Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit bca3f2a

Browse files
[po] auto sync
1 parent 7f8a8a0 commit bca3f2a

File tree

3 files changed

+176
-1
lines changed

3 files changed

+176
-1
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "81.92%", "updated_at": "2025-05-08T02:21:33Z"}
1+
{"translation": "81.92%", "updated_at": "2025-05-10T06:49:00Z"}

howto/argparse-optparse.po

Lines changed: 142 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 14:54+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 14:50+0000\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
17+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: zh_CN\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23+
24+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:7
25+
msgid "Upgrading optparse code"
26+
msgstr "升级 optparse 代码"
27+
28+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:9
29+
msgid ""
30+
"Originally, the :mod:`argparse` module had attempted to maintain "
31+
"compatibility with :mod:`optparse`. However, :mod:`optparse` was difficult "
32+
"to extend transparently, particularly with the changes required to support "
33+
"``nargs=`` specifiers and better usage messages. When most everything in "
34+
":mod:`optparse` had either been copy-pasted over or monkey-patched, it no "
35+
"longer seemed practical to try to maintain the backwards compatibility."
36+
msgstr ""
37+
"起初,:mod:`argparse` 模块尝试通过 :mod:`optparse` 来维持兼容性。 但是,:mod:`optparse` "
38+
"很难透明地进行扩展,特别是那些为支持新的 ``nargs=`` 描述方式和更好的用法消息所需的修改。 当 :mod:`optparse` "
39+
"中几乎所有内容都已被复制粘贴或打上补丁时,维持向下兼容看来已是不切实际的。"
40+
41+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:16
42+
msgid ""
43+
"The :mod:`argparse` module improves on the :mod:`optparse` module in a "
44+
"number of ways including:"
45+
msgstr ":mod:`argparse` 模块在许多方面对 :mod:`optparse` 模块进行了增强,包括:"
46+
47+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:19
48+
msgid "Handling positional arguments."
49+
msgstr "处理位置参数。"
50+
51+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:20
52+
msgid "Supporting subcommands."
53+
msgstr "支持子命令。"
54+
55+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:21
56+
msgid "Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``."
57+
msgstr "允许替代选项前缀例如 ``+`` 和 ``/``。"
58+
59+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:22
60+
msgid "Handling zero-or-more and one-or-more style arguments."
61+
msgstr "处理零个或多个以及一个或多个风格的参数。"
62+
63+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:23
64+
msgid "Producing more informative usage messages."
65+
msgstr "生成更具信息量的用法消息。"
66+
67+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:24
68+
msgid "Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``."
69+
msgstr "提供用于定制 ``type`` 和 ``action`` 的更为简单的接口。"
70+
71+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:26
72+
msgid "A partial upgrade path from :mod:`optparse` to :mod:`argparse`:"
73+
msgstr "从 :mod:`optparse` 到 :mod:`argparse` 的部分升级路径:"
74+
75+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:28
76+
msgid ""
77+
"Replace all :meth:`optparse.OptionParser.add_option` calls with "
78+
":meth:`ArgumentParser.add_argument` calls."
79+
msgstr ""
80+
"将所有 :meth:`optparse.OptionParser.add_option` 调用替换为 "
81+
":meth:`ArgumentParser.add_argument` 调用。"
82+
83+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:31
84+
msgid ""
85+
"Replace ``(options, args) = parser.parse_args()`` with ``args = "
86+
"parser.parse_args()`` and add additional :meth:`ArgumentParser.add_argument`"
87+
" calls for the positional arguments. Keep in mind that what was previously "
88+
"called ``options``, now in the :mod:`argparse` context is called ``args``."
89+
msgstr ""
90+
"将 ``(options, args) = parser.parse_args()`` 替换为 ``args = "
91+
"parser.parse_args()`` 并为位置参数添加额外的 :meth:`ArgumentParser.add_argument` 调用。 "
92+
"请注意之前所谓的 ``options`` 在 :mod:`argparse` 上下文中被称为 ``args``。"
93+
94+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:36
95+
msgid ""
96+
"Replace :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` by using "
97+
":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` instead of "
98+
":meth:`~ArgumentParser.parse_args`."
99+
msgstr ""
100+
"通过使用 :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` 而非 "
101+
":meth:`~ArgumentParser.parse_args` 来替换 "
102+
":meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args`。"
103+
104+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:40
105+
msgid ""
106+
"Replace callback actions and the ``callback_*`` keyword arguments with "
107+
"``type`` or ``action`` arguments."
108+
msgstr "将回调动作和 ``callback_*`` 关键字参数替换为 ``type`` 或 ``action`` 参数。"
109+
110+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:43
111+
msgid ""
112+
"Replace string names for ``type`` keyword arguments with the corresponding "
113+
"type objects (e.g. int, float, complex, etc)."
114+
msgstr "将 ``type`` 关键字参数字符串名称替换为相应的类型对象(例如 int, float, complex 等)。"
115+
116+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:46
117+
msgid ""
118+
"Replace :class:`optparse.Values` with :class:`Namespace` and "
119+
":exc:`optparse.OptionError` and :exc:`optparse.OptionValueError` with "
120+
":exc:`ArgumentError`."
121+
msgstr ""
122+
"将 :class:`optparse.Values` 替换为 :class:`Namespace` 并将 "
123+
":exc:`optparse.OptionError` 和 :exc:`optparse.OptionValueError` 替换为 "
124+
":exc:`ArgumentError`。"
125+
126+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:50
127+
msgid ""
128+
"Replace strings with implicit arguments such as ``%default`` or ``%prog`` "
129+
"with the standard Python syntax to use dictionaries to format strings, that "
130+
"is, ``%(default)s`` and ``%(prog)s``."
131+
msgstr ""
132+
"将隐式参数字符串例如使用标准 Python 字典语法的 ``%default`` 或 ``%prog`` 替换为格式字符串,即 "
133+
"``%(default)s`` 和 ``%(prog)s``。"
134+
135+
#: ../../howto/argparse-optparse.rst:54
136+
msgid ""
137+
"Replace the OptionParser constructor ``version`` argument with a call to "
138+
"``parser.add_argument('--version', action='version', version='<the "
139+
"version>')``."
140+
msgstr ""
141+
"将 OptionParser 构造器 ``version`` 参数替换为对 ``parser.add_argument('--version', "
142+
"action='version', version='<the version>')`` 的调用。"

library/removed.po

Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,33 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:54+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:56+0000\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: zh_CN\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23+
24+
#: ../../library/removed.rst:7
25+
msgid "Removed Modules"
26+
msgstr "移除的模块"
27+
28+
#: ../../library/removed.rst:9
29+
msgid ""
30+
"The modules described in this chapter have been removed from the Python "
31+
"standard library. They are documented here to help people find "
32+
"replacements."
33+
msgstr "在本章节中介绍的模块已从 Python 标准库中移除。 它们被列入此文档是为了帮助人们寻找替代。"

0 commit comments

Comments
 (0)