Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 79667af

Browse files
[po] auto sync
1 parent a1a7cf9 commit 79667af

1 file changed

Lines changed: 26 additions & 13 deletions

File tree

howto/argparse.po

Lines changed: 26 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@
99
# Trim21 <[email protected]>, 2019
1010
# 兴然 刘 <[email protected]>, 2019
1111
# allenjuly7 <[email protected]>, 2019
12-
# Siyuan Xu <[email protected]>, 2019
1312
# 汪心禾 <[email protected]>, 2019
13+
# Siyuan Xu <[email protected]>, 2020
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:44+0000\n"
22-
"Last-Translator: 汪心禾 <wangxinhe06@gmail.com>, 2019\n"
22+
"Last-Translator: Siyuan Xu <mf20070535@126.com>, 2020\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,6 +187,8 @@ msgid ""
187187
"also notice that its name matches the string argument given to the method, "
188188
"``echo``."
189189
msgstr ""
190+
"这一变量是 :mod:`argparse` 免费施放的某种 "
191+
"“魔法”(即是说,不需要指定哪个变量是存储哪个值的)。你也可以注意到,这一名称与传递给方法的字符串参数一致,都是 ``echo``。"
190192

191193
#: ../../howto/argparse.rst:154
192194
msgid ""
@@ -196,27 +198,31 @@ msgid ""
196198
"than by guessing or by reading the source code. So, let's make it a bit more"
197199
" useful::"
198200
msgstr ""
201+
"然而请注意,尽管显示的帮助看起来清楚完整,但它可以比现在更有帮助。比如我们可以知道 ``echo`` "
202+
"是一个位置参数,但我们除了靠猜或者看源代码,没法知道它是用来干什么的。所以,我们可以把它改造得更有用:"
199203

200204
#: ../../howto/argparse.rst:165
201205
msgid "And we get:"
202206
msgstr "然后我们得到:"
203207

204208
#: ../../howto/argparse.rst:178
205209
msgid "Now, how about doing something even more useful::"
206-
msgstr "现在,做一些更有用的事情怎么样::"
210+
msgstr "现在,来做一些更有用的事情:"
207211

208212
#: ../../howto/argparse.rst:196
209213
msgid ""
210214
"That didn't go so well. That's because :mod:`argparse` treats the options we"
211215
" give it as strings, unless we tell it otherwise. So, let's tell "
212216
":mod:`argparse` to treat that input as an integer::"
213217
msgstr ""
218+
"进展不太顺利。那是因为 :mod:`argparse` 会把我们传递给它的选项视作为字符串,除非我们告诉它别这样。所以,让我们来告诉 "
219+
":mod:`argparse` 来把这一输入视为整数:"
214220

215221
#: ../../howto/argparse.rst:217
216222
msgid ""
217223
"That went well. The program now even helpfully quits on bad illegal input "
218224
"before proceeding."
219-
msgstr ""
225+
msgstr "做得不错。当这个程序在收到错误的无效的输入时,它甚至能在执行计算之前先退出,还能显示很有帮助的错误信息。"
220226

221227
#: ../../howto/argparse.rst:222
222228
msgid "Introducing Optional arguments"
@@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "可选参数介绍"
226232
msgid ""
227233
"So far we have been playing with positional arguments. Let us have a look on"
228234
" how to add optional ones::"
229-
msgstr "到目前为止,我们一直在研究位置参数。让我们看看如何添加可选的::"
235+
msgstr "到目前为止,我们一直在研究位置参数。让我们看看如何添加可选的"
230236

231237
#: ../../howto/argparse.rst:234 ../../howto/argparse.rst:280
232238
#: ../../howto/argparse.rst:396 ../../howto/argparse.rst:430
@@ -237,7 +243,7 @@ msgstr "和输出:"
237243
msgid ""
238244
"The program is written so as to display something when ``--verbosity`` is "
239245
"specified and display nothing when not."
240-
msgstr ""
246+
msgstr "这一程序被设计为当指定 ``--verbosity`` 选项时显示某些东西,否则不显示。"
241247

242248
#: ../../howto/argparse.rst:257
243249
msgid ""
@@ -247,6 +253,8 @@ msgid ""
247253
"``None`` as a value, which is the reason it fails the truth test of the "
248254
":keyword:`if` statement."
249255
msgstr ""
256+
"不添加这一选项时程序没有提示任何错误而退出,表明这一选项确实是可选的。注意,如果一个可选参数没有被使用时,相关变量被赋值为 ``None``,在此例中是"
257+
" :attr:`args.verbosity`,这也就是为什么它在 :keyword:`if` 语句中被当作逻辑假。"
250258

251259
#: ../../howto/argparse.rst:263
252260
msgid "The help message is a bit different."
@@ -256,14 +264,16 @@ msgstr "帮助信息有点不同。"
256264
msgid ""
257265
"When using the ``--verbosity`` option, one must also specify some value, any"
258266
" value."
259-
msgstr "使用 ``--verbosity`` 选项时,必须指定一些值(任何值)。"
267+
msgstr "使用 ``--verbosity`` 选项时,必须指定一个值,但可以是任何值。"
260268

261269
#: ../../howto/argparse.rst:268
262270
msgid ""
263271
"The above example accepts arbitrary integer values for ``--verbosity``, but "
264272
"for our simple program, only two values are actually useful, ``True`` or "
265273
"``False``. Let's modify the code accordingly::"
266274
msgstr ""
275+
"上述例子接受任何整数值作为 ``--verbosity`` 的参数,但对于我们的简单程序而言,只有两个值有实际意义:``True`` 或者 "
276+
"``False``。让我们据此修改代码:"
267277

268278
#: ../../howto/argparse.rst:298
269279
msgid ""
@@ -273,12 +283,15 @@ msgid ""
273283
" This means that, if the option is specified, assign the value ``True`` to "
274284
":data:`args.verbose`. Not specifying it implies ``False``."
275285
msgstr ""
286+
"现在,这一选项更多地是一个标志,而非需要接受一个值的什么东西。我们甚至改变了选项的名字来符合这一思路。注意我们现在指定了一个新的关键词 "
287+
"``action``,并赋值为 ``\"store_true\"``。这意味着,当这一选项存在时,为 :data:`args.verbose` 赋值为 "
288+
"``True``。没有指定时则隐含地赋值为 ``False``。"
276289

277290
#: ../../howto/argparse.rst:305
278291
msgid ""
279292
"It complains when you specify a value, in true spirit of what flags actually"
280293
" are."
281-
msgstr ""
294+
msgstr "当你为其指定一个值时,它会报错,符合作为标志的真正的精神。"
282295

283296
#: ../../howto/argparse.rst:308
284297
msgid "Notice the different help text."
@@ -293,31 +306,31 @@ msgid ""
293306
"If you are familiar with command line usage, you will notice that I haven't "
294307
"yet touched on the topic of short versions of the options. It's quite "
295308
"simple::"
296-
msgstr ""
309+
msgstr "如果你熟悉命令行的用法,你会发现我还没讲到这一选项的短版本。这也很简单:"
297310

298311
#: ../../howto/argparse.rst:326
299312
msgid "And here goes:"
300-
msgstr ""
313+
msgstr "效果就像这样:"
301314

302315
#: ../../howto/argparse.rst:339
303316
msgid "Note that the new ability is also reflected in the help text."
304-
msgstr ""
317+
msgstr "可以注意到,这一新的能力也反映在帮助文本里。"
305318

306319
#: ../../howto/argparse.rst:343
307320
msgid "Combining Positional and Optional arguments"
308321
msgstr "结合位置参数和可选参数"
309322

310323
#: ../../howto/argparse.rst:345
311324
msgid "Our program keeps growing in complexity::"
312-
msgstr "我们的程序变得越来越复杂了::"
325+
msgstr "我们的程序变得越来越复杂了"
313326

314327
#: ../../howto/argparse.rst:360
315328
msgid "And now the output:"
316329
msgstr "接着是输出:"
317330

318331
#: ../../howto/argparse.rst:374
319332
msgid "We've brought back a positional argument, hence the complaint."
320-
msgstr ""
333+
msgstr "我们带回了一个位置参数,结果发生了报错。"
321334

322335
#: ../../howto/argparse.rst:376
323336
msgid "Note that the order does not matter."

0 commit comments

Comments
 (0)