Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 77a23c1

Browse files
[po] auto sync
1 parent cb7000f commit 77a23c1

14 files changed

Lines changed: 75 additions & 13 deletions

File tree

c-api/arg.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -291,6 +291,8 @@ msgid ""
291291
"attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a "
292292
"bytes object. The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`."
293293
msgstr ""
294+
"要求 Python 对象为 :class:`bytes` 对象,不尝试进行任何转换。 如果该对象不为 bytes 对象则会引发 "
295+
":exc:`TypeError`。 C 变量也可被声明为 :c:type:`PyObject*` 类型。"
294296

295297
#: ../../c-api/arg.rst:139
296298
msgid "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]"
@@ -303,6 +305,8 @@ msgid ""
303305
":class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as "
304306
":c:type:`PyObject*`."
305307
msgstr ""
308+
"要求 Python 对象为 :class:`bytearray` 对象,不尝试进行任何转换。 如果该对象不为 :class:`bytearray` "
309+
"对象则会引发 :exc:`TypeError`。 C 变量也可被声明为 :c:type:`PyObject*` 类型。"
306310

307311
#: ../../c-api/arg.rst:156
308312
msgid "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]"
@@ -382,6 +386,8 @@ msgid ""
382386
"conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a Unicode object."
383387
" The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`."
384388
msgstr ""
389+
"要求 Python 对象为 Unicode 对象,不尝试进行任何转换。 如果该对象不为 Unicode 对象则会引发 :exc:`TypeError`。"
390+
" C 变量也可被声明为 :c:type:`PyObject*`。"
385391

386392
#: ../../c-api/arg.rst:192
387393
msgid "``w*`` (read-write :term:`bytes-like object`) [Py_buffer]"

c-api/dict.po

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
9898
"``PyUnicode_FromString(key)``. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
9999
"failure. This function *does not* steal a reference to *val*."
100100
msgstr ""
101+
"使用 *key* 作为键将 *val* 插入到字典 *p*。 *key* 应当为 :c:type:`const char*`。 键对象是使用 "
102+
"``PyUnicode_FromString(key)`` 创建的。 成功时返回 ``0``,失败时返回 ``-1``。 此函数 *不会* 附带对 "
103+
"*val* 的引用。"
101104

102105
#: ../../c-api/dict.rst:83
103106
msgid ""
@@ -144,6 +147,8 @@ msgid ""
144147
"This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a "
145148
":c:type:`const char*`, rather than a :c:type:`PyObject*`."
146149
msgstr ""
150+
"这与 :c:func:`PyDict_GetItem` 一样,但是 *key* 被指定为 :c:type:`const char*`,而不是 "
151+
":c:type:`PyObject*`。"
147152

148153
#: ../../c-api/dict.rst:117
149154
msgid ""
@@ -204,6 +209,10 @@ msgid ""
204209
"Its value represents offsets within the internal dictionary structure, and "
205210
"since the structure is sparse, the offsets are not consecutive."
206211
msgstr ""
212+
"迭代字典 *p* 中的所有键值对。 在第一次调用此函数开始迭代之前,由 *ppos* 所引用的 :c:type:`Py_ssize_t` 必须被初始化为"
213+
" ``0``;该函数将为字典中的每个键值对返回真值,一旦所有键值对都报告完毕则返回假值。 形参 *pkey* 和 *pvalue* 应当指向 "
214+
":c:type:`PyObject*` 变量,它们将分别使用每个键和值来填充,或者也可以为 ``NULL``。 通过它们返回的任何引用都是暂借的。 "
215+
"*ppos* 在迭代期间不应被更改。 它的值表示内部字典结构中的偏移量,并且由于结构是稀疏的,因此偏移量并不连续。"
207216

208217
#: ../../c-api/dict.rst:170
209218
msgid "For example::"

c-api/file.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:35+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,6 +37,9 @@ msgid ""
3737
"reporting in the interpreter; third-party code is advised to access the "
3838
":mod:`io` APIs instead."
3939
msgstr ""
40+
"这此 API 是对内置文件对象的 Python 2 C API 的最小仿真,它过去依赖于 C 标准库的缓冲 I/O (:c:type:`FILE*`) "
41+
"支持。 在 Python 3 中,文件和流使用新的 :mod:`io` 模块,该模块在操作系统的低层级无缓冲 I/O 之上定义了几个层。 "
42+
"下面所描述的函数是针对这些新 API 的便捷 C 包装器,主要用于解释器的内部错误报告;建议第三方代码改为访问 :mod:`io` API。"
4043

4144
#: ../../c-api/file.rst:22
4245
msgid ""

c-api/marshal.po

Lines changed: 8 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
8181
"for reading. Only a 32-bit value can be read in using this function, "
8282
"regardless of the native size of :c:type:`long`."
8383
msgstr ""
84+
"从打开用于读取的 :c:type:`FILE*` 的对应数据流返回一个 C :c:type:`long`。 使用只函数只能读取 32 位的值,无论本机 "
85+
":c:type:`long` 类型的长度为何。"
8486

8587
#: ../../c-api/marshal.rst:50 ../../c-api/marshal.rst:60
8688
msgid ""
@@ -94,12 +96,14 @@ msgid ""
9496
"for reading. Only a 16-bit value can be read in using this function, "
9597
"regardless of the native size of :c:type:`short`."
9698
msgstr ""
99+
"从打开用于读取的 :c:type:`FILE*` 的对应数据流返回一个 C :c:type:`short`。 使用此函数只能读取 16 位的值,无论本机"
100+
" :c:type:`short` 类型的长度为何。"
97101

98102
#: ../../c-api/marshal.rst:66
99103
msgid ""
100104
"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for "
101105
"reading."
102-
msgstr ""
106+
msgstr "从打开用于读取的 :c:type:`FILE*` 的对应数据流返回一个 Python 对象。"
103107

104108
#: ../../c-api/marshal.rst:69 ../../c-api/marshal.rst:83
105109
#: ../../c-api/marshal.rst:92
@@ -120,6 +124,9 @@ msgid ""
120124
"file. Only use these variant if you are certain that you won't be reading "
121125
"anything else from the file."
122126
msgstr ""
127+
"从打开用于读取的 :c:type:`FILE*` 的对应数据流返回一个 Python 对象。 不同于 "
128+
":c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromFile`,此函数假定将不再从该文件读取更多的对象,允许其将文件数据积极地载入内存,以便反序列化过程可以在内存中的数据上操作而不是每次从文件读取一个字节。"
129+
" 只有当你确定不会再从文件读取任何内容时方可使用此形式。"
123130

124131
#: ../../c-api/marshal.rst:89
125132
msgid ""

c-api/memory.po

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
164164
msgid ""
165165
"Allocates *n* bytes and returns a pointer of type :c:type:`void*` to the "
166166
"allocated memory, or ``NULL`` if the request fails."
167-
msgstr ""
167+
msgstr "分配 *n* 个字节并返回一个指向分配的内存的 :c:type:`void*` 类型指针,如果请求失败则返回 ``NULL``。"
168168

169169
#: ../../c-api/memory.rst:115
170170
msgid ""
@@ -181,6 +181,8 @@ msgid ""
181181
"a pointer of type :c:type:`void*` to the allocated memory, or ``NULL`` if "
182182
"the request fails. The memory is initialized to zeros."
183183
msgstr ""
184+
"分配 *nelem* 个元素,每个元素的大小为 *elsize* 字节,并返回指向分配的内存的 :c:type:`void*` "
185+
"类型指针,如果请求失败则返回 ``NULL``。 内存会被初始化为零。"
184186

185187
#: ../../c-api/memory.rst:126
186188
msgid ""
@@ -327,6 +329,8 @@ msgid ""
327329
"of memory. Returns a pointer cast to :c:type:`TYPE*`. The memory will not "
328330
"have been initialized in any way."
329331
msgstr ""
332+
"与 :c:func:`PyMem_Malloc` 相同,但会分配 ``(n * sizeof(TYPE))`` 字节的内存。 返回一个转换为 "
333+
":c:type:`TYPE*` 的指针。 内存将不会以任何方式被初始化。"
330334

331335
#: ../../c-api/memory.rst:242
332336
msgid ""
@@ -335,6 +339,8 @@ msgid ""
335339
"return, *p* will be a pointer to the new memory area, or ``NULL`` in the "
336340
"event of failure."
337341
msgstr ""
342+
"与 :c:func:`PyMem_Realloc` 相同,但内存块的大小被调整为 ``(n * sizeof(TYPE))`` 字节。 返回一个转换为 "
343+
":c:type:`TYPE*` 类型的指针。 返回时,*p* 将为指向新内存区域的指针,如果失败则返回 ``NULL``。"
338344

339345
#: ../../c-api/memory.rst:247
340346
msgid ""

glossary.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1173,6 +1173,10 @@ msgid ""
11731173
"with an :meth:`__iter__` method or with a :meth:`__getitem__` method that "
11741174
"implements :term:`Sequence <sequence>` semantics."
11751175
msgstr ""
1176+
"能够逐一返回其成员项的对象。 可迭代对象的例子包括所有序列类型 (例如 :class:`list`, :class:`str` 和 "
1177+
":class:`tuple`) 以及某些非序列类型例如 :class:`dict`, :term:`文件对象 <file object>` 以及定义了 "
1178+
":meth:`__iter__` 方法或是实现了 :term:`序列 <sequence>` 语义的 :meth:`__getitem__` "
1179+
"方法的任意自定义类对象。"
11761180

11771181
#: ../../glossary.rst:592
11781182
msgid ""

howto/instrumentation.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# 非法操作 <[email protected]>, 2019
1010
# dogn he <[email protected]>, 2019
1111
# Meng Du <[email protected]>, 2020
12+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:45+0000\n"
20-
"Last-Translator: Meng Du <alphanow@gmail.com>, 2020\n"
21+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
2122
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,6 +342,8 @@ msgid ""
341342
"``return``, or via an exception). It is only triggered for pure-Python "
342343
"(bytecode) functions."
343344
msgstr ""
345+
"这个探针点是 ``python.function.return`` 的反义操作,表示一个 Python 函数的执行已经结束(或是通过 "
346+
"``return``,或是通过异常)。 它只会针对纯 Python(字节码)函数触发。"
344347

345348
#: ../../howto/instrumentation.rst:390
346349
msgid "Examples"

library/collections.abc.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# Jarry Shaw <[email protected]>, 2018
88
# walkinrain <[email protected]>, 2019
99
# 刘玉龙 <[email protected]>, 2019
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
10+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:03+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -435,6 +435,8 @@ msgid ""
435435
":term:`Coroutine <coroutine>` objects and instances of the "
436436
":class:`~collections.abc.Coroutine` ABC are all instances of this ABC."
437437
msgstr ""
438+
":term:`协程 <coroutine>` 对象和 :class:`~collections.abc.Coroutine` ABC 的实例都是这个 "
439+
"ABC 的实例。"
438440

439441
#: ../../library/collections.abc.rst:192
440442
msgid ""

library/concurrent.futures.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -277,6 +277,9 @@ msgid ""
277277
"interpreter lock>` but also means that only picklable objects can be "
278278
"executed and returned."
279279
msgstr ""
280+
":class:`ProcessPoolExecutor` 类是 :class:`Executor` 的子类,它使用进程池来异步地执行调用。 "
281+
":class:`ProcessPoolExecutor` 会使用 :mod:`multiprocessing` 模块,这允许它绕过 "
282+
":term:`全局解释器锁 <global interpreter lock>` 但也意味着只可以处理和返回可封存的对象。"
280283

281284
#: ../../library/concurrent.futures.rst:228
282285
msgid ""

library/multiprocessing.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@
1515
# Liying Yang <[email protected]>, 2019
1616
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
1717
# kevin wong <[email protected]>, 2020
18-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1918
# zeroswan <[email protected]>, 2020
19+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
2020
#
2121
#, fuzzy
2222
msgid ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2626
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
2727
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:19+0000\n"
28-
"Last-Translator: zeroswan <weditor@163.com>, 2020\n"
28+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
2929
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
3030
"MIME-Version: 1.0\n"
3131
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgid ""
5555
"module allows the programmer to fully leverage multiple processors on a "
5656
"given machine. It runs on both Unix and Windows."
5757
msgstr ""
58+
":mod:`multiprocessing` 是一个支持使用与 :mod:`threading` 模块类似的 API 来产生进程的包。 "
59+
":mod:`multiprocessing` 包同时提供了本地和远程并发操作,通过使用子进程而非线程有效地绕过了 :term:`全局解释器锁 "
60+
"<global interpreter lock>`。 因此,:mod:`multiprocessing` "
61+
"模块允许程序员充分利用给定机器上的多个处理器。 它在 Unix 和 Windows 上均可运行。"
5862

5963
#: ../../library/multiprocessing.rst:23
6064
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)