@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
148148msgid ""
149149"Otherwise, if no argument is provided, or if the argument is ``None``, the "
150150"``token_*`` functions will use a reasonable default instead."
151- msgstr ""
151+ msgstr "在其他情况下,如果未提供参数,或者如果参数为 ``None``,则 ``token_*`` 函数将改用一个合理的默认值。 "
152152
153153#: ../../library/secrets.rst:122
154154msgid ""
155155"That default is subject to change at any time, including during maintenance "
156156"releases."
157- msgstr ""
157+ msgstr "该默认值可能在任何时候被改变,包括在维护版本更新的时候。 "
158158
159159#: ../../library/secrets.rst:127
160160msgid "Other functions"
@@ -167,20 +167,23 @@ msgid ""
167167"-lesson-in-timing-attacks/>`_. See :func:`hmac.compare_digest` for "
168168"additional details."
169169msgstr ""
170+ "如果字符串 *a* 与 *b* 相等则返回 ``True``,否则返回 ``False``,该处理方式可降低 `定时攻击 "
171+ "<https://codahale.com/a-lesson-in-timing-attacks/>`_ 的风险。 请参阅 "
172+ ":func:`hmac.compare_digest` 了解更多细节。"
170173
171174#: ../../library/secrets.rst:138
172175msgid "Recipes and best practices"
173- msgstr ""
176+ msgstr "应用技巧与最佳实践 "
174177
175178#: ../../library/secrets.rst:140
176179msgid ""
177180"This section shows recipes and best practices for using :mod:`secrets` to "
178181"manage a basic level of security."
179- msgstr ""
182+ msgstr "本节展示了一些使用 :mod:`secrets` 来管理基本安全级别的应用技巧和最佳实践。 "
180183
181184#: ../../library/secrets.rst:143
182185msgid "Generate an eight-character alphanumeric password:"
183- msgstr ""
186+ msgstr "生成长度为八个字符的字母数字密码: "
184187
185188#: ../../library/secrets.rst:155
186189msgid ""
@@ -189,19 +192,22 @@ msgid ""
189192"encrypted. They should be salted and hashed using a cryptographically-"
190193"strong one-way (irreversible) hash function."
191194msgstr ""
195+ "应用程序不能 `以可恢复的格式存储密码 "
196+ "<http://cwe.mitre.org/data/definitions/257.html>`_,无论是用纯文本还是加密。 "
197+ "它们应当使用高加密强度的单向(不可恢复)哈希函数来加盐并生成哈希值。"
192198
193199#: ../../library/secrets.rst:161
194200msgid ""
195201"Generate a ten-character alphanumeric password with at least one lowercase "
196202"character, at least one uppercase character, and at least three digits:"
197- msgstr ""
203+ msgstr "生成长度为十个字符的字母数字密码,其中包含至少一个小写字母,至少一个大写字母以及至少三个数字: "
198204
199205#: ../../library/secrets.rst:178
200206msgid "Generate an `XKCD-style passphrase <https://xkcd.com/936/>`_:"
201- msgstr ""
207+ msgstr "生成 `XKCD 风格的密码串 <https://xkcd.com/936/>`_: "
202208
203209#: ../../library/secrets.rst:190
204210msgid ""
205211"Generate a hard-to-guess temporary URL containing a security token suitable "
206212"for password recovery applications:"
207- msgstr ""
213+ msgstr "生成难以猜测的临时 URL,其中包含适合密码恢复应用的安全凭据: "
0 commit comments