11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2018 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2019 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Saiyang Gou <[email protected] >, 201887# Zombie110year <[email protected] >, 20188+ # Saiyang Gou <[email protected] >, 201999#
1010#, fuzzy
1111msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15- "POT-Creation-Date : 2018-06-30 05:56 +0900\n "
15+ "POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14 +0900\n "
1616"PO-Revision-Date : 2017-02-16 18:42+0000\n "
17- "Last-Translator : Zombie110year <zombie110year @gmail.com>, 2018 \n "
17+ "Last-Translator : Saiyang Gou <gousaiyang223 @gmail.com>, 2019 \n "
1818"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`base64` --- Base16, Base32, Base64, Base85 数据编码"
2828
2929#: ../../library/base64.rst:8
3030msgid "**Source code:** :source:`Lib/base64.py`"
31- msgstr ""
31+ msgstr "**源代码:** :source:`Lib/base64.py` "
3232
3333#: ../../library/base64.rst:16
3434msgid ""
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid ""
3838"which defines the Base16, Base32, and Base64 algorithms, and for the de-"
3939"facto standard Ascii85 and Base85 encodings."
4040msgstr ""
41- "此模块提供了将二进制数据编码为可打印的 ASCII 字符以及将其解码为二进制的函数。它为 :rfc:`3548` 指定的编码(包括 Base16, "
42- "Base32 和 Base64 算法),以及已被广泛接受的 Ascii85 和 Base85 "
43- "编码提供了编码(encoding)和解码(decoding)函数。"
41+ "此模块提供了将二进制数据编码为可打印的 ASCII 字符以及将这些编码解码回二进制数据的函数。它为 :rfc:`3548` 指定的 Base16, "
42+ "Base32 和 Base64 编码以及已被广泛接受的 Ascii85 和 Base85 编码提供了编码和解码函数。"
4443
4544#: ../../library/base64.rst:22
4645msgid ""
@@ -49,8 +48,8 @@ msgid ""
4948"HTTP POST request. The encoding algorithm is not the same as the "
5049":program:`uuencode` program."
5150msgstr ""
52- ":rfc:`3548` 编码是编码二进制数据的一个合适的编码,它可以安全地被电子邮件发送, 用作 URL 的一部分,或者被包含进一段 HTTP POST "
53- "request 中。编码算法和 :program:`uuencode` 程序不同 。"
51+ ":rfc:`3548` 编码的目的是使得二进制数据可以作为电子邮件的内容正确地发送, 用作 URL 的一部分,或者作为 HTTP POST "
52+ "请求的一部分。其中的编码算法和 :program:`uuencode` 程序是不同的 。"
5453
5554#: ../../library/base64.rst:27
5655msgid ""
@@ -60,10 +59,10 @@ msgid ""
6059"or strings containing ASCII to :class:`bytes`. Both base-64 alphabets "
6160"defined in :rfc:`3548` (normal, and URL- and filesystem-safe) are supported."
6261msgstr ""
63- "此模块提供了两个接口。现代的接口提供了从 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 到 ASCII 字节 "
64- ":class:`bytes` 的编码,和从包含了 ASCII 的 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 或字符串到 "
65- ":class:`bytes` 的解码。定义在 :rfc:`3548` 中的 base-64 字母表 (normal, and URL- and "
66- "filesystem-safe) 都被支持 。"
62+ "此模块提供了两个接口。新的接口提供了从 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 到 ASCII 字节 "
63+ ":class:`bytes` 的编码,以及将 ASCII 的 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 或字符串解码到 "
64+ ":class:`bytes` 的操作。此模块支持定义在 :rfc:`3548` 中的所有 base-64 字母表 (普通的、 URL "
65+ "安全的和文件系统安全的) 。"
6766
6867#: ../../library/base64.rst:33
6968msgid ""
@@ -74,33 +73,34 @@ msgid ""
7473"looking for :rfc:`2045` support you probably want to be looking at the "
7574":mod:`email` package instead."
7675msgstr ""
77- "传统接口并不提供从字符串的解码,不过提供了 :term:`文件对象 <file object>` 编码、解码函数。这只支持标准 Base64 "
78- "字母表,并且根据 :rfc:`2045`,每 76 个字符增加一个换行符。注意,如果你正在寻找 :rfc:`2045` 支持,你可能得查看 "
79- ":mod:`email` 包来代替 。"
76+ "旧的接口不提供从字符串的解码操作,但提供了操作 :term:`文件对象 <file object>` 的编码和解码函数。旧接口只支持标准的 Base64"
77+ " 字母表,并且按照 :rfc:`2045` 的规范每 76 个字符增加一个换行符。注意:如果你需要支持 :rfc:`2045`,那么使用 "
78+ ":mod:`email` 模块可能更加合适 。"
8079
8180#: ../../library/base64.rst:41
8281msgid ""
8382"ASCII-only Unicode strings are now accepted by the decoding functions of the"
8483" modern interface."
85- msgstr "只有 ASCII 的 Unicode 字符串现在被现代接口的解码函数接受 。"
84+ msgstr "新的接口提供的解码函数现在已经支持只包含 ASCII 的 Unicode 字符串 。"
8685
8786#: ../../library/base64.rst:45
8887msgid ""
8988"Any :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` are now accepted by all "
9089"encoding and decoding functions in this module. Ascii85/Base85 support "
9190"added."
9291msgstr ""
93- "任何 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 现在起被所有编码、解码函数接受。添加了 Ascii85/Base85 支持。"
92+ "所有 :term:`类字节对象 <bytes-like object>` 现在已经被所有编码和解码函数接受。添加了对 Ascii85/Base85 "
93+ "的支持。"
9494
9595#: ../../library/base64.rst:49
9696msgid "The modern interface provides:"
97- msgstr "现代接口提供 :"
97+ msgstr "新的接口提供 :"
9898
9999#: ../../library/base64.rst:53
100100msgid ""
101101"Encode the :term:`bytes-like object` *s* using Base64 and return the encoded"
102102" :class:`bytes`."
103- msgstr "用 Base64 编码 :term:`bytes-like object` *s* 并返回编码过的 :class:`bytes`"
103+ msgstr "对 :term:`bytes-like object` *s* 进行 Base64 编码,并返回编码后的 :class:`bytes`。 "
104104
105105#: ../../library/base64.rst:56
106106msgid ""
0 commit comments