@@ -3168,6 +3168,8 @@ msgid ""
31683168"Support for this parameter will be removed in a future Python release. See "
31693169":issue:`27919` for details."
31703170msgstr ""
3171+ "未写入文档的传给 ``distutils.Distribution`` 构造器的 ``extra_path`` 参数现在已被弃用,如果设置将会引发警告。"
3172+ " 未来的 Python 发布版将会移除对此形参的支持。 详情参见 :issue:`27919`。"
31713173
31723174#: ../../whatsnew/3.6.rst:1995
31733175msgid "grp"
@@ -3178,6 +3180,8 @@ msgid ""
31783180"The support of non-integer arguments in :func:`~grp.getgrgid` has been "
31793181"deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`26129`.)"
31803182msgstr ""
3183+ "在 :func:`~grp.getgrgid` 中对非整数参数的支持已被弃用。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`26129`"
3184+ " 中贡献。)"
31813185
31823186#: ../../whatsnew/3.6.rst:2005
31833187msgid ""
@@ -3188,13 +3192,20 @@ msgid ""
31883192"been deprecated in previous versions of Python in favour of "
31893193":meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
31903194msgstr ""
3195+ "现在 :meth:`importlib.machinery.SourceFileLoader.load_module` 和 "
3196+ ":meth:`importlib.machinery.SourcelessFileLoader.load_module` 方法已被弃用。 它们是 "
3197+ ":mod:`importlib` 中仅存的尚未在之前的 Python 版本中被弃用并改为 "
3198+ ":meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` 的 "
3199+ ":meth:`importlib.abc.Loader.load_module` 实现。"
31913200
31923201#: ../../whatsnew/3.6.rst:2012
31933202msgid ""
31943203"The :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder` class is now "
31953204"deprecated. As of 3.6.0, it is still added to :data:`sys.meta_path` by "
31963205"default (on Windows), but this may change in future releases."
31973206msgstr ""
3207+ "现在 :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder` 类已被弃用。 在 3.6.0 "
3208+ "中,默认它仍会被添加到 :data:`sys.meta_path` (对于 Windows),但这可能在未来发生改变。"
31983209
31993210#: ../../whatsnew/3.6.rst:2019
32003211msgid ""
@@ -3203,6 +3214,9 @@ msgid ""
32033214"functions is now deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in "
32043215":issue:`25791` and :issue:`26754`.)"
32053216msgstr ""
3217+ "未写入文档的对于将普通 :term:`字节型对象 <bytes-like object>` 作为 :mod:`os` 的函数, "
3218+ ":func:`compile` 及类似函数中的路径的支持现已被弃用。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`25791` 和 "
3219+ ":issue:`26754` 中贡献。)"
32063220
32073221#: ../../whatsnew/3.6.rst:2027
32083222msgid ""
@@ -3211,13 +3225,17 @@ msgid ""
32113225"version. Flags at the start of a regular expression are still allowed. "
32123226"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`22493`.)"
32133227msgstr ""
3228+ "对于在正则表达式中间使用内联旗标 ``(?letters)`` 的支持已被弃用并将在未来的 Python 版本中移除。 "
3229+ "在正则表达式开头的旗标仍然被允许。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`22493` 中贡献。)"
32143230
32153231#: ../../whatsnew/3.6.rst:2035
32163232msgid ""
32173233"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In "
32183234"the future the :mod:`ssl` module will require at least OpenSSL 1.0.2 or "
32193235"1.1.0."
32203236msgstr ""
3237+ "OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 和 1.0.1 已被弃用并不再受支持。 未来的 :mod:`ssl` 模块将至少需要 OpenSSL "
3238+ "1.0.2 或 1.1.0。"
32213239
32223240#: ../../whatsnew/3.6.rst:2039
32233241msgid ""
@@ -3226,6 +3244,9 @@ msgid ""
32263244":mod:`smtplib` have been deprecated in favor of ``context``. (Contributed by"
32273245" Christian Heimes in :issue:`28022`.)"
32283246msgstr ""
3247+ ":mod:`ftplib`, :mod:`http.client`, :mod:`imaplib`, :mod:`poplib` 和 "
3248+ ":mod:`smtplib` 中的 SSL 相关参数如 ``certfile``, ``keyfile`` 和 ``check_hostname`` "
3249+ "已被弃用而应改用 ``context``。 (由 Christian Heimes 在 :issue:`28022` 中贡献。)"
32293250
32303251#: ../../whatsnew/3.6.rst:2044
32313252msgid ""
@@ -3234,12 +3255,14 @@ msgid ""
32343255"OpenSSL. Other features are deprecated in favor of a different API. "
32353256"(Contributed by Christian Heimes in :issue:`28022` and :issue:`26470`.)"
32363257msgstr ""
3258+ ":mod:`ssl` 模块中的多个协议和函数现已被弃用。 某些特性在未来的 OpenSSL 版本中将不再可用。 另一些特性则因建议使用不同的 API "
3259+ "而被弃用。 (由 Christian Heimes 在 :issue:`28022` 和 :issue:`26470` 中贡献。)"
32373260
32383261#: ../../whatsnew/3.6.rst:2052
32393262msgid ""
32403263"The :mod:`tkinter.tix` module is now deprecated. :mod:`tkinter` users "
32413264"should use :mod:`tkinter.ttk` instead."
3242- msgstr ""
3265+ msgstr ":mod:`tkinter.tix` 模块现已被弃用。 :mod:`tkinter` 用户应当改用 :mod:`tkinter.ttk`。 "
32433266
32443267#: ../../whatsnew/3.6.rst:2060
32453268msgid ""
@@ -3248,6 +3271,8 @@ msgid ""
32483271"connected to and thus what Python interpreter will be used by the virtual "
32493272"environment. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`25154`.)"
32503273msgstr ""
3274+ "``pyvenv`` 脚本已被弃用而应改用 ``python3 -m venv``。 这可以避免 ``pyvenv`` 容易混淆所连接的 Python "
3275+ "解释器从而导致弄错虚拟环境所使用的 Python 解释器这样的问题。 (由 Brett Cannon 在 :issue:`25154` 中贡献。)"
32513276
32523277#: ../../whatsnew/3.6.rst:2067
32533278msgid "Deprecated functions and types of the C API"
@@ -3260,6 +3285,10 @@ msgid ""
32603285"and :c:func:`!PyUnicode_AsDecodedUnicode` are deprecated now. Use the "
32613286":ref:`generic codec based API <codec-registry>` instead."
32623287msgstr ""
3288+ "未写入文档的函数 :c:func:`!PyUnicode_AsEncodedObject`, "
3289+ ":c:func:`!PyUnicode_AsDecodedObject`, :c:func:`!PyUnicode_AsEncodedUnicode` "
3290+ "和 :c:func:`!PyUnicode_AsDecodedUnicode` 现已被弃用。 请改用 :ref:`基于泛型编解码器的 API "
3291+ "<codec-registry>`。"
32633292
32643293#: ../../whatsnew/3.6.rst:2076
32653294msgid "Deprecated Build Options"
@@ -3273,6 +3302,9 @@ msgid ""
32733302"is unaffected by this change. Note that many OS distributors already use "
32743303"the ``--with-system-ffi`` flag when building their system Python."
32753304msgstr ""
3305+ "现在 ``--with-system-ffi`` 配置旗标在非 macOS UNIX 平台上将默认启用。 它可以通过 ``--without-"
3306+ "system-ffi`` 来禁用,但该旗标已被弃用并将在 Python 3.7 中不再被接受。 macOS 不会受此变化的影响。 请注意许多 OS "
3307+ "发布方在构建它们的系统 Python 时已经使用了 ``--with-system-ffi`` 旗标。"
32763308
32773309#: ../../whatsnew/3.6.rst:2086
32783310msgid "Removed"
@@ -3289,13 +3321,18 @@ msgid ""
32893321":func:`re.sub` they are still allowed, but deprecated. The "
32903322":const:`re.LOCALE` flag can now only be used with binary patterns."
32913323msgstr ""
3324+ "正则表达式中由 ``'\\ '`` 和一个 ASCII 字母组成的未知转义序列现在将导致报错。 它们在 :func:`re.sub` "
3325+ "的替换模板中仍被允许,但已被弃用。 现在 :const:`re.LOCALE` 旗标只能用于二进制模式。"
32923326
32933327#: ../../whatsnew/3.6.rst:2096
32943328msgid ""
32953329"``inspect.getmoduleinfo()`` was removed (was deprecated since CPython 3.3). "
32963330":func:`inspect.getmodulename` should be used for obtaining the module name "
32973331"for a given path. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:`13248`.)"
32983332msgstr ""
3333+ "``inspect.getmoduleinfo()`` 已被移除(自 CPython 3.3 起已被弃用)。 应当使用 "
3334+ ":func:`inspect.getmodulename` 来获取对应于给定路径的模块名称。 (由 Yury Selivanov 在 "
3335+ ":issue:`13248` 中贡献。)"
32993336
33003337#: ../../whatsnew/3.6.rst:2101
33013338msgid ""
@@ -3306,13 +3343,20 @@ msgid ""
33063343":mod:`traceback` module. They were undocumented methods deprecated since "
33073344"Python 3.2 and equivalent functionality is available from private methods."
33083345msgstr ""
3346+ "``traceback.Ignore`` 类和 ``traceback.usage``, ``traceback.modname``, "
3347+ "``traceback.fullmodname``, ``traceback.find_lines_from_code``, "
3348+ "``traceback.find_lines``, ``traceback.find_strings``, "
3349+ "``traceback.find_executable_lines`` 等方法已从 :mod:`traceback` 模块中移除。 它们是自 "
3350+ "Python 3.2 起即已被弃用的未写入文档的方法并可通过私有方法使用等价的功能。"
33093351
33103352#: ../../whatsnew/3.6.rst:2108
33113353msgid ""
33123354"The ``tk_menuBar()`` and ``tk_bindForTraversal()`` dummy methods in "
33133355":mod:`tkinter` widget classes were removed (corresponding Tk commands were "
33143356"obsolete since Tk 4.0)."
33153357msgstr ""
3358+ ":mod:`tkinter` 控件类中的 ``tk_menuBar()`` 和 ``tk_bindForTraversal()`` "
3359+ "虚拟方法已被移除(相应的 Tk 命令自 Tk 4.0 起即已过时)。"
33163360
33173361#: ../../whatsnew/3.6.rst:2112
33183362msgid ""
@@ -3321,6 +3365,9 @@ msgid ""
33213365" Use :class:`io.TextIOWrapper` for reading compressed text files in "
33223366":term:`universal newlines` mode."
33233367msgstr ""
3368+ ":class:`zipfile.ZipFile` 类的 :meth:`~zipfile.ZipFile.open` 方法已不再支持 ``'U'`` "
3369+ "模式(自 Python 3.4 起已被弃用)。 请使用 :class:`io.TextIOWrapper` 以 :term:`universal "
3370+ "newlines` 模式读取压缩文本文件。"
33243371
33253372#: ../../whatsnew/3.6.rst:2117
33263373msgid ""
0 commit comments