115
"This doesn't actually modify the message's payload, but it does set the "
108116
":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header to either ``7bit`` or "
109117
"``8bit`` as appropriate, based on the payload data."
110118
msgstr ""
111119

112-
#: ../../library/email.encoders.rst:63
120+
#: ../../library/email.encoders.rst:68
113121
msgid ""
114122
"This does nothing; it doesn't even set the :mailheader:`Content-Transfer-"
115123
"Encoding` header."
116124
msgstr "这样什么都不会做;它甚至不会设置 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 标头。"
117125

118-
#: ../../library/email.encoders.rst:67
126+
#: ../../library/email.encoders.rst:72
119127
msgid "Footnotes"
120128
msgstr "脚注"
121129

122-
#: ../../library/email.encoders.rst:68
130+
#: ../../library/email.encoders.rst:73
123131
msgid ""
124132
"Note that encoding with :meth:`encode_quopri` also encodes all tabs and "
125133
"space characters in the data."

library/math.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 11:29+0900\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2019-06-01 11:34+0900\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:18+0000\n"
2020
"Last-Translator: ppcfish <[email protected]>, 2019\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "返回 *x* 的绝对值。"
8282

8383
#: ../../library/math.rst:53
8484
msgid ""
85-
"Return *x* factorial. Raises :exc:`ValueError` if *x* is not integral or is"
86-
" negative."
87-
msgstr "返回 *x* 的阶乘。当*x*不是整数或者是负数时,引发 :exc:`ValueError` 异常。"
85+
"Return *x* factorial as an integer. Raises :exc:`ValueError` if *x* is not "
86+
"integral or is negative."
87+
msgstr ""
8888

8989
#: ../../library/math.rst:59
9090
msgid ""

library/string.po

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1006,10 +1006,11 @@ msgid ""
10061006
"The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements "
10071007
"these rules. The methods of :class:`Template` are:"
10081008
msgstr ""
1009+
":mod:`string` 模块提供了实现这些规则的 :class:`Template` 类。 :class:`Template` 有下列方法:"
10091010

10101011
#: ../../library/string.rst:721
10111012
msgid "The constructor takes a single argument which is the template string."
1012-
msgstr ""
1013+
msgstr "该构造器接受一个参数作为模板字符串。"
10131014

10141015
#: ../../library/string.rst:726
10151016
msgid ""
@@ -1019,6 +1020,9 @@ msgid ""
10191020
"keywords are the placeholders. When both *mapping* and *kwds* are given and"
10201021
" there are duplicates, the placeholders from *kwds* take precedence."
10211022
msgstr ""
1023+
"执行模板替换,返回一个新字符串。 *mapping* 为任意字典类对象,其中的键将匹配模板中的占位符。 "
1024+
"或者你也可以提供一组关键字参数,其中的关键字即对应占位符。 当同时给出 *mapping* 和 *kwds* 并且存在重复时,则以 *kwds* "
1025+
"中的占位符为优先。"
10221026

10231027
#: ../../library/string.rst:735
10241028
msgid ""
@@ -1028,6 +1032,9 @@ msgid ""
10281032
"unlike with :meth:`substitute`, any other appearances of the ``$`` will "
10291033
"simply return ``$`` instead of raising :exc:`ValueError`."
10301034
msgstr ""
1035+
"类似于 :meth:`substitute`,不同之处是如果有占位符未在 *mapping* 和 *kwds* 中找到,不是引发 "
1036+
":exc:`KeyError` 异常,而是将原始占位符不加修改地显示在结果字符串中。 另一个与 :meth:`substitute` "
1037+
"的差异是任何在其他情况下出现的 ``$`` 将简单地返回 ``$`` 而不是引发 :exc:`ValueError`。"
10311038

10321039
#: ../../library/string.rst:741
10331040
msgid ""
@@ -1038,16 +1045,19 @@ msgid ""
10381045
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
10391046
"Python identifiers."
10401047
msgstr ""
1048+
"此方法被认为“安全”,因为虽然仍有可能发生其他异常,但它总是尝试返回可用的字符串而不是引发一个异常。 "
1049+
"从另一方面来说,:meth:`safe_substitute` "
1050+
"也可能根本算不上安全,因为它将静默地忽略错误格式的模板,例如包含多余的分隔符、不成对的花括号或不是合法 Python 标识符的占位符等等。"
10411051

10421052
#: ../../library/string.rst:748
10431053
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
1044-
msgstr ""
1054+
msgstr ":class:`Template` 的实例还提供一个公有数据属性:"
10451055

10461056
#: ../../library/string.rst:752
10471057
msgid ""
10481058
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
10491059
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
1050-
msgstr ""
1060+
msgstr "这是作为构造器的 *template* 参数被传入的对象。 一般来说,你不应该修改它,但并不强制要求只读访问。"
10511061

10521062
#: ../../library/string.rst:755
10531063
msgid "Here is an example of how to use a Template::"

0 commit comments

Comments
 (0)