11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2022 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2024 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- 8- # 张俊(fighting) <[email protected] >, 201797# QR Wang <[email protected] >, 2018108# Shengjing Zhu <[email protected] >, 2018119# df2dc1c92e792f7ae8417c51df43db8f_594d92a <0f49be28017426edb1db1a2ab6e67088_717605>, 2018
1210# Nasy, 2019
13- # Iterator <[email protected] >, 201911+ # 8af080f2e6702c64bedd01873aed27e8_25aec74 <fd99d14239138a1f987c22e7736dde81_777475 >, 2019
1412# ppcfish <[email protected] >, 20191513# Yuwei Tu <[email protected] >, 201916- # Freesand Leo <[email protected] >, 202214+ # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 202315+ # Freesand Leo <[email protected] >, 20241716#
1817#, fuzzy
1918msgid ""
2019msgstr ""
2120"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
2221"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
23- "POT-Creation-Date : 2022 -11-04 14:34 +0000\n "
22+ "POT-Creation-Date : 2024 -11-29 16:37 +0000\n "
2423"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:28+0000\n "
25- "
Last-Translator :
Freesand Leo <[email protected] >, 2022 \n "
26- "Language-Team : Chinese (China) (https://www .transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
24+ "
Last-Translator :
Freesand Leo <[email protected] >, 2024 \n "
25+ "Language-Team : Chinese (China) (https://app .transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2726"MIME-Version : 1.0\n "
2827"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2928"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr ""
382381
383382#: ../../library/string.rst:266
384383msgid "Some examples::"
385- msgstr "几个例子 :"
384+ msgstr "示例如下 :"
386385
387386#: ../../library/string.rst:272
388387msgid ""
@@ -472,13 +471,13 @@ msgstr "各种对齐选项的含义如下:"
472471
473472#: ../../library/string.rst:339 ../../library/string.rst:370
474473msgid "Option"
475- msgstr "选项 "
474+ msgstr "属性 "
476475
477476#: ../../library/string.rst:339 ../../library/string.rst:370
478477#: ../../library/string.rst:440 ../../library/string.rst:451
479478#: ../../library/string.rst:486
480479msgid "Meaning"
481- msgstr "意义 "
480+ msgstr "含意 "
482481
483482#: ../../library/string.rst:341
484483msgid "``'<'``"
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "``'+'``"
542541msgid ""
543542"indicates that a sign should be used for both positive as well as negative "
544543"numbers."
545- msgstr "表示标志应该用于正数和负数 。"
544+ msgstr "表示正负号应该用于正数和负数 。"
546545
547546#: ../../library/string.rst:375
548547msgid "``'-'``"
@@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "``'-'``"
552551msgid ""
553552"indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the "
554553"default behavior)."
555- msgstr "表示标志应仅用于负数 (这是默认行为)。"
554+ msgstr "表示正负号应仅用于负数 (这是默认行为)。"
556555
557556#: ../../library/string.rst:378
558557msgid "space"
@@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "space"
562561msgid ""
563562"indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a "
564563"minus sign on negative numbers."
565- msgstr "表示应在正数上使用前导空格,在负数上使用减号 。"
564+ msgstr "表示应在正数上使用前导空格,在负数上使用负号 。"
566565
567566#: ../../library/string.rst:385
568567msgid ""
@@ -637,8 +636,7 @@ msgid ""
637636msgstr ""
638637"*precision* 是一个十进制整数,它表示对于以表示类型 ``'f'`` 和 ``'F'`` "
639638"格式化的数值应当在小数点后显示多少个数位,或者对于以表示类型 ``'g'`` 或 ``'G'`` 格式化的数值应当在小数点前后显示多少个数位。 "
640- "对于字符串表示类型,该字段表示最大的字段大小 ——换句话说,就是要使用多少个来自字段内容的字符。 *precision* "
641- "对于整数表示类型是不允许使用的。"
639+ "对于字符串表示类型,该字段表示最大的字段大小 ——换句话说,就是要使用多少个来自字段内容的字符。不允许对整数表示类型指定 *precision* 字段。"
642640
643641#: ../../library/string.rst:435
644642msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented."
0 commit comments