Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 85eec45

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent b7a904a commit 85eec45

7 files changed

Lines changed: 113 additions & 63 deletions

File tree

about.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,12 +4,12 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# eric R <[email protected]>, 2017
87
# Yiyi Python <[email protected]>, 2017
98
# wwj402 <[email protected]>, 2017
109
# chordy <[email protected]>, 2017
1110
# cdarlint <[email protected]>, 2017
12-
# Zombie110year <[email protected]>, 2017
11+
# eric R <[email protected]>, 2018
12+
# tom smith, 2019
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:31+0000\n"
21-
"Last-Translator: Zombie110year <[email protected]>, 2017\n"
21+
"Last-Translator: tom smith, 2019\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "文档说明"
3434
msgid ""
3535
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
3636
" a document processor specifically written for the Python documentation."
37-
msgstr "这些文档通过 `Sphinx`_ (一个专门为 Python 文档写的文档生成器) `reStructuredText`_ 源文件生成。"
37+
msgstr "这些文档通过 `Sphinx` (一个专门为 Python 文档写的文档生成器)生成的 `reStructuredText` 文件构建。"
3838

3939
#: ../../about.rst:15
4040
msgid ""

c-api/stable.po

Lines changed: 19 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# tom smith, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:39+0000\n"
16+
"Last-Translator: tom smith, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +23,7 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../c-api/stable.rst:7
2125
msgid "Stable Application Binary Interface"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "稳定的应用程序二进制接口"
2327

2428
#: ../../c-api/stable.rst:9
2529
msgid ""
@@ -28,6 +32,8 @@ msgid ""
2832
" changing existing API or removing API (although some interfaces do get "
2933
"removed after being deprecated first)."
3034
msgstr ""
35+
"传统上,Python的C "
36+
"API将随每个版本而变化。大多数更改都与源代码兼容,通常只添加API,而不是更改现有API或删除API(尽管某些接口会首先弃用然后再删除)。"
3137

3238
#: ../../c-api/stable.rst:14
3339
msgid ""
@@ -40,6 +46,7 @@ msgid ""
4046
"addition, on Windows, extension modules link with a specific pythonXY.dll "
4147
"and need to be recompiled to link with a newer one."
4248
msgstr ""
49+
"不幸的是,API兼容性没有扩展到二进制兼容性(ABI)。原因主要是结构定义的演变,在这里添加新字段或更改字段类型可能不会破坏API,但可能会破坏ABI。因此,每个Python版本都需要重新编译扩展模块(即使在未使用任何受影响的接口的情况下,Unix上也可能会出现异常)。此外,在Windows上,扩展模块与特定的pythonXY.dll链接,需要重新编译才能与新的pythonXY.dll链接。"
4350

4451
#: ../../c-api/stable.rst:23
4552
msgid ""
@@ -49,6 +56,8 @@ msgid ""
4956
"then become hidden from the extension module; in return, a module is built "
5057
"that works on any 3.x version (x>=2) without recompilation."
5158
msgstr ""
59+
"从Python3.2起,已经声明了一个API的子集,以确保稳定的ABI。如果使用此API(也被称为“受限API”)的扩展模块需要定义``Py_LIMITED_API``。许多解释器细节将从扩展模块中隐藏;"
60+
" 反过来,在任何3.x版本(x>=2)上构建的模块都不需要重新编译"
5261

5362
#: ../../c-api/stable.rst:29
5463
msgid ""
@@ -60,10 +69,16 @@ msgid ""
6069
"subsequent Python releases, but fail to load (because of missing symbols) on"
6170
" the older releases."
6271
msgstr ""
72+
"在某些情况下,需要使用新功能扩展稳定的ABI。 "
73+
"希望使用这些新API的扩展模块需要将``Py_LIMITED_API``设置为他们想要支持的最低Python版本的``PY_VERSION_HEX``值(例如:"
74+
" Python 3.3的``0x03030000`` )(参见:ref:`apiabiversion`)。 "
75+
"此类模块将适用于所有后续Python版本,但无法在旧版本上加载(因为缺少符号)。"
6376

6477
#: ../../c-api/stable.rst:36
6578
msgid ""
6679
"As of Python 3.2, the set of functions available to the limited API is "
6780
"documented in :pep:`384`. In the C API documentation, API elements that are"
6881
" not part of the limited API are marked as \"Not part of the limited API.\""
6982
msgstr ""
83+
"从Python 3.2开始,受限API可用的函数集记录在:pep:`384`。在C "
84+
"API文档中,不属于受限API的API元素标记为“不属于受限API”。"

library/email.errors.po

Lines changed: 17 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# 马强 <[email protected]>, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:08+0000\n"
16-
"Last-Translator: 马强 <jackylvm@foxmail.com>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,20 +28,21 @@ msgstr ":mod:`email.errors`: 异常和缺陷类"
2728

2829
#: ../../library/email.errors.rst:7
2930
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
30-
msgstr ""
31+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/email/errors.py`"
3132

3233
#: ../../library/email.errors.rst:11
3334
msgid ""
3435
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
3536
"module:"
36-
msgstr "以下异常类在mod`email.errors`模块中定义:"
37+
msgstr "以下异常类在 :mod:`email.errors` 模块中定义:"
3738

3839
#: ../../library/email.errors.rst:16
3940
msgid ""
4041
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package can "
4142
"raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and defines "
4243
"no additional methods."
43-
msgstr "这是:mod:`email`包可以引发的所有异常的基类。 它源自标准异常:exc:`Exception`类,这个类没有定义其他方法。"
44+
msgstr ""
45+
"这是 :mod:`email` 包可以引发的所有异常的基类。 它源自标准异常 :exc:`Exception` 类,这个类没有定义其他方法。"
4446

4547
#: ../../library/email.errors.rst:23
4648
msgid ""
@@ -49,8 +51,8 @@ msgid ""
4951
":exc:`MessageError`. This class is also used internally by the parser used "
5052
"by :mod:`~email.headerregistry`."
5153
msgstr ""
52-
"这是由class:`~email.parser.Parser`类引发的异常的基类。 它源于exc`MessageError`。 "
53-
"此类也由解析器:mod:`~email.headerregistry`内部使用。"
54+
"这是由 class:`~email.parser.Parser` 类引发的异常的基类。 它源于 :exc:`MessageError`。 "
55+
"此类也由解析器在内部通过 :mod:`~email.headerregistry` 使用。"
5456

5557
#: ../../library/email.errors.rst:31
5658
msgid ""
@@ -63,14 +65,14 @@ msgid ""
6365
" to contain an embedded header (that is, there is what is supposed to be a "
6466
"continuation line that has no leading whitespace and looks like a header)."
6567
msgstr ""
66-
"在解析消息的rfc`5322`标头时,某些错误条件下会触发,此类派生自exc`MessageParseError`。 "
67-
"如果在调用方法时内容类型未知,则meth`~email.message.EmailMessage.set_boundary`方法将引发此错误。 "
68-
"当尝试创建一个看起来包含嵌入式标头的标头时class`~email.header.Header`可能会针对某些base64解码错误引发此错误(也就是说,应该是一个"
69-
" 没有前导空格并且看起来像标题的延续行)。"
68+
"在解析消息的 :rfc:`5322` 标头时,某些错误条件下会触发,此类派生自 :exc:`MessageParseError`。 "
69+
"如果在调用方法时内容类型未知,则 :meth:`~email.message.EmailMessage.set_boundary` 方法将引发此错误。 "
70+
"当尝试创建一个看起来包含嵌入式标头的标头时 :class:`~email.header.Header` 可能会针对某些 base64 "
71+
"解码错误引发此错误(也就是说,应该是一个 没有前导空格并且看起来像标题的延续行)。"
7072

7173
#: ../../library/email.errors.rst:43
7274
msgid "Deprecated and no longer used."
73-
msgstr "已弃用和不再使用的."
75+
msgstr "已弃用和不再使用的"
7476

7577
#: ../../library/email.errors.rst:48
7678
msgid ""
@@ -80,9 +82,10 @@ msgid ""
8082
":mimetype:`multipart` or missing. :exc:`MultipartConversionError` multiply "
8183
"inherits from :exc:`MessageError` and the built-in :exc:`TypeError`."
8284
msgstr ""
83-
"当使用:meth:`add_payload`将有效负载添加到:class:`~email.message.Message`对象时,有效负载已经是一个标量,而消息的:mailheader"
84-
":`Content-"
85-
"Type`主类型不是:mimetype:`multipart`或者缺少时触发该异常。:exc:`MultipartConversionError`多重继承自:exc:`MessageError`和内置:exc:`TypeError`。"
85+
"当使用 :meth:`add_payload` 将有效负载添加到 :class:`~email.message.Message` "
86+
"对象时,有效负载已经是一个标量,而消息的 :mailheader:`Content-Type` 主类型不是 :mimetype:`multipart` "
87+
"或者缺少时触发该异常。 :exc:`MultipartConversionError` 多重继承自 :exc:`MessageError` 和内置的 "
88+
":exc:`TypeError`。"
8689

8790
#: ../../library/email.errors.rst:54
8891
msgid ""

library/email.po

Lines changed: 9 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 09:31+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:09+0000\n"
16+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +23,11 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/email.rst:2
2125
msgid ":mod:`email` --- An email and MIME handling package"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`email` --- 电子邮件与 MIME 处理包"
2327

2428
#: ../../library/email.rst:11
2529
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
26-
msgstr ""
30+
msgstr "**源码:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
2731

2832
#: ../../library/email.rst:15
2933
msgid ""

library/shelve.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Menghua Xiao <[email protected]>, 2018
88
# walkinrain <[email protected]>, 2019
9+
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:25+0000\n"
17-
"Last-Translator: walkinrain <walkinrain2008@163.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: Zombie110year <zombie110year@gmail.com>, 2019\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
183184

184185
#: ../../library/shelve.rst:130
185186
msgid "Added context manager support."
186-
msgstr ""
187+
msgstr "添加了上下文管理器支持"
187188

188189
#: ../../library/shelve.rst:136
189190
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)