Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 847bebf

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent ec98afc commit 847bebf

3 files changed

Lines changed: 20 additions & 14 deletions

File tree

faq/programming.po

Lines changed: 8 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,12 +7,12 @@
77
# Yinuo Huang <[email protected]>, 2018
88
# eric R <[email protected]>, 2018
99
# 殷平乐 <[email protected]>, 2019
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1110
# Zhe He <[email protected]>, 2019
1211
# ChenYuan <[email protected]>, 2019
1312
# Siyuan Xu <[email protected]>, 2019
1413
# Meng Du <[email protected]>, 2019
1514
# ppcfish <[email protected]>, 2019
15+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:26+0900\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:43+0000\n"
24-
"Last-Translator: ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019\n"
24+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
2525
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "有的。"
5555
msgid ""
5656
"Several debuggers for Python are described below, and the built-in function "
5757
":func:`breakpoint` allows you to drop into any of them."
58-
msgstr ""
58+
msgstr "以下介绍了一些 Python 的调试器,内置函数 :func:`breakpoint` 允许你使用其中的任何一种。"
5959

6060
#: ../../faq/programming.rst:22
6161
msgid ""
@@ -527,8 +527,8 @@ msgid ""
527527
"The second time, ``mydict`` contains two items because when ``foo()`` begins"
528528
" executing, ``mydict`` starts out with an item already in it."
529529
msgstr ""
530-
"第一次调用此函数时,``mydict`` 包含一个项目。第二次,``mydict``包含两个项目,因为当 ``foo()`` 开始执行时, "
531-
"``mydict`` 已有一个项目。"
530+
"第一次调用此函数时,``mydict`` 包含一项。第二次,``mydict`` 包含两项,因为当 ``foo()`` 开始执行时, "
531+
"``mydict`` 中已经有一项了。"
532532

533533
#: ../../faq/programming.rst:354
534534
msgid ""
@@ -538,13 +538,16 @@ msgid ""
538538
"dictionary in this example, subsequent calls to the function will refer to "
539539
"this changed object."
540540
msgstr ""
541+
"函数调用经常被期望为默认值创建新的对象。 但实际情况并非如此。 默认值会在函数定义时一次性地创建。 "
542+
"如果对象发生改变,就如本示例中的字典那样,则对函数的后续调用将会引用这个被改变的对象。"
541543

542544
#: ../../faq/programming.rst:359
543545
msgid ""
544546
"By definition, immutable objects such as numbers, strings, tuples, and "
545547
"``None``, are safe from change. Changes to mutable objects such as "
546548
"dictionaries, lists, and class instances can lead to confusion."
547549
msgstr ""
550+
"按照定义,不可变对象例如数字、字符串、元组和 ``None`` 因为不可变所以是安全的。 对可变对象例如字典、列表和类实例的改变则可能造成迷惑。"
548551

549552
#: ../../faq/programming.rst:363
550553
msgid ""

library/string.po

Lines changed: 8 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1148,29 +1148,29 @@ msgstr ""
11481148
msgid ""
11491149
"*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the "
11501150
"default pattern."
1151-
msgstr ""
1151+
msgstr "*escaped* -- 这个组匹配转义序列,在默认模式中即 ``$$``。"
11521152

11531153
#: ../../library/string.rst:825
11541154
msgid ""
11551155
"*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not "
11561156
"include the delimiter in capturing group."
1157-
msgstr ""
1157+
msgstr "*named* -- 这个组匹配不带花括号的占位符名称;它不应当包含捕获组中的分隔符。"
11581158

11591159
#: ../../library/string.rst:828
11601160
msgid ""
11611161
"*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it "
11621162
"should not include either the delimiter or braces in the capturing group."
1163-
msgstr ""
1163+
msgstr "*braced* -- 这个组匹配带有花括号的占位符名称;它不应当包含捕获组中的分隔符或者花括号。"
11641164

11651165
#: ../../library/string.rst:831
11661166
msgid ""
11671167
"*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a "
11681168
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
1169-
msgstr ""
1169+
msgstr "*invalid* -- 这个组匹配任何其他分隔符模式(通常为单个分隔符),并且它应当出现在正则表达式的末尾。"
11701170

11711171
#: ../../library/string.rst:836
11721172
msgid "Helper functions"
1173-
msgstr ""
1173+
msgstr "辅助函数"
11741174

11751175
#: ../../library/string.rst:840
11761176
msgid ""
@@ -1181,3 +1181,6 @@ msgid ""
11811181
"leading and trailing whitespace are removed, otherwise *sep* is used to "
11821182
"split and join the words."
11831183
msgstr ""
1184+
"使用 :meth:`str.split` 将参数拆分为单词,使用 :meth:`str.capitalize` 将单词转为大写形式,使用 "
1185+
":meth:`str.join` 将大写的单词进行拼接。 如果可选的第二个参数 *sep* 被省略或为 "
1186+
"``None``,则连续的空白字符会被替换为单个空格符并且开头和末尾的空白字符会被移除,否则 *sep* 会被用来拆分和拼接单词。"

library/tkinter.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,11 +10,11 @@
1010
# Fred <[email protected]>, 2018
1111
# Menghua Xiao <[email protected]>, 2018
1212
# ailin zhang <[email protected]>, 2018
13-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1413
# Meng Du <[email protected]>, 2019
1514
# cdarlint <[email protected]>, 2019
1615
# ppcfish <[email protected]>, 2019
1716
# 钢 彭 <[email protected]>, 2019
17+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424
"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:32+0900\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:31+0000\n"
26-
"Last-Translator: 钢 彭 <szhairui@gmail.com>, 2019\n"
26+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
2727
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2828
"MIME-Version: 1.0\n"
2929
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "www.tcl.tk 上面最新的 Tcl/Tk 手册。"
165165

166166
#: ../../library/tkinter.rst:59
167167
msgid "`ActiveState Tcl Home Page <https://tcl.tk>`_"
168-
msgstr ""
168+
msgstr "`ActiveState Tcl 主页 <https://tcl.tk>`_"
169169

170170
#: ../../library/tkinter.rst:59
171171
msgid "The Tk/Tcl development is largely taking place at ActiveState."
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "` Tcl 和 Tk 编程实战<http://www.beedub.com/book/>`_"
187187

188188
#: ../../library/tkinter.rst:65
189189
msgid "Brent Welch's encyclopedic book."
190-
msgstr ""
190+
msgstr "Brent Welch 所著的百科全局式书籍。"
191191

192192
#: ../../library/tkinter.rst:69
193193
msgid "Tkinter Modules"

0 commit comments

Comments
 (0)