Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b290302

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 1779f70 commit b290302

1 file changed

Lines changed: 9 additions & 3 deletions

File tree

reference/datamodel.po

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1662,6 +1662,8 @@ msgid ""
16621662
"must explicitly call it to ensure proper deletion of the base class part of "
16631663
"the instance."
16641664
msgstr ""
1665+
"在实例将被销毁时调用。这还会调用终结器或析构器 (不适当)。如果一个基类具有 :meth:`__del__` 方法,则其所派生的类如果也有 "
1666+
":meth:`__del__` 方法,就必须显式地调用它以确保实例基类部分的正确清除。"
16651667

16661668
#: ../../reference/datamodel.rst:1209
16671669
msgid ""
@@ -1672,23 +1674,27 @@ msgid ""
16721674
" about to be destroyed; the current :term:`CPython` implementation only "
16731675
"calls it once."
16741676
msgstr ""
1677+
":meth:`__del__` 方法可以 (但不推荐!) 通过创建一个该实例的新引用来推迟其销毁。这被称为对象 *重生*。:meth:`__del__`"
1678+
" 是否会在重生的对象将被销毁时再次被调用是由具体实现决定的 ;当前的 :term:`CPython` 实现只会调用一次。"
16751679

16761680
#: ../../reference/datamodel.rst:1216
16771681
msgid ""
16781682
"It is not guaranteed that :meth:`__del__` methods are called for objects "
16791683
"that still exist when the interpreter exits."
1680-
msgstr ""
1684+
msgstr "当解释器退出时不会确保为仍然存在的对象调用 :meth:`__del__` 方法。"
16811685

16821686
#: ../../reference/datamodel.rst:1221
16831687
msgid ""
16841688
"``del x`` doesn't directly call ``x.__del__()`` --- the former decrements "
16851689
"the reference count for ``x`` by one, and the latter is only called when "
16861690
"``x``'s reference count reaches zero."
16871691
msgstr ""
1692+
"``del x`` 并不直接调用 ``x.__del__()`` --- 前者会将 ``x`` 的引用计数减一,而后者仅会在 ``x`` "
1693+
"的引用计数变为零时被调用。"
16881694

16891695
#: ../../reference/datamodel.rst:1236
16901696
msgid "Documentation for the :mod:`gc` module."
1691-
msgstr ""
1697+
msgstr ":mod:`gc` 模块的文档。"
16921698

16931699
#: ../../reference/datamodel.rst:1240
16941700
msgid ""
@@ -1938,7 +1944,7 @@ msgstr ""
19381944

19391945
#: ../../reference/datamodel.rst:1459
19401946
msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
1941-
msgstr ""
1947+
msgstr "另见 :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
19421948

19431949
#: ../../reference/datamodel.rst:1461
19441950
msgid "Hash randomization is enabled by default."

0 commit comments

Comments
 (0)