@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17- "POT-Creation-Date : 2021-07-27 07:03 +0000\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2021-08-11 07:13 +0000\n "
1818"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:25+0000\n "
1919"
Last-Translator :
Freesand Leo <[email protected] >, 2021\n "
2020"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
9191"请不要依赖于 Shelf 的自动关闭功能;当你不再需要时应当总是显式地调用 :meth:`~Shelf.close`,或者使用 "
9292":func:`shelve.open` 作为上下文管理器::"
9393
94- #: ../../library/shelve.rst:54
94+ #: ../../library/shelve.rst:56
9595msgid ""
9696"Because the :mod:`shelve` module is backed by :mod:`pickle`, it is insecure "
9797"to load a shelf from an untrusted source. Like with pickle, loading a shelf"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
100100"由于 :mod:`shelve` 模块需要 :mod:`pickle` 的支持,因此从不可靠的来源载入 shelf 是不安全的。 与 pickle "
101101"一样,载入 Shelf 时可以执行任意代码。"
102102
103- #: ../../library/shelve.rst:58
103+ #: ../../library/shelve.rst:60
104104msgid ""
105105"Shelf objects support most of methods and operations supported by "
106106"dictionaries (except copying, constructors and operators ``|`` and ``|=``)."
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
110110"Shelf 对象支持字典所支持的大多数方法和运算(除了拷贝、构造器以及 ``|`` 和 ``|=`` 运算符)。 "
111111"这样就能方便地将基于字典的脚本转换为要求持久化存储的脚本。"
112112
113- #: ../../library/shelve.rst:62
113+ #: ../../library/shelve.rst:64
114114msgid "Two additional methods are supported:"
115115msgstr "额外支持的两个方法:"
116116
117- #: ../../library/shelve.rst:66
117+ #: ../../library/shelve.rst:68
118118msgid ""
119119"Write back all entries in the cache if the shelf was opened with *writeback*"
120120" set to :const:`True`. Also empty the cache and synchronize the persistent "
@@ -124,13 +124,13 @@ msgstr ""
124124"如果 Shelf 打开时将 *writeback* 设为 :const:`True` 则写回缓存中的所有条目。 "
125125"如果可行还会清空缓存并将持久化字典同步到磁盘。 此方法会在使用 :meth:`close` 关闭 Shelf 时自动被调用。"
126126
127- #: ../../library/shelve.rst:73
127+ #: ../../library/shelve.rst:75
128128msgid ""
129129"Synchronize and close the persistent *dict* object. Operations on a closed "
130130"shelf will fail with a :exc:`ValueError`."
131131msgstr "同步并关闭持久化 *dict* 对象。 对已关闭 Shelf 的操作将失败并引发 :exc:`ValueError`。"
132132
133- #: ../../library/shelve.rst:79
133+ #: ../../library/shelve.rst:81
134134msgid ""
135135"`Persistent dictionary recipe "
136136"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_ with widely supported "
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr ""
139139"`持久化字典方案 "
140140"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_,使用了广泛支持的存储格式并具有原生字典的速度。"
141141
142- #: ../../library/shelve.rst:85
142+ #: ../../library/shelve.rst:87
143143msgid "Restrictions"
144144msgstr "限制"
145145
146- #: ../../library/shelve.rst:91
146+ #: ../../library/shelve.rst:93
147147msgid ""
148148"The choice of which database package will be used (such as :mod:`dbm.ndbm` "
149149"or :mod:`dbm.gnu`) depends on which interface is available. Therefore it is"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
157157" 直接打开数据库是不安全的。 如果使用了 :mod:`dbm`,数据库同样会(不幸地)受限于它 --- "
158158"这意味着存储在数据库中的(封存形式的)对象尺寸应当较小,并且在少数情况下键冲突有可能导致数据库拒绝更新。"
159159
160- #: ../../library/shelve.rst:99
160+ #: ../../library/shelve.rst:101
161161msgid ""
162162"The :mod:`shelve` module does not support *concurrent* read/write access to "
163163"shelved objects. (Multiple simultaneous read accesses are safe.) When a "
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
170170" 对象来写入时,不应再有其他程序同时打开它来读取或写入。 Unix 文件锁定可被用来解决此问题,但这在不同 Unix "
171171"版本上会存在差异,并且需要有关所用数据库实现的细节知识。"
172172
173- #: ../../library/shelve.rst:109
173+ #: ../../library/shelve.rst:111
174174msgid ""
175175"A subclass of :class:`collections.abc.MutableMapping` which stores pickled "
176176"values in the *dict* object."
177177msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping` 的一个子类,它会将封存的值保存在 *dict* 对象中。"
178178
179- #: ../../library/shelve.rst:112
179+ #: ../../library/shelve.rst:114
180180msgid ""
181181"By default, version 3 pickles are used to serialize values. The version of "
182182"the pickle protocol can be specified with the *protocol* parameter. See the "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
185185"默认会使用第 3 版 pickle 协议来序列化值。 pickle 协议版本可通过 *protocol* 形参来指定。 请参阅 "
186186":mod:`pickle` 文档来查看 pickle 协议的相关讨论。"
187187
188- #: ../../library/shelve.rst:116
188+ #: ../../library/shelve.rst:118
189189msgid ""
190190"If the *writeback* parameter is ``True``, the object will hold a cache of "
191191"all entries accessed and write them back to the *dict* at sync and close "
@@ -195,29 +195,29 @@ msgstr ""
195195"如果 *writeback* 形参为 ``True``,对象将为所有访问过的条目保留缓存并在同步和关闭时将它们写回到 *dict*。 "
196196"这允许对可变的条目执行自然操作,但是会消耗更多内存并让同步和关闭花费更长时间。"
197197
198- #: ../../library/shelve.rst:121
198+ #: ../../library/shelve.rst:123
199199msgid ""
200200"The *keyencoding* parameter is the encoding used to encode keys before they "
201201"are used with the underlying dict."
202202msgstr "*keyencoding* 形参是在下层字典被使用之前用于编码键的编码格式。"
203203
204- #: ../../library/shelve.rst:124
204+ #: ../../library/shelve.rst:126
205205msgid ""
206206"A :class:`Shelf` object can also be used as a context manager, in which case"
207207" it will be automatically closed when the :keyword:`with` block ends."
208208msgstr ":class:`Shelf` 对象还可以被用作上下文管理器,在这种情况下它将在 :keyword:`with` 语句块结束时自动被关闭。"
209209
210- #: ../../library/shelve.rst:127
210+ #: ../../library/shelve.rst:129
211211msgid ""
212212"Added the *keyencoding* parameter; previously, keys were always encoded in "
213213"UTF-8."
214214msgstr "添加了 *keyencoding* 形参;之前,键总是使用 UTF-8 编码。"
215215
216- #: ../../library/shelve.rst:131
216+ #: ../../library/shelve.rst:133
217217msgid "Added context manager support."
218218msgstr "添加了上下文管理器支持"
219219
220- #: ../../library/shelve.rst:137
220+ #: ../../library/shelve.rst:139
221221msgid ""
222222"A subclass of :class:`Shelf` which exposes :meth:`first`, :meth:`!next`, "
223223":meth:`previous`, :meth:`last` and :meth:`set_location` which are available "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
236236":func:`bsddb.hashopen`, :func:`bsddb.btopen` 或 :func:`bsddb.rnopen` 之一来完成的。"
237237" 可选的 *protocol*, *writeback* 和 *keyencoding* 形参具有与 :class:`Shelf` 类相同的含义。"
238238
239- #: ../../library/shelve.rst:150
239+ #: ../../library/shelve.rst:152
240240msgid ""
241241"A subclass of :class:`Shelf` which accepts a *filename* instead of a dict-"
242242"like object. The underlying file will be opened using :func:`dbm.open`. By"
@@ -249,28 +249,28 @@ msgstr ""
249249" 默认情况下,文件将以读写模式打开。 可选的 *flag* 形参具有与 :func:`.open` 函数相同的含义。 可选的 *protocol* 和 "
250250"*writeback* 形参具有与 :class:`Shelf` 类相同的含义。"
251251
252- #: ../../library/shelve.rst:161
252+ #: ../../library/shelve.rst:163
253253msgid "Example"
254254msgstr "示例"
255255
256- #: ../../library/shelve.rst:163
256+ #: ../../library/shelve.rst:165
257257msgid ""
258258"To summarize the interface (``key`` is a string, ``data`` is an arbitrary "
259259"object)::"
260260msgstr "对接口的总结如下 (``key`` 为字符串,``data`` 为任意对象)::"
261261
262- #: ../../library/shelve.rst:200
262+ #: ../../library/shelve.rst:202
263263msgid "Module :mod:`dbm`"
264264msgstr "模块 :mod:`dbm`"
265265
266- #: ../../library/shelve.rst:200
266+ #: ../../library/shelve.rst:202
267267msgid "Generic interface to ``dbm``-style databases."
268268msgstr "``dbm`` 风格数据库的泛型接口。"
269269
270- #: ../../library/shelve.rst:202
270+ #: ../../library/shelve.rst:204
271271msgid "Module :mod:`pickle`"
272272msgstr "模块 :mod:`pickle`"
273273
274- #: ../../library/shelve.rst:203
274+ #: ../../library/shelve.rst:205
275275msgid "Object serialization used by :mod:`shelve`."
276276msgstr ":mod:`shelve` 所使用的对象序列化。"
0 commit comments