Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 86f748c

Browse files
[po] auto sync
1 parent 74a3f6a commit 86f748c

6 files changed

Lines changed: 34 additions & 10 deletions

File tree

about.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# provefar <[email protected]>, 2021
99
# Yuchen Ying <[email protected]>, 2021
1010
# WH-2099 <[email protected]>, 2022
11+
# Alpha Du <[email protected]>, 2022
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
19-
"Last-Translator: WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2022\n"
20+
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
2021
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
6869
msgid ""
6970
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx"
7071
" got many good ideas."
71-
msgstr ""
72+
msgstr "Fredrik Lundh 的 Alternative Python Reference 项目, Sphinx 从中得到了许多好的想法。"
7273

7374
#: ../../about.rst:31
7475
msgid "Contributors to the Python Documentation"

faq/installed.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
88
# Konge <[email protected]>, 2021
9+
# Alpha Du <[email protected]>, 2022
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
17-
"Last-Translator: Konge <zkonge@outlook.com>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgid ""
8990
"Many Unix-compatible operating systems, such as macOS and some Linux "
9091
"distributions, have Python installed by default; it's included in the base "
9192
"installation."
92-
msgstr ""
93+
msgstr "许多与Unix兼容的操作系统,如macOS和一些Linux发行版,都默认安装了Python;它包含在基本安装中。"
9394

9495
#: ../../faq/installed.rst:38
9596
msgid "Can I delete Python?"

library/array.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,11 +6,11 @@
66
# Translators:
77
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2021
88
# Arisaka97 <[email protected]>, 2021
9-
# Alpha Du <[email protected]>, 2021
109
# Pandaaaa906 <[email protected]>, 2021
1110
# ppcfish <[email protected]>, 2021
1211
# jaystone776 <[email protected]>, 2021
1312
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
13+
# Alpha Du <[email protected]>, 2022
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n"
22-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
22+
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,6 +219,8 @@ msgid ""
219219
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
220220
"``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3."
221221
msgstr ""
222+
"``array('u')`` 现在使用 作为C类型,而不是被废弃的 ``Py_UNICODE`` 。这一变化并不影响它的行为,因为从Python "
223+
"3.3开始, ``Py_UNICODE`` 就是 ``wchar_t`` 的别名。"
222224

223225
#: ../../library/array.rst:61
224226
msgid ""

library/re.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
10111011

10121012
#: ../../library/re.rst:607
10131013
msgid "Flags"
1014-
msgstr ""
1014+
msgstr "标志"
10151015

10161016
#: ../../library/re.rst:609
10171017
msgid ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid ""
12811281
"strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are "
12821282
"returned in the order found. Empty matches are included in the result."
12831283
msgstr ""
1284-
"返回 *pattern* 在 *string* 中的所有非重叠匹配,以字符串列表或元组列表的形式。对 *string* "
1284+
"返回 *pattern* 在 *string* 中的所有非重叠匹配,以字符串列表或字符串元组列表的形式。对 *string* "
12851285
"的扫描从左至右,匹配结果按照找到的顺序返回。 空匹配也包括在结果中。"
12861286

12871287
#: ../../library/re.rst:839
@@ -1293,6 +1293,7 @@ msgid ""
12931293
"matching the groups. Non-capturing groups do not affect the form of the "
12941294
"result."
12951295
msgstr ""
1296+
"返回结果取决于模式中捕获组的数量。如果没有组,返回与整个模式匹配的字符串列表。如果有且仅有一个组,返回与该组匹配的字符串列表。如果有多个组,返回与这些组匹配的字符串元组列表。非捕获组不影响结果。"
12961297

12971298
#: ../../library/re.rst:851 ../../library/re.rst:862
12981299
msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match."

library/sys.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,7 @@
1414
# 1lin24 <[email protected]>, 2021
1515
# Sean Chao <[email protected]>, 2021
1616
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
17+
# Alpha Du <[email protected]>, 2022
1718
#
1819
#, fuzzy
1920
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
2223
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2324
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2425
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:14+0000\n"
25-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
26+
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
2627
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2728
"MIME-Version: 1.0\n"
2829
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
629630
msgid ""
630631
"Raise a :exc:`SystemExit` exception, signaling an intention to exit the "
631632
"interpreter."
632-
msgstr ""
633+
msgstr "引发一个 :exc:`SystemExit` 异常,表示打算退出解释器。"
633634

634635
#: ../../library/sys.rst:434
635636
msgid ""

using/mac.po

Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -140,6 +140,13 @@ msgid ""
140140
":program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and "
141141
":program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
142142
msgstr ""
143+
"如果你想从终端窗口的命令行或 Finder 中运行 Python 脚本,你首先需要一个编辑器来创建你的脚本。macOS 自带了一些标准的 Unix "
144+
"命令行编辑器, :program:`vim` 和 :program:`emacs` 就是其中之二。如果你想要一个更 Mac 的编辑器,来自 Bare "
145+
"Bones Software 的 :program:`BBEdit` 或 :program:`TextWrangler` (见 "
146+
"http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html )是不错的选择,还有 "
147+
":program:`TextMate` (见 https://macromates.com/ )。其他编辑器包括 :program:`Gvim` ( "
148+
"http://macvim-dev.github.io/macvim/ )和 :program:`Aquamacs` ( "
149+
"http://aquamacs.org/ )。"
143150

144151
#: ../../using/mac.rst:71
145152
msgid ""
@@ -178,6 +185,8 @@ msgid ""
178185
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use "
179186
":program:`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
180187
msgstr ""
188+
"对于旧版本的 Python ,有一个需要注意的 macOS 特殊问题:与 Aqua 窗口管理器通信的程序(换句话说,任何有 GUI "
189+
"的程序)需要以特殊的方式运行。使用 :program:`pythonw` 而不是 :program:`python` 来启动此类脚本。"
181190

182191
#: ../../using/mac.rst:95
183192
msgid ""
@@ -197,6 +206,9 @@ msgid ""
197206
":file:`~/.MacOSX/environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 "
198207
"for details."
199208
msgstr ""
209+
"macOS 上的 Python 遵循所有标准的 Unix 环境变量,例如 :envvar:`PYTHONPATH` ,但是为从 Finder "
210+
"启动的程序设置这些变量是不标准的,因为 Finder 在启动时不会读取你的 :file:`.profile` 或 :file:`.cshrc` "
211+
"。你需要创建一个文件 :file:`~/.MacOSX/environment.plist` 。详情请看苹果的技术文件QA1067。"
200212

201213
#: ../../using/mac.rst:108
202214
msgid ""
@@ -276,13 +288,17 @@ msgid ""
276288
"on macOS. Packages and documentation are available from "
277289
"https://www.wxpython.org."
278290
msgstr ""
291+
"*wxPython* 是另一个流行的跨平台 GUI 工具包,可以在 macOS 上原生运行。软件包和文档可从 "
292+
"https://www.wxpython.org 获取。"
279293

280294
#: ../../using/mac.rst:153
281295
msgid ""
282296
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
283297
"macOS. More information can be found at "
284298
"https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
285299
msgstr ""
300+
"*PyQt* 是另一个流行的跨平台 GUI 工具包,可以在 MacOS 上原生运行。更多信息可以在 "
301+
"https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro 找到。"
286302

287303
#: ../../using/mac.rst:159
288304
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
@@ -294,6 +310,8 @@ msgid ""
294310
" :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
295311
"found at https://pypi.org/project/py2app/."
296312
msgstr ""
313+
"在 Mac 上部署独立 Python 应用程序的标准工具是 :program:`py2app` 。关于安装和使用 py2app 的更多信息可以在 "
314+
"https://pypi.org/project/py2app/ 找到。"
297315

298316
#: ../../using/mac.rst:167
299317
msgid "Other Resources"

0 commit comments

Comments
 (0)