@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
345345msgid ""
346346"The *filters* argument (if provided) should be a filter chain specifier. See"
347347" :ref:`filter-chain-specs` for details."
348- msgstr ""
348+ msgstr "*filters* 参数(如果提供)应当指定一个过滤器链。 详情参见 :ref:`filter-chain-specs`。 "
349349
350350#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:197
351351msgid ""
@@ -355,28 +355,31 @@ msgid ""
355355":meth:`flush`. The returned data should be concatenated with the output of "
356356"any previous calls to :meth:`compress`."
357357msgstr ""
358+ "压缩 *data* (一个 :class:`bytes` object),返回包含针对输入的至少一部分已压缩数据的 :class:`bytes` 对象。"
359+ " 一部 *data* 可能会被放入内部缓冲区,以便用于后续的 :meth:`compress` 和 :meth:`flush` 调用。 "
360+ "返回的数据应当与之前任何 :meth:`compress` 调用的输出进行拼接。"
358361
359362#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:205
360363msgid ""
361364"Finish the compression process, returning a :class:`bytes` object containing"
362365" any data stored in the compressor's internal buffers."
363- msgstr ""
366+ msgstr "结束压缩进程,返回包含保存在压缩器的内部缓冲区中的任意数据的 :class:`bytes` 对象。 "
364367
365368#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:208
366369msgid "The compressor cannot be used after this method has been called."
367- msgstr ""
370+ msgstr "调用此方法之后压缩器将不可再被使用。 "
368371
369372#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:213
370373msgid ""
371374"Create a decompressor object, which can be used to decompress data "
372375"incrementally."
373- msgstr ""
376+ msgstr "创建一个压缩器对象,此对象可被用来执行增量解压缩。 "
374377
375378#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:216
376379msgid ""
377380"For a more convenient way of decompressing an entire compressed stream at "
378381"once, see :func:`decompress`."
379- msgstr ""
382+ msgstr "一次性解压缩整个压缩数据流的更便捷方式请参阅 :func:`decompress`。 "
380383
381384#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:219
382385msgid ""
@@ -385,6 +388,9 @@ msgid ""
385388"``.lzma`` files. Other possible values are :const:`FORMAT_XZ`, "
386389":const:`FORMAT_ALONE`, and :const:`FORMAT_RAW`."
387390msgstr ""
391+ "*format* 参数指定应当被使用的容器格式。 默认值为 :const:`FORMAT_AUTO`,它可以解压缩 ``.xz`` 和 "
392+ "``.lzma`` 文件。 其他可能的值为 :const:`FORMAT_XZ`, :const:`FORMAT_ALONE` 和 "
393+ ":const:`FORMAT_RAW`。"
388394
389395#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:224
390396msgid ""
@@ -393,6 +399,8 @@ msgid ""
393399"will fail with an :class:`LZMAError` if it is not possible to decompress the"
394400" input within the given memory limit."
395401msgstr ""
402+ "*memlimit* 参数指定解压缩器可以使用的内存上限(字节数)。 当使用此参数时,如果不可能在给定内存上限之内解压缩输入数据则解压缩将失败并引发 "
403+ ":class:`LZMAError`。"
396404
397405#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:229
398406msgid ""
@@ -401,6 +409,8 @@ msgid ""
401409":const:`FORMAT_RAW`, but should not be used for other formats. See :ref"
402410":`filter-chain-specs` for more information about filter chains."
403411msgstr ""
412+ "*filters* 参数指定用于创建被解压缩数据流的过滤器链。 此参数在 *format* 为 :const:`FORMAT_RAW` "
413+ "时要求提供,但对于其他格式不应使用。 有关过滤器链的更多信息请参阅 :ref:`filter-chain-specs`。"
404414
405415#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:235
406416msgid ""
@@ -409,6 +419,8 @@ msgid ""
409419"decompress a multi-stream input with :class:`LZMADecompressor`, you must "
410420"create a new decompressor for each stream."
411421msgstr ""
422+ "这个类不会透明地处理包含多个已压缩数据流的输入,这不同于 :func:`decompress` 和 :class:`LZMAFile`。 要通过 "
423+ ":class:`LZMADecompressor` 来解压缩多个数据流输入,你必须为每个数据流都创建一个新的解压缩器。"
412424
413425#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/lzma.rst:242
414426msgid ""
0 commit comments