@@ -162,18 +162,19 @@ msgstr ""
162162
163163#: ../../library/ftplib.rst:155
164164msgid "Module :mod:`netrc`"
165- msgstr ""
165+ msgstr ":mod:`netrc` 模块 "
166166
167167#: ../../library/ftplib.rst:154
168168msgid ""
169169"Parser for the :file:`.netrc` file format. The file :file:`.netrc` is "
170170"typically used by FTP clients to load user authentication information before"
171171" prompting the user."
172172msgstr ""
173+ ":file:`.netrc` 文件格式解析器。FTP 客户端在响应用户之前,通常使用 :file:`.netrc` 文件来加载用户认证信息。"
173174
174175#: ../../library/ftplib.rst:162
175176msgid "FTP Objects"
176- msgstr ""
177+ msgstr "FTP 对象 "
177178
178179#: ../../library/ftplib.rst:164
179180msgid ""
@@ -182,10 +183,12 @@ msgid ""
182183" followed by ``lines`` for the text version or ``binary`` for the binary "
183184"version."
184185msgstr ""
186+ "一些方法可以按照两种方式来使用:一种处理文本文件,另一种处理二进制文件。方法名称与相应的命令相同,文本版中命令后面跟着 "
187+ "``lines``,二进制版中命令后面跟着 ``binary``。"
185188
186189#: ../../library/ftplib.rst:168
187190msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:"
188- msgstr ""
191+ msgstr ":class:`FTP` 实例具有下列方法: "
189192
190193#: ../../library/ftplib.rst:173
191194msgid ""
@@ -196,6 +199,8 @@ msgid ""
196199" debugging output, logging each line sent and received on the control "
197200"connection."
198201msgstr ""
202+ "设置实例的调试级别,它控制着调试信息的数量。默认值 ``0`` 不产生调试信息。值 ``1`` 产生中等数量的调试信息,通常每个请求产生一行。大于或等于"
203+ " ``2`` 的值产生的调试信息最多,FTP 控制连接上发送和接收的每一行都将被记录下来。"
199204
200205#: ../../library/ftplib.rst:182
201206msgid ""
@@ -220,13 +225,15 @@ msgid ""
220225"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ftplib.connect`` with arguments"
221226" ``self``, ``host``, ``port``."
222227msgstr ""
228+ "引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``ftplib.connect``,附带参数 ``self``, ``host``, "
229+ "``port``。"
223230
224231#: ../../library/ftplib.rst:202
225232msgid ""
226233"Return the welcome message sent by the server in reply to the initial "
227234"connection. (This message sometimes contains disclaimers or help "
228235"information that may be relevant to the user.)"
229- msgstr ""
236+ msgstr "返回服务器发送的欢迎消息,作为连接开始的回复。(该消息有时包含与用户有关的免责声明或帮助信息。) "
230237
231238#: ../../library/ftplib.rst:209
232239msgid ""
@@ -249,18 +256,19 @@ msgstr ""
249256msgid ""
250257"Abort a file transfer that is in progress. Using this does not always work,"
251258" but it's worth a try."
252- msgstr ""
259+ msgstr "中止正在进行的文件传输。本方法并不总是有效,但值得一试。 "
253260
254261#: ../../library/ftplib.rst:227
255262msgid ""
256263"Send a simple command string to the server and return the response string."
257- msgstr ""
264+ msgstr "将一条简单的命令字符串发送到服务器,返回响应的字符串。 "
258265
259266#: ../../library/ftplib.rst:229 ../../library/ftplib.rst:238
260267msgid ""
261268"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ftplib.sendcmd`` with arguments"
262269" ``self``, ``cmd``."
263270msgstr ""
271+ "引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``ftplib.sendcmd``,附带参数 ``self``, ``cmd``。"
264272
265273#: ../../library/ftplib.rst:234
266274msgid ""
@@ -321,7 +329,7 @@ msgstr ""
321329
322330#: ../../library/ftplib.rst:281
323331msgid "*rest* parameter added."
324- msgstr ""
332+ msgstr "添加了 *rest* 参数。 "
325333
326334#: ../../library/ftplib.rst:287
327335msgid ""
0 commit comments