Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 79a135a

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 55efa72 commit 79a135a

6 files changed

Lines changed: 27 additions & 16 deletions

File tree

c-api/cell.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7+
# makdon <[email protected]>, 2019
78
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
8-
# don mak <[email protected]>, 2019
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:33+0000\n"
17-
"Last-Translator: don mak <[email protected]>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "生成并返回一个包含 *ob* 的值的 Cell 对象。形参必须为
6363

6464
#: ../../c-api/cell.rst:41
6565
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
66-
msgstr ""
66+
msgstr "返回 cell 对象 *cell* 的内容。"
6767

6868
#: ../../c-api/cell.rst:46
6969
msgid ""
7070
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
7171
"non-*NULL* and a cell object."
72-
msgstr ""
72+
msgstr "返回 cell 对象 *cell* 的内容,但是不检测 *cell* 是否非 *NULL* 并且为一个 cell 对象。"
7373

7474
#: ../../c-api/cell.rst:52
7575
msgid ""
@@ -78,10 +78,14 @@ msgid ""
7878
" must be non-*NULL*; if it is not a cell object, ``-1`` will be returned. "
7979
"On success, ``0`` will be returned."
8080
msgstr ""
81+
"将 cell 对象 *cell* 的内容设为 *value*。 这将释放任何对 cell 对象当前内容的引用。 *value* 可以为 *NULL*。 "
82+
"*cell* 必须为非 *NULL*;如果它不是一个 cell 对象则将返回 ``-1``。 如果设置成功则将返回 ``0``。"
8183

8284
#: ../../c-api/cell.rst:60
8385
msgid ""
8486
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
8587
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-*NULL* "
8688
"and must be a cell object."
8789
msgstr ""
90+
"将 cell 对象 *cell* 的值设为 *value*。 不会调整引用计数,并且不会进行检测以保证安全;*cell* 必须为非 *NULL* "
91+
"并且为一个 cell 对象。"

extending/newtypes_tutorial.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Jerry Chen <[email protected]>, 2018
88
# 刘士 <[email protected]>, 2018
99
# gashero liu <[email protected]>, 2019
10+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 11:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 04:04+0000\n"
18-
"Last-Translator: gashero liu <harry.python@gmail.com>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,10 +54,10 @@ msgid ""
5354
" an object, a method called, or it is multiplied by another object. These C"
5455
" functions are called \"type methods\"."
5556
msgstr ""
56-
":term:`CPython` 运行时看来,所有Python对象都是类型:c:type:`PyObject\\*` "
57-
"的变量,即所有Python对象的\"基础类型\"。 :c:type:`PyObject` 结构体本身包含了对象的 :term:`引用计数` "
58-
"和对象的\"类型对象\"。类型对象确定解释器需要调用哪些 (C) "
59-
"函数,例如一个属性查询一个对象,一个方法调用,或者与另一个对象相乘。这些C函数被\"类型方法\"所调用。"
57+
":term:`CPython` 运行时将所有 Python 对象都视为类型 :c:type:`PyObject\\*` 的变量,即所有 Python "
58+
"对象的\"基础类型\"。 :c:type:`PyObject` 结构体本身包含了对象的 :term:`reference count` "
59+
"和对象的\"类型对象\" 类型对象确定解释器需要调用哪些 (C) 函数,例如一个属性查询一个对象,一个方法调用,或者与另一个对象相乘。 这些 C "
60+
"函数被称为“类型方法。"
6061

6162
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:35
6263
msgid ""

library/asyncio-llapi-index.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,10 +7,10 @@
77
# Jerry Chen <[email protected]>, 2018
88
# Fred <[email protected]>, 2018
99
# keelii <[email protected]>, 2018
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1110
# Pan Felix <[email protected]>, 2019
1211
# walkinrain <[email protected]>, 2019
1312
# MuSheng Chen <[email protected]>, 2019
13+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 00:23+0000\n"
22-
"Last-Translator: MuSheng Chen <sheng.2179@gmail.com>, 2019\n"
22+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgid ""
10001000
":func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section "
10011001
"<asyncio-policies>` for more details."
10021002
msgstr ""
1003-
"策略是改变类似 :func:`asyncio.get_event_loop` 函数行为的一个底层机制。更多细节可以查阅 :ref:`策略段落"
1004-
"<asyncio-policies> ` "
1003+
"策略是改变 :func:`asyncio.get_event_loop` 这类函数行为的一个底层机制。更多细节可以查阅 :ref:`策略部分 "
1004+
"<asyncio-policies>`。 "
10051005

10061006
#: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:498
10071007
msgid "Accessing Policies"

reference/datamodel.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,8 +13,8 @@
1313
# ww song <[email protected]>, 2018
1414
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
1515
# zkonge, 2019
16-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1716
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2019
17+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:31+0900\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:38+0000\n"
26-
"Last-Translator: Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2019\n"
26+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
2727
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2828
"MIME-Version: 1.0\n"
2929
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1811,6 +1811,10 @@ msgid ""
18111811
"will either delegate formatting to one of the built-in types, or use a "
18121812
"similar formatting option syntax."
18131813
msgstr ""
1814+
"通过 :func:`format` 内置函数、扩展、:ref:`格式化字符串字面值 <f-strings>` 的求值以及 "
1815+
":meth:`str.format` 方法调用以生成一个对象的“格式化”字符串表示。 *format_spec* 参数为包含所需格式选项描述的字符串。 "
1816+
"*format_spec* 参数的解读是由实现 :meth:`__format__` "
1817+
"的类型决定的,不过大多数类或是将格式化委托给某个内置类型,或是使用相似的格式化选项语法。"
18141818

18151819
#: ../../reference/datamodel.rst:1325
18161820
msgid ""

tutorial/introduction.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
387387
msgid ""
388388
"Like strings (and all other built-in :term:`sequence` types), lists can be "
389389
"indexed and sliced::"
390-
msgstr ""
390+
msgstr "和字符串(以及各种内置的 :term:`sequence` 类型)一样,列表也支持索引和切片::"
391391

392392
#: ../../tutorial/introduction.rst:396
393393
msgid ""

tutorial/modules.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -613,6 +613,8 @@ msgid ""
613613
"importing module needs to use submodules with the same name from different "
614614
"packages."
615615
msgstr ""
616+
"请记住,使用 ``from package import specific_submodule`` 没有任何问题! "
617+
"实际上,除非导入的模块需要使用来自不同包的同名子模块,否则这是推荐的表示法。"
616618

617619
#: ../../tutorial/modules.rst:533
618620
msgid "Intra-package References"

0 commit comments

Comments
 (0)