File tree Expand file tree Collapse file tree
Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change 1- {"translation" : " 90.60 %" , "updated_at" : " 2023-09-11T06 :57:22Z " }
1+ {"translation" : " 90.61 %" , "updated_at" : " 2023-09-12T03 :57:03Z " }
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -256,39 +256,39 @@ msgstr ""
256256
257257#: ../../howto/clinic.rst:165
258258msgid "Print CLI usage."
259- msgstr ""
259+ msgstr "打印 CLI 使用说明。 "
260260
261261#: ../../howto/clinic.rst:169
262262msgid "Force output regeneration."
263- msgstr ""
263+ msgstr "强制输出重新生成。 "
264264
265265#: ../../howto/clinic.rst:173
266266msgid "Redirect file output to OUTPUT"
267- msgstr ""
267+ msgstr "将文件输出重定向到 OUTPUT "
268268
269269#: ../../howto/clinic.rst:177
270270msgid "Enable verbose mode."
271- msgstr ""
271+ msgstr "启用详细模式。 "
272272
273273#: ../../howto/clinic.rst:181
274274msgid "Print a list of all supported converters and return converters."
275- msgstr ""
275+ msgstr "打印所有支持的转换器列表并返回这些转换器。 "
276276
277277#: ../../howto/clinic.rst:185
278278msgid "Walk :option:`--srcdir` to run over all relevant files."
279- msgstr ""
279+ msgstr "遍历 :option:`--srcdir` 处理所有相关文件。 "
280280
281281#: ../../howto/clinic.rst:189
282282msgid "The directory tree to walk in :option:`--make` mode."
283- msgstr ""
283+ msgstr "在 :option:`--make` 模式下要遍历的目录树。 "
284284
285285#: ../../howto/clinic.rst:193
286286msgid "The list of files to process."
287- msgstr ""
287+ msgstr "要处理的文件列表。 "
288288
289289#: ../../howto/clinic.rst:199
290290msgid "Classes for extending Argument Clinic"
291- msgstr ""
291+ msgstr "用于扩展 Argument Clinic 的类 "
292292
293293#: ../../howto/clinic.rst:205
294294msgid ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments