Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit bade030

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2860f81 commit bade030

3 files changed

Lines changed: 20 additions & 10 deletions

File tree

library/ftplib.po

Lines changed: 15 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -162,18 +162,19 @@ msgstr ""
162162

163163
#: ../../library/ftplib.rst:155
164164
msgid "Module :mod:`netrc`"
165-
msgstr ""
165+
msgstr ":mod:`netrc` 模块"
166166

167167
#: ../../library/ftplib.rst:154
168168
msgid ""
169169
"Parser for the :file:`.netrc` file format. The file :file:`.netrc` is "
170170
"typically used by FTP clients to load user authentication information before"
171171
" prompting the user."
172172
msgstr ""
173+
":file:`.netrc` 文件格式解析器。FTP 客户端在响应用户之前,通常使用 :file:`.netrc` 文件来加载用户认证信息。"
173174

174175
#: ../../library/ftplib.rst:162
175176
msgid "FTP Objects"
176-
msgstr ""
177+
msgstr "FTP 对象"
177178

178179
#: ../../library/ftplib.rst:164
179180
msgid ""
@@ -182,10 +183,12 @@ msgid ""
182183
" followed by ``lines`` for the text version or ``binary`` for the binary "
183184
"version."
184185
msgstr ""
186+
"一些方法可以按照两种方式来使用:一种处理文本文件,另一种处理二进制文件。方法名称与相应的命令相同,文本版中命令后面跟着 "
187+
"``lines``,二进制版中命令后面跟着 ``binary``。"
185188

186189
#: ../../library/ftplib.rst:168
187190
msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:"
188-
msgstr ""
191+
msgstr ":class:`FTP` 实例具有下列方法:"
189192

190193
#: ../../library/ftplib.rst:173
191194
msgid ""
@@ -196,6 +199,8 @@ msgid ""
196199
" debugging output, logging each line sent and received on the control "
197200
"connection."
198201
msgstr ""
202+
"设置实例的调试级别,它控制着调试信息的数量。默认值 ``0`` 不产生调试信息。值 ``1`` 产生中等数量的调试信息,通常每个请求产生一行。大于或等于"
203+
" ``2`` 的值产生的调试信息最多,FTP 控制连接上发送和接收的每一行都将被记录下来。"
199204

200205
#: ../../library/ftplib.rst:182
201206
msgid ""
@@ -220,13 +225,15 @@ msgid ""
220225
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ftplib.connect`` with arguments"
221226
" ``self``, ``host``, ``port``."
222227
msgstr ""
228+
"引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``ftplib.connect``,附带参数 ``self``, ``host``, "
229+
"``port``。"
223230

224231
#: ../../library/ftplib.rst:202
225232
msgid ""
226233
"Return the welcome message sent by the server in reply to the initial "
227234
"connection. (This message sometimes contains disclaimers or help "
228235
"information that may be relevant to the user.)"
229-
msgstr ""
236+
msgstr "返回服务器发送的欢迎消息,作为连接开始的回复。(该消息有时包含与用户有关的免责声明或帮助信息。)"
230237

231238
#: ../../library/ftplib.rst:209
232239
msgid ""
@@ -249,18 +256,19 @@ msgstr ""
249256
msgid ""
250257
"Abort a file transfer that is in progress. Using this does not always work,"
251258
" but it's worth a try."
252-
msgstr ""
259+
msgstr "中止正在进行的文件传输。本方法并不总是有效,但值得一试。"
253260

254261
#: ../../library/ftplib.rst:227
255262
msgid ""
256263
"Send a simple command string to the server and return the response string."
257-
msgstr ""
264+
msgstr "将一条简单的命令字符串发送到服务器,返回响应的字符串。"
258265

259266
#: ../../library/ftplib.rst:229 ../../library/ftplib.rst:238
260267
msgid ""
261268
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ftplib.sendcmd`` with arguments"
262269
" ``self``, ``cmd``."
263270
msgstr ""
271+
"引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``ftplib.sendcmd``,附带参数 ``self``, ``cmd``。"
264272

265273
#: ../../library/ftplib.rst:234
266274
msgid ""
@@ -321,7 +329,7 @@ msgstr ""
321329

322330
#: ../../library/ftplib.rst:281
323331
msgid "*rest* parameter added."
324-
msgstr ""
332+
msgstr "添加了 *rest* 参数。"
325333

326334
#: ../../library/ftplib.rst:287
327335
msgid ""

library/nntplib.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
228228
"Return the welcome message sent by the server in reply to the initial "
229229
"connection. (This message sometimes contains disclaimers or help "
230230
"information that may be relevant to the user.)"
231-
msgstr ""
231+
msgstr "返回服务器发送的欢迎消息,作为连接开始的回复。(该消息有时包含与用户有关的免责声明或帮助信息。)"
232232

233233
#: ../../library/nntplib.rst:223
234234
msgid ""

library/poplib.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Arisaka97 <[email protected]>, 2020
7+
# Arisaka97 <[email protected]>, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:07+0000\n"
16-
"Last-Translator: Arisaka97 <[email protected]>, 2020\n"
16+
"Last-Translator: Arisaka97 <[email protected]>, 2021\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,6 +183,8 @@ msgid ""
183183
" debugging output, logging each line sent and received on the control "
184184
"connection."
185185
msgstr ""
186+
"设置实例的调试级别,它控制着调试信息的数量。默认值 ``0`` 不产生调试信息。值 ``1`` 产生中等数量的调试信息,通常每个请求产生一行。大于或等于"
187+
" ``2`` 的值产生的调试信息最多,FTP 控制连接上发送和接收的每一行都将被记录下来。"
186188

187189
#: ../../library/poplib.rst:131
188190
msgid "Returns the greeting string sent by the POP3 server."

0 commit comments

Comments
 (0)