Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 8cec081

Browse files
[po] auto sync
1 parent 11c4e53 commit 8cec081

1 file changed

Lines changed: 19 additions & 4 deletions

File tree

library/mailbox.po

Lines changed: 19 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -703,6 +703,10 @@ msgid ""
703703
"as the default message representation. If *create* is ``True``, the mailbox "
704704
"is created if it does not exist."
705705
msgstr ""
706+
":class:`Mailbox` 的子类,用于 MH 格式的邮箱。 形参 *factory* "
707+
"是一个可调用对象,它接受一个文件类消息表示形式(其行为相当于以二进制模式打开)并返回一个自定义的表示形式。 如果 *factory* 为 "
708+
"``None``,则会使用 :class:`MHMessage` 作为默认的消息表示形式。 如果 *create* 为 "
709+
"``True``,则当邮箱不存在时会创建它。"
706710

707711
#: ../../library/mailbox.rst:510
708712
msgid ""
@@ -714,6 +718,10 @@ msgid ""
714718
" messages without moving them to sub-folders. Sequences are defined in a "
715719
"file called :file:`.mh_sequences` in each folder."
716720
msgstr ""
721+
"MH 是一种基于目录的邮箱格式,它是针对 MH Message Handling System 电子邮件用户代理而发明的。 在 MH "
722+
"邮箱的每条消息都放在单独文件中。 MH 邮箱中除了邮件消息还可以包含其他 MH 邮箱 (称为 :dfn:`文件夹`)。 文件夹可以无限嵌套。 MH "
723+
"邮箱还支持 :dfn:`序列`,这是一种命名列表,用来对消息进行逻辑分组而不必将其移入子文件夹。 序列是在每个文件夹中名为 "
724+
":file:`.mh_sequences` 的文件内定义的。"
717725

718726
#: ../../library/mailbox.rst:518
719727
msgid ""
@@ -722,44 +730,51 @@ msgid ""
722730
"and is not affected by the :file:`context` or :file:`.mh_profile` files that"
723731
" are used by :program:`mh` to store its state and configuration."
724732
msgstr ""
733+
":class:`MH` 类可以操作 MH 邮箱,但它并不试图模拟 :program:`mh` 的所有行为。 特别地,它并不会修改 "
734+
":file:`context` 或 :file:`.mh_profile` 文件也不会受其影响,这两个文件是 :program:`mh` "
735+
"用来存储状态和配置数据的。"
725736

726737
#: ../../library/mailbox.rst:523
727738
msgid ""
728739
":class:`MH` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in "
729740
"addition to the following:"
730-
msgstr ""
741+
msgstr ":class:`MH` 实例具有 :class:`Mailbox` 的所有方法及下列附加方法:"
731742

732743
#: ../../library/mailbox.rst:534
733744
msgid ""
734745
"Return an :class:`MH` instance representing the folder whose name is "
735746
"*folder*. A :exc:`NoSuchMailboxError` exception is raised if the folder does"
736747
" not exist."
737748
msgstr ""
749+
"返回表示名称为 *folder* 的文件夹的 :class:`MH` 实例。 如果文件夹不存在则会引发 "
750+
":exc:`NoSuchMailboxError` 异常。"
738751

739752
#: ../../library/mailbox.rst:541
740753
msgid ""
741754
"Create a folder whose name is *folder* and return an :class:`MH` instance "
742755
"representing it."
743-
msgstr ""
756+
msgstr "创建名称为 *folder* 的文件夹并返回表示它的 :class:`MH` 实例。"
744757

745758
#: ../../library/mailbox.rst:554
746759
msgid ""
747760
"Return a dictionary of sequence names mapped to key lists. If there are no "
748761
"sequences, the empty dictionary is returned."
749-
msgstr ""
762+
msgstr "返回映射到键列表的序列名称字典。 如果不存在任何序列,则返回空字典。"
750763

751764
#: ../../library/mailbox.rst:560
752765
msgid ""
753766
"Re-define the sequences that exist in the mailbox based upon *sequences*, a "
754767
"dictionary of names mapped to key lists, like returned by "
755768
":meth:`get_sequences`."
756769
msgstr ""
770+
"根据由映射到键列表的名称组成的字典 *sequences* 来重新定义邮箱中的序列,该字典与 :meth:`get_sequences` "
771+
"返回值的形式一样。"
757772

758773
#: ../../library/mailbox.rst:567
759774
msgid ""
760775
"Rename messages in the mailbox as necessary to eliminate gaps in numbering."
761776
" Entries in the sequences list are updated correspondingly."
762-
msgstr ""
777+
msgstr "根据需要重命名邮箱中的消息以消除序号中的空缺。 序列列表中的条目会做相应的修改。"
763778

764779
#: ../../library/mailbox.rst:572
765780
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)