Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit a5195e4

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2f63888 commit a5195e4

2 files changed

Lines changed: 47 additions & 37 deletions

File tree

library/socketserver.po

Lines changed: 12 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -111,22 +111,26 @@ msgid ""
111111
"meaning that Python will not exit until all threads created by "
112112
":class:`ThreadingMixIn` have exited."
113113
msgstr ""
114+
"当从 :class:`ThreadingMixIn` 继承线程连接行为时,你应当显式地声明你希望在突然关机时你的线程采取何种行为。 "
115+
":class:`ThreadingMixIn` 类定义了一个属性 *daemon_threads*,它指明服务器是否应当等待线程终止。 "
116+
"如果你希望线程能自主行动你应当显式地设置这个旗标;默认值为 :const:`False`,表示 Python 将不会在 "
117+
":class:`ThreadingMixIn` 所创建的所有线程都退出之前退出。"
114118

115119
#: ../../library/socketserver.rst:71
116120
msgid ""
117121
"Server classes have the same external methods and attributes, no matter what"
118122
" network protocol they use."
119-
msgstr ""
123+
msgstr "服务器类具有同样的外部方法和属性,无论它们使用哪种网络协议。"
120124

121125
#: ../../library/socketserver.rst:76
122126
msgid "Server Creation Notes"
123-
msgstr ""
127+
msgstr "服务器创建的说明"
124128

125129
#: ../../library/socketserver.rst:78
126130
msgid ""
127131
"There are five classes in an inheritance diagram, four of which represent "
128132
"synchronous servers of four types::"
129-
msgstr ""
133+
msgstr "在继承图中有五个类,其中四个代表四种类型的同步服务器::"
130134

131135
#: ../../library/socketserver.rst:95
132136
msgid ""
@@ -135,26 +139,29 @@ msgid ""
135139
"Unix stream server is the address family, which is simply repeated in both "
136140
"Unix server classes."
137141
msgstr ""
142+
"请注意 :class:`UnixDatagramServer` 派生自 :class:`UDPServer`,而不是 "
143+
":class:`UnixStreamServer` --- IP 和 Unix 流服务器的唯一区别是地址族,它会在两种 Unix 服务器类中简单地重复。"
138144

139145
#: ../../library/socketserver.rst:104
140146
msgid ""
141147
"Forking and threading versions of each type of server can be created using "
142148
"these mix-in classes. For instance, :class:`ThreadingUDPServer` is created "
143149
"as follows::"
144150
msgstr ""
151+
"每种服务器类型的分叉和线程版本都可以使用这些混合类来创建。 例如,:class:`ThreadingUDPServer` 的创建方式如下::"
145152

146153
#: ../../library/socketserver.rst:111
147154
msgid ""
148155
"The mix-in class comes first, since it overrides a method defined in "
149156
":class:`UDPServer`. Setting the various attributes also changes the "
150157
"behavior of the underlying server mechanism."
151-
msgstr ""
158+
msgstr "混合类先出现,因为它重载了 :class:`UDPServer` 中定义的一个方法。 设置各种属性也会改变下层服务器机制的行为。"
152159

153160
#: ../../library/socketserver.rst:115
154161
msgid ""
155162
":class:`ForkingMixIn` and the Forking classes mentioned below are only "
156163
"available on POSIX platforms that support :func:`~os.fork`."
157-
msgstr ""
164+
msgstr ":class:`ForkingMixIn` 和下文提及的分叉类仅在支持 :func:`~os.fork` 的 POSIX 系统平台上可用。"
158165

159166
#: ../../library/socketserver.rst:118
160167
msgid ""

library/symtable.po

Lines changed: 35 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# dannyvi <[email protected]>, 2020
88
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
9+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:11+0000\n"
17-
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,150 +55,152 @@ msgstr ""
5455

5556
#: ../../library/symtable.rst:32
5657
msgid "Examining Symbol Tables"
57-
msgstr ""
58+
msgstr "符号表的查看"
5859

5960
#: ../../library/symtable.rst:36
6061
msgid "A namespace table for a block. The constructor is not public."
61-
msgstr ""
62+
msgstr "某个代码块的命名空间表。构造函数不公开。"
6263

6364
#: ../../library/symtable.rst:40
6465
msgid ""
6566
"Return the type of the symbol table. Possible values are ``'class'``, "
6667
"``'module'``, and ``'function'``."
67-
msgstr ""
68+
msgstr "返回符号表的类型。可能是 ``'class'`` 、``'module'`` 或 ``'function'``。"
6869

6970
#: ../../library/symtable.rst:45
7071
msgid "Return the table's identifier."
71-
msgstr ""
72+
msgstr "返回符号表的标识符"
7273

7374
#: ../../library/symtable.rst:49
7475
msgid ""
7576
"Return the table's name. This is the name of the class if the table is for "
7677
"a class, the name of the function if the table is for a function, or "
7778
"``'top'`` if the table is global (:meth:`get_type` returns ``'module'``)."
7879
msgstr ""
80+
"返回符号表的名称。 若为类的符号表则返回类名;若为函数的符号表则为函数名;若是全局符号表则为 ``'top'`` (:meth:`get_type` "
81+
"返回 ``'module'``)。"
7982

8083
#: ../../library/symtable.rst:55
8184
msgid ""
8285
"Return the number of the first line in the block this table represents."
83-
msgstr ""
86+
msgstr "返回符号表所代表的代码块中第一行的编号。"
8487

8588
#: ../../library/symtable.rst:59
8689
msgid "Return ``True`` if the locals in this table can be optimized."
87-
msgstr ""
90+
msgstr "如果符号表中的局部变量可能被优化过,则返回 ``True``。"
8891

8992
#: ../../library/symtable.rst:63
9093
msgid "Return ``True`` if the block is a nested class or function."
91-
msgstr ""
94+
msgstr "如果代码块是嵌套类或函数,则返回 ``True``。"
9295

9396
#: ../../library/symtable.rst:67
9497
msgid ""
9598
"Return ``True`` if the block has nested namespaces within it. These can be "
9699
"obtained with :meth:`get_children`."
97-
msgstr ""
100+
msgstr "如果代码块中有嵌套的命名空间,则返回 ``True``。可通过 :meth:`get_children` 读取。"
98101

99102
#: ../../library/symtable.rst:72
100103
msgid "Return ``True`` if the block uses ``exec``."
101104
msgstr ""
102105

103106
#: ../../library/symtable.rst:76
104107
msgid "Return a list of names of symbols in this table."
105-
msgstr ""
108+
msgstr "返回符号表中的符号名列表。"
106109

107110
#: ../../library/symtable.rst:80
108111
msgid "Lookup *name* in the table and return a :class:`Symbol` instance."
109-
msgstr ""
112+
msgstr "在符号表中查找 *name* 并返回一个 :class:`Symbol` 实例。"
110113

111114
#: ../../library/symtable.rst:84
112115
msgid "Return a list of :class:`Symbol` instances for names in the table."
113-
msgstr ""
116+
msgstr "返回符号表中所有符号的 :class:`Symbol` 实例的列表。"
114117

115118
#: ../../library/symtable.rst:88
116119
msgid "Return a list of the nested symbol tables."
117-
msgstr ""
120+
msgstr "返回嵌套符号表的列表。"
118121

119122
#: ../../library/symtable.rst:93
120123
msgid ""
121124
"A namespace for a function or method. This class inherits "
122125
":class:`SymbolTable`."
123-
msgstr ""
126+
msgstr "函数或方法的命名空间。该类继承自 :class:`SymbolTable`。"
124127

125128
#: ../../library/symtable.rst:98
126129
msgid "Return a tuple containing names of parameters to this function."
127-
msgstr ""
130+
msgstr "返回由函数的参数名组成的元组。"
128131

129132
#: ../../library/symtable.rst:102
130133
msgid "Return a tuple containing names of locals in this function."
131-
msgstr ""
134+
msgstr "返回函数中局部变量名组成的元组。"
132135

133136
#: ../../library/symtable.rst:106
134137
msgid "Return a tuple containing names of globals in this function."
135-
msgstr ""
138+
msgstr "返回函数中全局变量名组成的元组。"
136139

137140
#: ../../library/symtable.rst:110
138141
msgid "Return a tuple containing names of nonlocals in this function."
139-
msgstr ""
142+
msgstr "返回函数中非局部变量名组成的元组。"
140143

141144
#: ../../library/symtable.rst:114
142145
msgid "Return a tuple containing names of free variables in this function."
143-
msgstr ""
146+
msgstr "返回函数中自由变量名组成的元组。"
144147

145148
#: ../../library/symtable.rst:119
146149
msgid "A namespace of a class. This class inherits :class:`SymbolTable`."
147-
msgstr ""
150+
msgstr "类的命名空间。继承自 :class:`SymbolTable`。"
148151

149152
#: ../../library/symtable.rst:123
150153
msgid "Return a tuple containing the names of methods declared in the class."
151-
msgstr ""
154+
msgstr "返回类中声明的方法名组成的元组。"
152155

153156
#: ../../library/symtable.rst:128
154157
msgid ""
155158
"An entry in a :class:`SymbolTable` corresponding to an identifier in the "
156159
"source. The constructor is not public."
157-
msgstr ""
160+
msgstr ":class:`SymbolTable` 中的数据项,对应于源码中的某个标识符。构造函数不公开。"
158161

159162
#: ../../library/symtable.rst:133
160163
msgid "Return the symbol's name."
161-
msgstr ""
164+
msgstr "返回符号名"
162165

163166
#: ../../library/symtable.rst:137
164167
msgid "Return ``True`` if the symbol is used in its block."
165-
msgstr ""
168+
msgstr "如果符号在代码块中被引用了,则返回 ``True``。"
166169

167170
#: ../../library/symtable.rst:141
168171
msgid "Return ``True`` if the symbol is created from an import statement."
169-
msgstr ""
172+
msgstr "如果符号是由导入语句创建的,则返回 ``True``。"
170173

171174
#: ../../library/symtable.rst:145
172175
msgid "Return ``True`` if the symbol is a parameter."
173-
msgstr ""
176+
msgstr "如果符号是参数,返回 ``True``。"
174177

175178
#: ../../library/symtable.rst:149
176179
msgid "Return ``True`` if the symbol is global."
177-
msgstr ""
180+
msgstr "如果符号是全局变量,则返回 ``True``。"
178181

179182
#: ../../library/symtable.rst:153
180183
msgid "Return ``True`` if the symbol is nonlocal."
181-
msgstr ""
184+
msgstr "如果符号为非局部变量,则返回 ``True``。"
182185

183186
#: ../../library/symtable.rst:157
184187
msgid ""
185188
"Return ``True`` if the symbol is declared global with a global statement."
186-
msgstr ""
189+
msgstr "如果符号用 global 声明为全局变量,则返回 ``True``。"
187190

188191
#: ../../library/symtable.rst:161
189192
msgid "Return ``True`` if the symbol is local to its block."
190-
msgstr ""
193+
msgstr "如果符号在代码块内是局部变量,则返回 ``True``。"
191194

192195
#: ../../library/symtable.rst:165
193196
msgid "Return ``True`` if the symbol is annotated."
194-
msgstr ""
197+
msgstr "如果符号带有注解,则返回 ``True``。"
195198

196199
#: ../../library/symtable.rst:171
197200
msgid ""
198201
"Return ``True`` if the symbol is referenced in its block, but not assigned "
199202
"to."
200-
msgstr ""
203+
msgstr "如果符号在代码块中被引用,但未赋值,则返回 ``True``。"
201204

202205
#: ../../library/symtable.rst:176
203206
msgid "Return ``True`` if the symbol is assigned to in its block."

0 commit comments

Comments
 (0)