Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6caaa48

Browse files
[po] auto sync
1 parent 25b557b commit 6caaa48

6 files changed

Lines changed: 495 additions & 468 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "92.71%", "updated_at": "2024-03-17T15:42:20Z"}
1+
{"translation": "92.60%", "updated_at": "2024-03-22T17:42:00Z"}

glossary.po

Lines changed: 35 additions & 35 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 16:48+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 16:49+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:11+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1450,39 +1450,10 @@ msgstr ""
14501450
"方式来解决。"
14511451

14521452
#: ../../glossary.rst:728
1453-
msgid "locale encoding"
1454-
msgstr "locale encoding -- 语言区域编码格式"
1455-
1456-
#: ../../glossary.rst:730
1457-
msgid ""
1458-
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
1459-
":func:`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) <locale.setlocale>`."
1460-
msgstr ""
1461-
"在 Unix 上,它是 LC_CTYPE 语言区域的编码格式。 它可以通过 "
1462-
":func:`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) <locale.setlocale>` "
1463-
"来设置。"
1464-
1465-
#: ../../glossary.rst:733
1466-
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``\"cp1252\"``)."
1467-
msgstr "在 Windows 上,它是 ANSI 代码页 (如: ``\"cp1252\"``)。"
1468-
1469-
#: ../../glossary.rst:735
1470-
msgid "On Android and VxWorks, Python uses ``\"utf-8\"`` as the locale encoding."
1471-
msgstr "在 Android 和 VxWorks 上,Python 使用 ``\"utf-8\"`` 作为语言区域编码格式。"
1472-
1473-
#: ../../glossary.rst:737
1474-
msgid "``locale.getencoding()`` can be used to get the locale encoding."
1475-
msgstr "``locale.getencoding()`` 可被用来获取语言区域编码格式。"
1476-
1477-
#: ../../glossary.rst:739
1478-
msgid "See also the :term:`filesystem encoding and error handler`."
1479-
msgstr "另请参阅 :term:`filesystem encoding and error handler`。"
1480-
1481-
#: ../../glossary.rst:740
14821453
msgid "list"
14831454
msgstr "list"
14841455

1485-
#: ../../glossary.rst:742
1456+
#: ../../glossary.rst:730
14861457
msgid ""
14871458
"A built-in Python :term:`sequence`. Despite its name it is more akin to an "
14881459
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
@@ -1491,11 +1462,11 @@ msgstr ""
14911462
"一种 Python 内置 :term:`sequence`。 虽然名为列表,但它更类似于其他语言中的数组而非链表,因为访问元素的时间复杂度为 *O*\\"
14921463
" (1)。"
14931464

1494-
#: ../../glossary.rst:745
1465+
#: ../../glossary.rst:733
14951466
msgid "list comprehension"
14961467
msgstr "list comprehension -- 列表推导式"
14971468

1498-
#: ../../glossary.rst:747
1469+
#: ../../glossary.rst:735
14991470
msgid ""
15001471
"A compact way to process all or part of the elements in a sequence and "
15011472
"return a list with the results. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in "
@@ -1507,11 +1478,11 @@ msgstr ""
15071478
"range(256) if x % 2 == 0]`` 将生成一个 0 到 255 范围内的十六进制偶数对应字符串(0x..)的列表。其中 "
15081479
":keyword:`if` 子句是可选的,如果省略则 ``range(256)`` 中的所有元素都会被处理。"
15091480

1510-
#: ../../glossary.rst:753
1481+
#: ../../glossary.rst:741
15111482
msgid "loader"
15121483
msgstr "loader -- 加载器"
15131484

1514-
#: ../../glossary.rst:755
1485+
#: ../../glossary.rst:743
15151486
msgid ""
15161487
"An object that loads a module. It must define a method named "
15171488
":meth:`load_module`. A loader is typically returned by a :term:`finder`. See"
@@ -1521,6 +1492,35 @@ msgstr ""
15211492
"负责加载模块的对象。它必须定义名为 :meth:`load_module` 的方法。加载器通常由一个 :term:`finder` 返回。详情参见 "
15221493
":pep:`302`,对于 :term:`abstract base class` 可参见 :class:`importlib.abc.Loader`。"
15231494

1495+
#: ../../glossary.rst:747
1496+
msgid "locale encoding"
1497+
msgstr "locale encoding -- 语言区域编码格式"
1498+
1499+
#: ../../glossary.rst:749
1500+
msgid ""
1501+
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
1502+
":func:`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) <locale.setlocale>`."
1503+
msgstr ""
1504+
"在 Unix 上,它是 LC_CTYPE 语言区域的编码格式。 它可以通过 "
1505+
":func:`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) <locale.setlocale>` "
1506+
"来设置。"
1507+
1508+
#: ../../glossary.rst:752
1509+
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``\"cp1252\"``)."
1510+
msgstr "在 Windows 上,它是 ANSI 代码页 (如: ``\"cp1252\"``)。"
1511+
1512+
#: ../../glossary.rst:754
1513+
msgid "On Android and VxWorks, Python uses ``\"utf-8\"`` as the locale encoding."
1514+
msgstr "在 Android 和 VxWorks 上,Python 使用 ``\"utf-8\"`` 作为语言区域编码格式。"
1515+
1516+
#: ../../glossary.rst:756
1517+
msgid ":func:`locale.getencoding` can be used to get the locale encoding."
1518+
msgstr ""
1519+
1520+
#: ../../glossary.rst:758
1521+
msgid "See also the :term:`filesystem encoding and error handler`."
1522+
msgstr "另请参阅 :term:`filesystem encoding and error handler`。"
1523+
15241524
#: ../../glossary.rst:759
15251525
msgid "magic method"
15261526
msgstr "magic method -- 魔术方法"

library/pydoc.po

Lines changed: 53 additions & 51 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Alpha Du <[email protected]>, 2021
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
7+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023
98
#
109
#, fuzzy
1110
msgid ""
1211
msgstr ""
13-
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
12+
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1413
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
18-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 16:49+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
17+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,37 +31,30 @@ msgstr "**源代码:** :source:`Lib/pydoc.py`"
3231

3332
#: ../../library/pydoc.rst:19
3433
msgid ""
35-
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
34+
"The :mod:`!pydoc` module automatically generates documentation from Python "
3635
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
3736
"console, served to a web browser, or saved to HTML files."
3837
msgstr ""
39-
":mod:`pydoc` 模块会根据 Python 模块来自动生成文档。 生成的文档可在控制台中显示为文本页面,提供给 Web 浏览器访问或者保存为 "
40-
"HTML 文件。"
4138

4239
#: ../../library/pydoc.rst:23
4340
msgid ""
4441
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation is "
45-
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the "
42+
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`!__doc__` attribute) of the "
4643
"object, and recursively of its documentable members. If there is no "
47-
"docstring, :mod:`pydoc` tries to obtain a description from the block of "
44+
"docstring, :mod:`!pydoc` tries to obtain a description from the block of "
4845
"comment lines just above the definition of the class, function or method in "
4946
"the source file, or at the top of the module (see "
5047
":func:`inspect.getcomments`)."
5148
msgstr ""
52-
"对于模块、类、函数和方法,显示的文档内容取自文档字符串(即 :attr:`__doc__` 属性),并会递归地从其带文档的成员中获取。 "
53-
"如果没有文档字符串,:mod:`pydoc` 会尝试从类、函数或方法定义上方,或是模块顶部的注释行段落获取 (参见 "
54-
":func:`inspect.getcomments`)."
5549

5650
#: ../../library/pydoc.rst:30
5751
msgid ""
5852
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
59-
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its "
53+
"interactive interpreter, which uses :mod:`!pydoc` to generate its "
6054
"documentation as text on the console. The same text documentation can also "
6155
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as"
6256
" a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
6357
msgstr ""
64-
"内置函数 :func:`help` 会发起调用交互式解释器的在线帮助系统,该系统使用 :mod:`pydoc` 在终端上生成文本形式的文档内容。 "
65-
"同样的文本文档也可以在 Python 解释器以外通过在操作系统的命令提示符下以脚本方式运行 :program:`pydoc` 来查看。 例如,运行 ::"
6658

6759
#: ../../library/pydoc.rst:38
6860
msgid ""
@@ -82,13 +74,11 @@ msgstr ""
8274

8375
#: ../../library/pydoc.rst:49
8476
msgid ""
85-
"In order to find objects and their documentation, :mod:`pydoc` imports the "
77+
"In order to find objects and their documentation, :mod:`!pydoc` imports the "
8678
"module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will be "
8779
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
8880
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
8981
msgstr ""
90-
"为了找到对象及其文档内容,:mod:`pydoc` 会导入文档所在的模块。 因此,任何模块层级的代码都将被执行。 请使用 ``if __name__ "
91-
"== '__main__':`` 语句来确保一个文件的特定代码仅在作为脚本被发起调用时执行而不是在被导入时执行。"
9282

9383
#: ../../library/pydoc.rst:54
9484
msgid ""
@@ -120,37 +110,38 @@ msgstr ""
120110
msgid ""
121111
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
122112
"machine that will serve documentation to visiting web browsers. "
123-
":program:`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you"
124-
" to browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred"
125-
" web browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary "
126-
"unused port."
113+
":program:`python -m pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, "
114+
"allowing you to browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in "
115+
"your preferred web browser. Specifying ``0`` as the port number will select "
116+
"an arbitrary unused port."
127117
msgstr ""
128-
"你还可以使用 :program:`pydoc` 在本机上启动一个 HTTP 服务器并向来访的 Web 浏览器展示文档。 :program:`pydoc "
129-
"-p 1234` 将在 1234 端口上启动 HTTP 服务器,允许在你使用 Web 浏览器通过 ``http://localhost:1234/`` "
130-
"来浏览文档内容。 指定 ``0`` 作为端口号将任意选择一个未使用的端口。"
118+
"你还可以使用 :program:`pydoc` 在本机上启动一个 HTTP 服务器并向来访的 Web 浏览器展示文档。 :program:`python"
119+
" -m pydoc -p 1234` 将在 1234 端口上启动 HTTP 服务器,允许在你所用的 Web 浏览器上通过 "
120+
"``http://localhost:1234/`` 来浏览文档。 指定 ``0`` 作为端口号将任意选择一个未使用的端口。"
131121

132122
#: ../../library/pydoc.rst:73
133123
msgid ""
134-
":program:`pydoc -n <hostname>` will start the server listening at the given "
135-
"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server"
136-
" to be reached from other machines, you may want to change the host name "
137-
"that the server responds to. During development this is especially useful "
138-
"if you want to run pydoc from within a container."
124+
":program:`python -m pydoc -n <hostname>` will start the server listening at "
125+
"the given hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want "
126+
"the server to be reached from other machines, you may want to change the "
127+
"host name that the server responds to. During development this is "
128+
"especially useful if you want to run pydoc from within a container."
139129
msgstr ""
140-
":program:`pydoc -n <hostname>` 将启动在给定主机名上执行监听的服务。 默认主机名为 'localhost' "
141-
"但如果你希望能从其他机器搜索该服务器,你可能会想要改变服务器所响应的主机名。 在开发阶段此特性会特别有用,因为这样你将能在一个容器中运行 pydoc。"
130+
":program:`python -m pydoc -n <hostname>` 将启动在给定主机名上监听的服务器。 默认的主机名为 "
131+
"'localhost' 但是如果你希望能从其他机器上搜索该服务器,你可能会想要改变服务器所响应的主机名。 "
132+
"在开发阶段此特性会特别有用,如果你想要在一个容器中运行 pydoc 的话。"
142133

143134
#: ../../library/pydoc.rst:79
144135
msgid ""
145-
":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web "
146-
"browser to a module index page. Each served page has a navigation bar at "
147-
"the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules"
148-
" with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, "
149-
"*Topics* and *Keywords* pages."
136+
":program:`python -m pydoc -b` will start the server and additionally open a "
137+
"web browser to a module index page. Each served page has a navigation bar "
138+
"at the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all "
139+
"modules with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*,"
140+
" *Topics* and *Keywords* pages."
150141
msgstr ""
151-
":program:`pydoc -b` 将启动服务并额外打开一个 Web 浏览器访问模块索引页。 所发布的每个页面顶端都带有导航栏,你可以点击 "
152-
"*Get* 获取特定条目的帮助,点击 *Search* 在所有模块的提要行中搜索特定关键词,或是点击 *Module index*, *Topics* "
153-
"和 *Keywords* 前往相应的页面。"
142+
":program:`python -m pydoc -b` 将启动服务器并额外打开一个 Web 浏览器访问模块索引页。 "
143+
"所发布的每个页面顶端都带有导航栏,你可以点击 *Get* 来获取特定条目的帮助信息,点击 *Search* 在所有模块的摘要行中搜索某个关键词,或点击 "
144+
"*Module index*, *Topics* 和 *Keywords* 前往相应的页面。"
154145

155146
#: ../../library/pydoc.rst:85
156147
msgid ""
@@ -167,13 +158,10 @@ msgid ""
167158
"Module docs for core modules are assumed to reside in "
168159
"``https://docs.python.org/X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major"
169160
" and minor version numbers of the Python interpreter. This can be "
170-
"overridden by setting the :envvar:`PYTHONDOCS` environment variable to a "
161+
"overridden by setting the :envvar:`!PYTHONDOCS` environment variable to a "
171162
"different URL or to a local directory containing the Library Reference "
172163
"Manual pages."
173164
msgstr ""
174-
"核心模块的模块文档位置对应于 ``https://docs.python.org/X.Y/library/`` 其中 ``X`` 和 ``Y`` 是 "
175-
"Python 解释器的主要版本号和小版本号。 这可通过设置 :envvar:`PYTHONDOCS` 环境变量来重载为指向不同的 URL 或包含 "
176-
"Library Reference Manual 页面的本地目录。"
177165

178166
#: ../../library/pydoc.rst:97
179167
msgid "Added the ``-b`` option."
@@ -185,13 +173,27 @@ msgstr "命令行选项 ``-g`` 已经移除。"
185173

186174
#: ../../library/pydoc.rst:103
187175
msgid ""
188-
":mod:`pydoc` now uses :func:`inspect.signature` rather than "
176+
":mod:`!pydoc` now uses :func:`inspect.signature` rather than "
189177
":func:`inspect.getfullargspec` to extract signature information from "
190178
"callables."
191179
msgstr ""
192-
":mod:`pydoc` 现在会使用 :func:`inspect.signature` 而非 "
193-
":func:`inspect.getfullargspec` 来从可调用对象中提取签名信息。"
194180

195181
#: ../../library/pydoc.rst:108
196182
msgid "Added the ``-n`` option."
197183
msgstr "添加 ``-n`` 选项。"
184+
185+
#: ../../library/pydoc.rst:12
186+
msgid "documentation"
187+
msgstr "文档"
188+
189+
#: ../../library/pydoc.rst:12
190+
msgid "generation"
191+
msgstr "生成"
192+
193+
#: ../../library/pydoc.rst:12
194+
msgid "online"
195+
msgstr "在线"
196+
197+
#: ../../library/pydoc.rst:12
198+
msgid "help"
199+
msgstr "help"

0 commit comments

Comments
 (0)