Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 68b0c37

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 99178af commit 68b0c37

2 files changed

Lines changed: 24 additions & 20 deletions

File tree

library/functools.po

Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,10 +55,10 @@ msgid ""
5555
" tool for programs being converted from Python 2 which supported the use of "
5656
"comparison functions."
5757
msgstr ""
58-
"将旧式的比较函数转换为新式的 :term:`key function`. 在类似于:func:`sorted`, :func:`min`, "
58+
"将(旧式的)比较函数转换为新式的 :term:`key function`. 在类似于:func:`sorted`, :func:`min`, "
5959
":func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, "
6060
":func:`heapq.nsmallest`,:func:`itertools.groupby`等函数的`key`参数中使用。此函数主要用于转换Python"
61-
" 2程序至新版的转换工具,从而保持对旧式比较函数的兼容。"
61+
" 2程序至新版的转换工具,从而保持对比较函数的兼容。"
6262

6363
#: ../../library/functools.rst:32
6464
msgid ""
@@ -67,6 +67,8 @@ msgid ""
6767
"positive number for greater-than. A key function is a callable that accepts"
6868
" one argument and returns another value to be used as the sort key."
6969
msgstr ""
70+
"比较函数意为一个可调用对象,该对象接受两个参数并比较它们,结果为小于则返回一个负数,相等则返回零,大于则返回一个正数。key "
71+
"function则是一个接受一个参数,并返回另一个用以排序的值的可调用对象。"
7072

7173
#: ../../library/functools.rst:37 ../../library/functools.rst:231
7274
msgid "Example::"
@@ -83,12 +85,13 @@ msgid ""
8385
"*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O "
8486
"bound function is periodically called with the same arguments."
8587
msgstr ""
88+
"一个提供缓存功能的装饰器,包装一个函数,缓存其*maxsize*组传入参数,在下次以相同参数调用时直接返回上一次的结果。用以节约高开销或I/O函数的调用时间。"
8689

8790
#: ../../library/functools.rst:52
8891
msgid ""
8992
"Since a dictionary is used to cache results, the positional and keyword "
9093
"arguments to the function must be hashable."
91-
msgstr ""
94+
msgstr "由于使用了字典存储缓存,所以该函数的固定参数和关键字参数必须是可哈希的。"
9295

9396
#: ../../library/functools.rst:55
9497
msgid ""

using/windows.po

Lines changed: 18 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@
77
# hanfeng <[email protected]>, 2018
88
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
99
# Meng Du <[email protected]>, 2019
10-
# tom smith <[email protected]>, 2019
1110
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2019
11+
# ppcfish <[email protected]>, 2019
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
20-
"Last-Translator: Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2019\n"
20+
"Last-Translator: ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Windows提供了许多不同的安装程序,每个安装程序都有
7070
msgid ""
7171
":ref:`windows-full` contains all components and is the best option for "
7272
"developers using Python for any kind of project."
73-
msgstr " :ref:`windows-full` 包含所有组件,对于使用Python 进行任何类型项目的开发人员而言,它是最佳选择。"
73+
msgstr " :ref:`windows-full` 内含所有组件,对于使用Python 进行任何类型项目的开发人员而言,它是最佳选择。"
7474

7575
#: ../../using/windows.rst:35
7676
msgid ""
@@ -80,22 +80,22 @@ msgid ""
8080
"corrupting other programs. It also provides many convenient commands for "
8181
"launching Python and its tools."
8282
msgstr ""
83-
" :ref:`windows-store` 包是一个简单的Python 安装,适用于运行脚本和包,以及使用IDLE或其他开发环境。 它需要Windows"
84-
" 10,但可以安全地安装而不会破坏其他程序。 它还提供了许多方便的命令来启动Python及其工具。"
83+
" :ref:`windows-store` 是一个简单的Python 安装,适用于运行脚本和包,以及使用IDLE或其他开发环境。 它需要Windows "
84+
"10,但可以安全地安装而不会破坏其他程序。 它还提供了许多方便的命令来启动Python及其工具。"
8585

8686
#: ../../using/windows.rst:41
8787
msgid ""
8888
":ref:`windows-nuget` are lightweight installations intended for continuous "
8989
"integration systems. It can be used to build Python packages or run scripts,"
9090
" but is not updateable and has no user interface tools."
9191
msgstr ""
92-
":ref:`windows-nuget` 包是用于持续集成系统的轻量级安装。它可用于构建Python包或运行脚本,但不可更新且没有用户界面工具。"
92+
":ref:`windows-nuget` 是用于持续集成系统的轻量级安装。它可用于构建Python包或运行脚本,但不可更新且没有用户界面工具。"
9393

9494
#: ../../using/windows.rst:45
9595
msgid ""
9696
":ref:`windows-embeddable` is a minimal package of Python suitable for "
9797
"embedding into a larger application."
98-
msgstr " :ref:`windows-embeddable` 包是Python的最小安装包,适合嵌入到更大的应用程序中。"
98+
msgstr " :ref:`windows-embeddable` 是Python的最小安装包,适合嵌入到更大的应用程序中。"
9999

100100
#: ../../using/windows.rst:52
101101
msgid "The full installer"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
116116
" ways to avoid downloading during installation."
117117
msgstr ""
118118
"四个 Python |version| 安装程序可供下载 - 32位和64位版本的各有两个。 *web installer* "
119-
"(网络安装版)是一个小的初始化工具,它将在安装过程中,根据需要自动下载所需的组件。 *offline installer* "
120-
"(离线安装版)包含默认安装所需的组件,可选择功能需要Internet连接下载。请参阅 :ref:`install-layout-option` "
119+
"(网络安装包)是一个小的初始化工具,它将在安装过程中,根据需要自动下载所需的组件。 *offline installer* "
120+
"(离线安装包)内含默认安装所需的组件,可选择功能仍需要Internet连接下载。请参阅 :ref:`install-layout-option` "
121121
"以了解在安装过程中避免下载的其他方法。"
122122

123123
#: ../../using/windows.rst:65
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Python将安装到您的用户目录中"
143143
msgid ""
144144
"The :ref:`launcher` will be installed according to the option at the bottom "
145145
"of the first page"
146-
msgstr " :ref:`launcher` 将根据第一页底部的选项安装"
146+
msgstr ":ref:`launcher` 将根据第一页底部的选项安装"
147147

148148
#: ../../using/windows.rst:77
149149
msgid "The standard library, test suite, launcher and pip will be installed"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
164164
"to install, the installation location and other options or post-install "
165165
"actions. To install debugging symbols or binaries, you will need to use this"
166166
" option."
167-
msgstr "选择“自定义安装”将允许您选择要安装的功能,安装位置和其他选项或安装后的操作。如果要安装调试符号或二进制文件,您需要使用此选项。"
167+
msgstr "选择“自定义安装”将允许您选择:要安装的功能、安装位置、其他选项或安装后的操作。如果要安装调试符号或二进制文件,您需要使用此选项。"
168168

169169
#: ../../using/windows.rst:85
170170
msgid ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Python 将安装到Program Files目录中"
182182

183183
#: ../../using/windows.rst:90
184184
msgid "The :ref:`launcher` will be installed into the Windows directory"
185-
msgstr " :ref:`launcher` 将安装到Windows目录中"
185+
msgstr ":ref:`launcher` 将安装到Windows目录中"
186186

187187
#: ../../using/windows.rst:91
188188
msgid "Optional features may be selected during installation"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "删除 MAX_PATH 限制"
210210
msgid ""
211211
"Windows historically has limited path lengths to 260 characters. This meant "
212212
"that paths longer than this would not resolve and errors would result."
213-
msgstr "Windows历史上的路径长度限制为260个字符。这意味着长于此的路径将无法解决并导致错误。"
213+
msgstr "历史上Windows的路径长度限制为260个字符。这意味着长于此的路径将无法解决并导致错误。"
214214

215215
#: ../../using/windows.rst:104
216216
msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220220
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem@LongPathsEnabled``"
221221
" to ``1``."
222222
msgstr ""
223-
"在最新版本的Windows中,此限制可以扩展到大约32,000个字符。需要管理员权限激活“启用Win32长路径”组策略,或将注册表值 "
223+
"在最新版本的Windows中,此限制可以扩展到大约32,000个字符。但需要管理员权限激活 “启用Win32长路径” 组策略,或将注册表值 "
224224
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem@LongPathsEnabled``"
225225
" 设置为 ``1``。"
226226

@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
231231
"when using strings. (Use of bytes as paths is deprecated on Windows, and "
232232
"this feature is not available when using bytes.)"
233233
msgstr ""
234-
"这允许 :func:`open` 函数 :mod:`os` 模块和大多数其他路径功能,在使用字符串时接受并返回长度超过260个字符的路径。 "
234+
"这允许 :func:`open` 函数 :mod:`os` 模块和大多数其他路径功能在使用字符串时,能接受并返回长度超过260个字符的路径。 "
235235
"(在Windows上不推荐使用字节作为路径,并且在使用字节时此功能不可用。)"
236236

237237
#: ../../using/windows.rst:115
@@ -391,7 +391,8 @@ msgstr "PrependPath"
391391
msgid ""
392392
"Add install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and ``.PY`` to "
393393
":envvar:`PATHEXT`"
394-
msgstr "将install和Scripts目录添加到 :envvar:`PATH` 和 ``.PY`` to :envvar:`PATHEXT` "
394+
msgstr ""
395+
"将install和Scripts目录添加到 :envvar:`PATH` 以及 ``.PY`` 添加到 :envvar:`PATHEXT` "
395396

396397
#: ../../using/windows.rst:172
397398
msgid "Shortcuts"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Include_symbols"
472473

473474
#: ../../using/windows.rst:195
474475
msgid "Install debugging symbols (`*`.pdb)"
475-
msgstr "安装调试符号( `*` .pdb)"
476+
msgstr "安装调试符号(`*`.pdb)"
476477

477478
#: ../../using/windows.rst:197
478479
msgid "Include_tcltk"

0 commit comments

Comments
 (0)