@@ -163,6 +163,8 @@ msgid ""
163163"a list of all received parameters to the ``MAIL`` command (the elements are "
164164"uppercase strings; example: ``['BODY=8BITMIME', 'SMTPUTF8']``)."
165165msgstr ""
166+ "由 ``MAIL`` 命令所接收的所有参数组成的列表 (其元素为大写形式的字符串;例如: ``['BODY=8BITMIME', "
167+ "'SMTPUTF8']``)。"
166168
167169#: ../../library/smtpd.rst:95
168170msgid "*rcpt_options*:"
@@ -173,29 +175,32 @@ msgid ""
173175"same as *mail_options* but for the ``RCPT`` command. Currently no ``RCPT "
174176"TO`` options are supported, so for now this will always be an empty list."
175177msgstr ""
178+ "与 *mail_options* 类似但是针对 ``RCPT`` 命令。 目前不支持任何 ``RCPT TO`` 选项,因此其值将总是为空列表。"
176179
177180#: ../../library/smtpd.rst:97
178181msgid ""
179182"Implementations of ``process_message`` should use the ``**kwargs`` signature"
180183" to accept arbitrary keyword arguments, since future feature enhancements "
181184"may add keys to the kwargs dictionary."
182185msgstr ""
186+ "``process_message`` 的实现应当使用 ``**kwargs`` 签名来接收任意关键字参数,因为未来的增强特性可能会向 kwargs "
187+ "字典添加新键。"
183188
184189#: ../../library/smtpd.rst:101
185190msgid ""
186191"Return ``None`` to request a normal ``250 Ok`` response; otherwise return "
187192"the desired response string in :RFC:`5321` format."
188- msgstr ""
193+ msgstr "返回 ``None`` 以请求一个正常的 ``250 Ok`` 响应;在其他情况下则以 :RFC:`5321` 格式返回所需的响应字符串。 "
189194
190195#: ../../library/smtpd.rst:106
191196msgid ""
192197"Override this in subclasses to use a custom :class:`SMTPChannel` for "
193198"managing SMTP clients."
194- msgstr ""
199+ msgstr "重载这个子类以使用自定义的 :class:`SMTPChannel` 来管理 SMTP 客户端。 "
195200
196201#: ../../library/smtpd.rst:109
197202msgid "The *map* constructor argument."
198- msgstr ""
203+ msgstr "*map* 构造器参数。 "
199204
200205#: ../../library/smtpd.rst:112
201206msgid "*localaddr* and *remoteaddr* may now contain IPv6 addresses."
0 commit comments