Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6e9f3ce

Browse files
[po] auto sync
1 parent 6b7df87 commit 6e9f3ce

1 file changed

Lines changed: 6 additions & 5 deletions

File tree

library/sched.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,9 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Alpha Du <[email protected]>, 2021
87
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
8+
# Alpha Du <[email protected]>, 2021
9+
# WH-2099 <[email protected]>, 2022
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2022\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
112113
"Schedule an event for *delay* more time units. Other than the relative time,"
113114
" the other arguments, the effect and the return value are the same as those "
114115
"for :meth:`enterabs`."
115-
msgstr "安排延后 *delay* 时间单位的事件。 除了相对时间,其他参数、效果和返回值与 :meth:`enterabs` 的相同。"
116+
msgstr "安排延后 *delay* 时间单位的事件。 除了时间是相对的,其他参数、效果和返回值与 :meth:`enterabs` 相同。"
116117

117118
#: ../../library/sched.rst:101
118119
msgid ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
138139
"If *blocking* is false executes the scheduled events due to expire soonest "
139140
"(if any) and then return the deadline of the next scheduled call in the "
140141
"scheduler (if any)."
141-
msgstr "如果 *blocking* 为false,则执行由于最快到期(如果有)的预定事件,然后在调度程序中返回下一个预定调用的截止时间(如果有)。"
142+
msgstr "如果 *blocking* 为false,则执行最快到期(如果有)的预定事件,然后在调度程序中返回下一个预定调用的截止时间(如果有)。"
142143

143144
#: ../../library/sched.rst:120
144145
msgid ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgid ""
156157
"the next event, the scheduler will simply fall behind. No events will be "
157158
"dropped; the calling code is responsible for canceling events which are no "
158159
"longer pertinent."
159-
msgstr "如果一系列事件的运行时间大于下一个事件发生前的可用时间,那么调度程序将完全落后。 没有事件会被丢弃;调用代码负责取消不再相关的事件。"
160+
msgstr "如果一系列事件的运行时间大于下一个事件发生前的可用时间,那么调度程序只会保持落后。 没有事件会被丢弃;调用代码负责取消不再相关的事件。"
160161

161162
#: ../../library/sched.rst:130
162163
msgid "*blocking* parameter was added."

0 commit comments

Comments
 (0)