Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 8b2d716

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 357d70e commit 8b2d716

2 files changed

Lines changed: 20 additions & 12 deletions

File tree

glossary.po

Lines changed: 16 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@
77
# ryohei <[email protected]>, 2017
88
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2018
99
# Fred <[email protected]>, 2018
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
1110
# Junkai Shao <[email protected]>, 2018
11+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 09:37+0900\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
20-
"Last-Translator: Junkai Shao <skaifun.dev@gmail.com>, 2018\n"
20+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2018\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -745,18 +745,21 @@ msgstr "finder -- 查找器"
745745
msgid ""
746746
"An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being "
747747
"imported."
748-
msgstr ""
748+
msgstr "一种会尝试查找被导入模块的 :term:`loader` 的对象。"
749749

750750
#: ../../glossary.rst:369
751751
msgid ""
752752
"Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders "
753753
"<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path "
754754
"entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
755755
msgstr ""
756+
"从 Python 3.3 起存在两种类型的查找器: :term:`元路径查找器 <meta path finder>` 配合 "
757+
":data:`sys.meta_path` 使用,以及 :term:`path entry finders <path entry finder>` "
758+
"配合 :data:`sys.path_hooks` 使用。"
756759

757760
#: ../../glossary.rst:373
758761
msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail."
759-
msgstr ""
762+
msgstr "更多详情可参见 :pep:`302`, :pep:`420` 和 :pep:`451`。"
760763

761764
#: ../../glossary.rst:374
762765
msgid "floor division"
@@ -784,31 +787,35 @@ msgid ""
784787
"execution of the body. See also :term:`parameter`, :term:`method`, and the "
785788
":ref:`function` section."
786789
msgstr ""
790+
"可以向调用者返回某个值的一组语句。还可以向其传入零个或多个 :term:`参数 <argument>` 并在函数体执行中被使用。另见 "
791+
":term:`parameter`, :term:`method` 和 the :ref:`function` 等节。"
787792

788793
#: ../../glossary.rst:387
789794
msgid "function annotation"
790795
msgstr "function annotation -- 函数标注"
791796

792797
#: ../../glossary.rst:389
793798
msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value."
794-
msgstr ""
799+
msgstr "即针对函数形参或返回值的 :term:`annotation` 。"
795800

796801
#: ../../glossary.rst:391
797802
msgid ""
798803
"Function annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
799804
"for example this function is expected to take two :class:`int` arguments and"
800805
" is also expected to have an :class:`int` return value::"
801806
msgstr ""
807+
"函数标注通常用于 :term:`类型提示 <type hint>`: 例如以下函数预期接受两个 :class:`int` 参数并预期返回一个 "
808+
":class:`int` 值::"
802809

803810
#: ../../glossary.rst:399
804811
msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`."
805-
msgstr ""
812+
msgstr "函数标注语法的详解见 :ref:`function` 一节。"
806813

807814
#: ../../glossary.rst:401
808815
msgid ""
809816
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
810817
"functionality."
811-
msgstr ""
818+
msgstr "请参看 :term:`variable annotation` 和 :pep:`484` 对此功能的描述。"
812819

813820
#: ../../glossary.rst:403
814821
msgid "__future__"
@@ -818,14 +825,14 @@ msgstr "__future__"
818825
msgid ""
819826
"A pseudo-module which programmers can use to enable new language features "
820827
"which are not compatible with the current interpreter."
821-
msgstr ""
828+
msgstr "一种伪模块,可被程序员用来启用与当前解释器不兼容的新语言特性。"
822829

823830
#: ../../glossary.rst:408
824831
msgid ""
825832
"By importing the :mod:`__future__` module and evaluating its variables, you "
826833
"can see when a new feature was first added to the language and when it "
827834
"becomes the default::"
828-
msgstr ""
835+
msgstr "通过导入 :mod:`__future__` 模块并对其中的变量求值,你可以查看新特性何时首次加入语言以及何时成为默认::"
829836

830837
#: ../../glossary.rst:415
831838
msgid "garbage collection"

tutorial/errors.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# ww song <[email protected]>, 2018
8+
# Woostundy <[email protected]>, 2018
89
# Larry wang <[email protected]>, 2018
910
#
1011
#, fuzzy
@@ -32,8 +33,8 @@ msgid ""
3233
"tried out the examples you have probably seen some. There are (at least) "
3334
"two distinguishable kinds of errors: *syntax errors* and *exceptions*."
3435
msgstr ""
35-
"到目前为止,我们还没有提到错误消息,但是如果你已经尝试过这些例子,你可能已经看过了一些错误消息。 "
36-
"目前有(至少)两种可区分的错误:*语法错误*和*异常*。"
36+
"到目前为止,我们还没有提到错误消息,但是如果你已经尝试过那些例子,你可能已经看过了一些错误消息。 "
37+
"目前(至少)有两种可区分的错误:*语法错误*和*异常*。"
3738

3839
#: ../../tutorial/errors.rst:15
3940
msgid "Syntax Errors"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "语法错误"
4344
msgid ""
4445
"Syntax errors, also known as parsing errors, are perhaps the most common "
4546
"kind of complaint you get while you are still learning Python::"
46-
msgstr "语法错误又称代码解析错误,是Python初学者最容易遇到的错误。"
47+
msgstr "语法错误又称代码解析错误,可能是你在Python初学时最容易遇到的错误。"
4748

4849
#: ../../tutorial/errors.rst:26
4950
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)