@@ -1102,6 +1102,11 @@ msgid ""
11021102"it may contain \" 1,\" followed by so-called experimental information. "
11031103"Standard flags for Maildir messages are as follows:"
11041104msgstr ""
1105+ "通常,邮件用户代理应用程序会在用户第一次打开并关闭邮箱之后将 :file:`new` 子目录中的所有消息移至 :file:`cur` "
1106+ "子目录,将这些消息记录为旧消息,无论它们是否真的已被阅读。 :file:`cur` 下的每条消息都有一个 \" info\" "
1107+ "部分被添加到其文件名中以存储有关其状态的信息。 (某些邮件阅读器还会把 \" info\" 部分也添加到 :file:`new` 下的消息中。) "
1108+ "\" info\" 部分可以采用两种形式之一:它可能包含 \" 2,\" 后面跟一个经标准化的旗标列表(例如 \" 2,FR\" )或者它可能包含 \" 1,\" "
1109+ " 后面跟所谓的实验性信息。 Maildir 消息的标准旗标如下:"
11051110
11061111#: ../../library/mailbox.rst:814 ../../library/mailbox.rst:981
11071112#: ../../library/mailbox.rst:1351
@@ -1211,19 +1216,23 @@ msgid ""
12111216"subdirectory) or \" cur\" (if the message should be stored in the :file:`cur`"
12121217" subdirectory)."
12131218msgstr ""
1219+ "返回 \" new\" (如果消息应当被存储在 :file:`new` 子目录下) 或者 \" cur\" (如果消息应当被存储在 :file:`cur` "
1220+ "子目录下)。"
12141221
12151222#: ../../library/mailbox.rst:840
12161223msgid ""
12171224"A message is typically moved from :file:`new` to :file:`cur` after its "
12181225"mailbox has been accessed, whether or not the message is has been read. A "
12191226"message ``msg`` has been read if ``\" S\" in msg.get_flags()`` is ``True``."
12201227msgstr ""
1228+ "消息通常会在其邮箱被访问后被从 :file:`new` 移至 :file:`cur`,无论该消息是否已被阅读。 如果 "
1229+ "msg.get_flags()`` 中的 ``\" S\" 为 ``True`` 则说明消息 ``msg`` 已被阅读。"
12211230
12221231#: ../../library/mailbox.rst:848
12231232msgid ""
12241233"Set the subdirectory the message should be stored in. Parameter *subdir* "
12251234"must be either \" new\" or \" cur\" ."
1226- msgstr ""
1235+ msgstr "设置消息应当被存储到的子目录。 形参 *subdir* 必须为 \" new \" 或 \" cur \" 。 "
12271236
12281237#: ../../library/mailbox.rst:854
12291238msgid ""
@@ -1236,7 +1245,7 @@ msgstr ""
12361245
12371246#: ../../library/mailbox.rst:864
12381247msgid "Set the flags specified by *flags* and unset all others."
1239- msgstr ""
1248+ msgstr "设置由 *flags* 所指定的旗标并重置所有其它旗标。 "
12401249
12411250#: ../../library/mailbox.rst:869
12421251msgid ""
@@ -1275,7 +1284,7 @@ msgstr ""
12751284
12761285#: ../../library/mailbox.rst:904
12771286msgid "Set \" info\" to *info*, which should be a string."
1278- msgstr ""
1287+ msgstr "将 \" info \" 设为 *info*,这应当是一个字符串。 "
12791288
12801289#: ../../library/mailbox.rst:906
12811290msgid ""
@@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "\"unseen\" 序列"
13871396
13881397#: ../../library/mailbox.rst:934 ../../library/mailbox.rst:949
13891398msgid "\" cur\" subdirectory and S flag"
1390- msgstr ""
1399+ msgstr "\" cur \" 子目录和 S 旗标 "
13911400
13921401#: ../../library/mailbox.rst:934 ../../library/mailbox.rst:1071
13931402#: ../../library/mailbox.rst:1442
@@ -1474,15 +1483,15 @@ msgstr ""
14741483
14751484#: ../../library/mailbox.rst:978
14761485msgid "Conventional flags for mbox messages are as follows:"
1477- msgstr ""
1486+ msgstr "传统的 mbox 消息旗标如下: "
14781487
14791488#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355
14801489msgid "O"
14811490msgstr "O"
14821491
14831492#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355
14841493msgid "Old"
1485- msgstr ""
1494+ msgstr "旧的 "
14861495
14871496#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355
14881497msgid "Previously detected by MUA"
0 commit comments