Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 96456c3

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 1ca7315 commit 96456c3

2 files changed

Lines changed: 29 additions & 12 deletions

File tree

tutorial/introduction.po

Lines changed: 15 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,12 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# 张俊(fighting) <[email protected]>, 2017
88
# Jerry Chen <[email protected]>, 2017
9+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2017
910
# cdarlint <[email protected]>, 2018
1011
# QR Wang <[email protected]>, 2018
1112
# Junkai Shao <[email protected]>, 2018
@@ -17,7 +18,7 @@ msgid ""
1718
msgstr ""
1819
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1920
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 09:37+0900\n"
21+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
2122
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:41+0000\n"
2223
"Last-Translator: Zephyr Waitzman <[email protected]>, 2018\n"
2324
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid ""
4041
" that a secondary prompt on a line by itself in an example means you must "
4142
"type a blank line; this is used to end a multi-line command."
4243
msgstr ""
43-
"在下面的例子中,通过提示符的出现与否来区分输入和输出(:term:`>>>` and "
44-
":term:`...`):如果你想复现这些例子,当提示符出现后,你必须在提示符后键入例子中的每一个词;不以提示符开头的那些行是解释器的输出。注意例子中某行中出现第二个提示符意味着你必须键入一个空白行;这是用来结束多行命令的。"
44+
"在下面的例子中,通过提示符 (:term:`>>>` 与 :term:`...`) "
45+
"的出现与否来区分输入和输出:如果你想复现这些例子,当提示符出现后,你必须在提示符后键入例子中的每一个词;不以提示符开头的那些行是解释器的输出。注意例子中某行中出现第二个提示符意味着你必须键入一个空白行;这是用来结束多行命令的。"
4546

4647
#: ../../tutorial/introduction.rst:16
4748
msgid ""
@@ -53,11 +54,13 @@ msgid ""
5354
"character. Since comments are to clarify code and are not interpreted by "
5455
"Python, they may be omitted when typing in examples."
5556
msgstr ""
56-
"这个手册中的许多例子都包含注释,甚至交互性命令中也有。Python中的注释以井号,``#``,开头,并且一直延伸到该文本行结束为止。注释可以出现在一行的开头或者是空白和代码的后边,但是不能出现在字符串中间。字符串中的井号就是井号。因为注释是用来阐明代码的,不会被Python解释,所以在键入这些例子时,注释是可以被忽略的。"
57+
"这个手册中的许多例子都包含注释,甚至交互性命令中也有。Python中的注释以井号 ``#`` "
58+
"开头,并且一直延伸到该文本行结束为止。注释可以出现在一行的开头或者是空白和代码的后边,但是不能出现在字符串中间。字符串中的井号就是井号。因为注释是用来阐明代码的,不会被"
59+
" Python 解释,所以在键入这些例子时,注释是可以被忽略的。"
5760

5861
#: ../../tutorial/introduction.rst:24
5962
msgid "Some examples::"
60-
msgstr "几个例子::"
63+
msgstr "几个例子::"
6164

6265
#: ../../tutorial/introduction.rst:35
6366
msgid "Using Python as a Calculator"
@@ -81,16 +84,16 @@ msgid ""
8184
"languages (for example, Pascal or C); parentheses (``()``) can be used for "
8285
"grouping. For example::"
8386
msgstr ""
84-
"解释器就像一个简单的计算器一样:你可以在里面输入一个表达式然后它会写出答案。表达式的语法很直接:运算符``+``、``-``、``*``、``/``的用法和其他大部分语言一样(比如,Pascal"
85-
" 或者 C 语言);括号``()``用来分组。比如::"
87+
"解释器就像一个简单的计算器一样:你可以在里面输入一个表达式然后它会写出答案。 表达式的语法很直接:运算符 ``+``、``-``、``*``、``/``"
88+
" 的用法和其他大部分语言一样(比如 Pascal 或者 C 语言);括号 (``()``) 用来分组。比如::"
8689

8790
#: ../../tutorial/introduction.rst:61
8891
msgid ""
8992
"The integer numbers (e.g. ``2``, ``4``, ``20``) have type :class:`int`, the "
9093
"ones with a fractional part (e.g. ``5.0``, ``1.6``) have type "
9194
":class:`float`. We will see more about numeric types later in the tutorial."
9295
msgstr ""
93-
"整数(比如``2``、``4``、``20``)有 :class:`int` 类型,有小数部分的(比如``5.0``、``1.6``)有 "
96+
"整数(比如 ``2``、``4``、``20`` )有 :class:`int` 类型,有小数部分的(比如 ``5.0``、``1.6`` )有 "
9497
":class:`float` 类型。在这个手册的后半部分我们会看到更多的数值类型。"
9598

9699
#: ../../tutorial/introduction.rst:65
@@ -99,7 +102,7 @@ msgid ""
99102
"get an integer result (discarding any fractional result) you can use the "
100103
"``//`` operator; to calculate the remainder you can use ``%``::"
101104
msgstr ""
102-
"除法运算``/``永远返回浮点数类型。如果要做 :term:`floor division` 得到一个整数结果(忽略小数部分)你可以使用 "
105+
"除法运算 (``/``) 永远返回浮点数类型。如果要做 :term:`floor division` 得到一个整数结果(忽略小数部分)你可以使用 "
103106
"``//`` 运算符;如果要计算余数,可以使用 ``%`` ::"
104107

105108
#: ../../tutorial/introduction.rst:79
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "在Python中,可以使用 ``**`` 运算符来计算乘方 [#]_ ::"
112115
msgid ""
113116
"The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, "
114117
"no result is displayed before the next interactive prompt::"
115-
msgstr "等号``=``用于给一个变量赋值。然后在喜爱个交互命令之前不会有结果显示出来::"
118+
msgstr "等号 (``=``) 用于给一个变量赋值。然后在下一个交互提示符之前不会有结果显示出来::"
116119

117120
#: ../../tutorial/introduction.rst:94
118121
msgid ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgid ""
150153
msgstr ""
151154
"除了 :class:`int` 和 :class:`float`,Python也支持其他类型的数字,例如 "
152155
":class:`~decimal.Decimal` 或者 :class:`~fractions.Fraction`。Python 也内置对 "
153-
":ref:`复数 <typesnumeric>` 的支持,使用后缀 ``j`` 或者 ``J`` 就可以表示虚数部分(例如 ``3+5j``)。"
156+
":ref:`复数 <typesnumeric>` 的支持,使用后缀 ``j`` 或者 ``J`` 就可以表示虚数部分(例如 ``3+5j`` )。"
154157

155158
#: ../../tutorial/introduction.rst:135
156159
msgid "Strings"

whatsnew/3.7.po

Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3937,6 +3937,10 @@ msgid ""
39373937
"depending on why the code was checking for the empty string in the first "
39383938
"place)."
39393939
msgstr ""
3940+
"现在当使用 :option:`-m` 开关时,会将初始工作目录添加到 "
3941+
":data:`sys.path`,而不再是一个空字符串(即在每次导入时动态地指明当前工作目录)。 "
3942+
"任何会检测该空字符串,或是以其他方式依赖之前行为的的程序将需要进行相应的更新(例如改为还要检测 ``os.getcwd()`` 或 "
3943+
"``os.path.dirname(__main__.__file__)``,具体做法首先要取决于为何要对代码执行空字符串检测)。"
39403944

39413945
#: ../../whatsnew/3.7.rst:2254
39423946
msgid "Changes in the Python API"
@@ -4319,19 +4323,27 @@ msgid ""
43194323
":c:data:`Py_IgnoreEnvironmentFlag` to 1 before calling "
43204324
":c:func:`Py_Initialize`."
43214325
msgstr ""
4326+
"从 3.7.1 开始,:c:func:`Py_Initialize` 现在始终会读取并遵循与 :c:func:`Py_Main` "
4327+
"相同的环境设置(在更早的 Python 版本中,它会遵循一个错误定义的环境变量子集,而在 Python 3.7.0 中则会由于 "
4328+
":issue:`34247` 而完全不读取它们)。 如果不想要此行为,请在调用 :c:func:`Py_Initialize` 之前将 "
4329+
":c:data:`Py_IgnoreEnvironmentFlag` 设为 1。"
43224330

43234331
#: ../../whatsnew/3.7.rst:2520
43244332
msgid ""
43254333
"In 3.7.1 the C API for Context Variables :ref:`was updated "
43264334
"<contextvarsobjects_pointertype_change>` to use :c:type:`PyObject` pointers."
43274335
" See also :issue:`34762`."
43284336
msgstr ""
4337+
"在 3.7.1 中,上下文变量的 C API 已 :ref:`获得更新 <contextvarsobjects_pointertype_change>`"
4338+
" 以使用 :c:type:`PyObject` 指针。 另请参阅 :issue:`34762`。"
43294339

43304340
#: ../../whatsnew/3.7.rst:2524
43314341
msgid ""
43324342
":mod:`xml.dom.minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external"
43334343
" entities by default. See also :issue:`17239`."
43344344
msgstr ""
4345+
"在默认情况下 :mod:`xml.dom.minidom` 和 :mod:`xml.sax` 模块将不再处理外部实体。 另请参阅 "
4346+
":issue:`17239`。"
43354347

43364348
#: ../../whatsnew/3.7.rst:2527
43374349
msgid ""
@@ -4340,6 +4352,8 @@ msgid ""
43404352
"behavior now matches what the C tokenizer does internally. (Contributed by "
43414353
"Ammar Askar in :issue:`33899`.)"
43424354
msgstr ""
4355+
"在 3.7.1 中,当提供不带末尾新行的输入时 :mod:`tokenize` 模块现在会隐式地添加 ``NEWLINE`` 形符。 此行为现在已与 C"
4356+
" 词法分析器的内部行为相匹配。 (由 Ammar Askar 在 :issue:`33899` 中贡献。)"
43434357

43444358
#: ../../whatsnew/3.7.rst:2533
43454359
msgid "Notable changes in Python 3.7.2"

0 commit comments

Comments
 (0)