@@ -267,6 +267,8 @@ msgid ""
267267"efficient pickling of :term:`new-style classes <new-style class>`. Refer to"
268268" :pep:`307` for information about improvements brought by protocol 2."
269269msgstr ""
270+ "第 2 版协议是在 Python 2.3 中引入的。 它为 :term:`新式类 <new-style class>` 提供了更高效的封存机制。 请参考"
271+ " :pep:`307` 了解第 2 版协议带来的改进的相关信息。"
270272
271273#: ../../library/pickle.rst:153
272274msgid ""
@@ -443,6 +445,8 @@ msgid ""
443445"Arguments *fix_imports*, *encoding*, *errors*, *strict* and *buffers* have "
444446"the same meaning as in the :class:`Unpickler` constructor."
445447msgstr ""
448+ "参数 *fix_imports*, *encoding*, *errors*, *strict* 和 *buffers* 的含义与在 "
449+ ":class:`Unpickler` 构造器中的含义相同。"
446450
447451#: ../../library/pickle.rst:271
448452msgid "The :mod:`pickle` module defines three exceptions:"
@@ -799,30 +803,31 @@ msgstr "下列类型可以被封存:"
799803
800804#: ../../library/pickle.rst:497
801805msgid "``None``, ``True``, and ``False``;"
802- msgstr ""
806+ msgstr "``None``, ``True`` 和 ``False``; "
803807
804808#: ../../library/pickle.rst:499
805809msgid "integers, floating-point numbers, complex numbers;"
806- msgstr ""
810+ msgstr "整数、浮点数、复数; "
807811
808812#: ../../library/pickle.rst:501
809813msgid "strings, bytes, bytearrays;"
810- msgstr ""
814+ msgstr "字符串、字节串、字节数组; "
811815
812816#: ../../library/pickle.rst:503
813817msgid ""
814818"tuples, lists, sets, and dictionaries containing only picklable objects;"
815- msgstr ""
819+ msgstr "只包含可封存对象的元组、列表、集合和字典; "
816820
817821#: ../../library/pickle.rst:505
818822msgid ""
819823"functions (built-in and user-defined) accessible from the top level of a "
820824"module (using :keyword:`def`, not :keyword:`lambda`);"
821825msgstr ""
826+ "可在模块最高层级上访问的(内置与用户自定义的)函数(使用 :keyword:`def`,而不是使用 :keyword:`lambda` 定义);"
822827
823828#: ../../library/pickle.rst:508
824829msgid "classes accessible from the top level of a module;"
825- msgstr ""
830+ msgstr "可在模块最高层级上访问的类; "
826831
827832#: ../../library/pickle.rst:510
828833msgid ""
@@ -857,6 +862,9 @@ msgid ""
857862"environment, and the module must contain the named object, otherwise an "
858863"exception will be raised. [#]_"
859864msgstr ""
865+ "请注意(内置与用户自定义的)函数是按完整 :term:`qualified name`,而不是按值来封存的。 [#]_ "
866+ "这意味着只会封存函数名称,以及包含它的模块和类名称。 函数的代码,以及函数的属性都不会被封存。 "
867+ "因而定义它的模块在解封环境中必须可以被导入,并且模块必须包含所命名的对象,否则将会引发异常。 [#]_"
860868
861869#: ../../library/pickle.rst:528
862870msgid ""
@@ -865,6 +873,8 @@ msgid ""
865873"class's code or data is pickled, so in the following example the class "
866874"attribute ``attr`` is not restored in the unpickling environment::"
867875msgstr ""
876+ "类似地,类也是按完整限定名称来封存的,因此在解封环境中也会应用相同的限制。 请注意类的代码或数据都不会被封存,因此在下面的示例中类属性 ``attr``"
877+ " 不会在解封环境中被恢复::"
868878
869879#: ../../library/pickle.rst:538
870880msgid ""
0 commit comments