Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit bd523f7

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 0b1c629 commit bd523f7

5 files changed

Lines changed: 3790 additions & 3767 deletions

File tree

glossary.po

Lines changed: 21 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 09:37+0900\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 09:43+0900\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
2020
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2018\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -203,10 +203,10 @@ msgstr ""
203203

204204
#: ../../glossary.rst:98
205205
msgid ""
206-
"Usually refers to a asynchronous generator function, but may refer to an "
206+
"Usually refers to an asynchronous generator function, but may refer to an "
207207
"*asynchronous generator iterator* in some contexts. In cases where the "
208208
"intended meaning isn't clear, using the full terms avoids ambiguity."
209-
msgstr "此术语通常是指异步生成器函数,但在某些情况下则可能是指 *异步生成器迭代器*。如果需要清楚表达具体含义,请使用全称以避免歧义。"
209+
msgstr ""
210210

211211
#: ../../glossary.rst:102
212212
msgid ""
@@ -801,11 +801,9 @@ msgstr "即针对函数形参或返回值的 :term:`annotation` 。"
801801
#: ../../glossary.rst:391
802802
msgid ""
803803
"Function annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
804-
"for example this function is expected to take two :class:`int` arguments and"
805-
" is also expected to have an :class:`int` return value::"
804+
"for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments "
805+
"and is also expected to have an :class:`int` return value::"
806806
msgstr ""
807-
"函数标注通常用于 :term:`类型提示 <type hint>`: 例如以下函数预期接受两个 :class:`int` 参数并预期返回一个 "
808-
":class:`int` 值::"
809807

810808
#: ../../glossary.rst:399
811809
msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`."
@@ -1895,6 +1893,9 @@ msgid ""
18951893
"function that programmers can call to return the reference count for a "
18961894
"particular object."
18971895
msgstr ""
1896+
"对特定对象的引用的数量。当一个对象的引用计数降为零时,所分配资源将被释放。引用计数对 Python 代码来说通常是不可见的,但它是 "
1897+
":term:`CPython` 实现的一个关键元素。:mod:`sys` 模块定义了一个 :func:`~sys.getrefcount` "
1898+
"函数,程序员可调用它来返回特定对象的引用计数。"
18981899

18991900
#: ../../glossary.rst:960
19001901
msgid "regular package"
@@ -1904,11 +1905,11 @@ msgstr "regular package -- 正规包"
19041905
msgid ""
19051906
"A traditional :term:`package`, such as a directory containing an "
19061907
"``__init__.py`` file."
1907-
msgstr ""
1908+
msgstr "传统型的 :term:`package`,例如包含有一个 ``__init__.py`` 文件的目录。"
19081909

19091910
#: ../../glossary.rst:965
19101911
msgid "See also :term:`namespace package`."
1911-
msgstr ""
1912+
msgstr "另参见 :term:`namespace package`。"
19121913

19131914
#: ../../glossary.rst:966
19141915
msgid "__slots__"
@@ -1922,6 +1923,7 @@ msgid ""
19221923
"cases where there are large numbers of instances in a memory-critical "
19231924
"application."
19241925
msgstr ""
1926+
"一种写在类内部的声明,通过预先声明实例属性等对象并移除实例字典来节省内存。虽然这种技巧很流行,但想要用好却并不容易,最好是只保留在少数情况下采用,例如极耗内存的应用程序,并且其中包含大量实例。"
19251927

19261928
#: ../../glossary.rst:973
19271929
msgid "sequence"
@@ -1938,11 +1940,11 @@ msgid ""
19381940
"because the lookups use arbitrary :term:`immutable` keys rather than "
19391941
"integers."
19401942
msgstr ""
1941-
"类一个 :term:`iterable` ,它支持通过 :meth:`__getitem__` "
1942-
"特殊方法来使用整数索引进行高效的元素访问,并定义了一个返回序列长度的 :meth:`__len__` 方法。内置序列类型包括 :class:`list`"
1943-
":class:`str`:class:`tuple` 和 :class:`bytes` 。注意虽然 :class:`dict` 也支持 "
1944-
":meth:`__getitem__` 和 :meth:`__len__` ,但它被认为是映射而不是序列,因为它查找时使用任意 "
1945-
":term:`immutable` 的键而不是整数。"
1943+
"一种 :term:`iterable`,它支持通过 :meth:`__getitem__` "
1944+
"特殊方法来使用整数索引进行高效的元素访问,并定义了一个返回序列长度的 :meth:`__len__` 方法。内置的序列类型有 "
1945+
":class:`list`、:class:`str`:class:`tuple` 和 :class:`bytes`。注意虽然 "
1946+
":class:`dict` 也支持 :meth:`__getitem__` 和 "
1947+
":meth:`__len__`,但它被认为属于映射而非序列,因为它查找时使用任意的 :term:`immutable` 键而非整数。"
19461948

19471949
#: ../../glossary.rst:984
19481950
msgid ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "single dispatch -- 单分派"
19641966
msgid ""
19651967
"A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is "
19661968
"chosen based on the type of a single argument."
1967-
msgstr ""
1969+
msgstr "一种 :term:`generic function` 分派形式,其实现是基于单个参数的类型来选择的。"
19681970

19691971
#: ../../glossary.rst:995
19701972
msgid "slice"
@@ -1977,6 +1979,8 @@ msgid ""
19771979
"when several are given, such as in ``variable_name[1:3:5]``. The bracket "
19781980
"(subscript) notation uses :class:`slice` objects internally."
19791981
msgstr ""
1982+
"通常只包含了特定 :term:`sequence` 的一部分的对象。切片是通过使用下标标记来创建的,在 ``[]`` 中给出几个以冒号分隔的数字,例如 "
1983+
"``variable_name[1:3:5]``。方括号(下标)标记在内部使用 :class:`slice` 对象。"
19801984

19811985
#: ../../glossary.rst:1001
19821986
msgid "special method"
@@ -1989,6 +1993,8 @@ msgid ""
19891993
"with double underscores. Special methods are documented in "
19901994
":ref:`specialnames`."
19911995
msgstr ""
1996+
"一种由 Python 隐式调用的方法,用来对某个类型执行特定操作例如相加等等。这种方法的名称的首尾都为双下划线。特殊方法的文档参见 "
1997+
":ref:`specialnames`。"
19921998

19931999
#: ../../glossary.rst:1007
19942000
msgid "statement"

library/io.po

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,13 +3,17 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2018
8+
# ww song <[email protected]>, 2018
9+
#
610
#, fuzzy
711
msgid ""
812
msgstr ""
913
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1014
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 09:37+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 09:43+0900\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:15+0000\n"
1317
"Last-Translator: ww song <[email protected]>, 2018\n"
1418
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1519
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
4246

4347
#: ../../library/io.rst:34
4448
msgid ""
45-
"Independently of its category, each concrete stream object will also have "
49+
"Independent of its category, each concrete stream object will also have "
4650
"various capabilities: it can be read-only, write-only, or read-write. It can"
4751
" also allow arbitrary random access (seeking forwards or backwards to any "
4852
"location), or only sequential access (for example in the case of a socket or"

library/stdtypes.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2018-11-08 09:41+0900\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 09:43+0900\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:27+0000\n"
2525
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2018\n"
2626
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
45814581

45824582
#: ../../library/stdtypes.rst:4293
45834583
msgid ""
4584-
"Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was "
4584+
"Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an "
45854585
"implementation detail of CPython from 3.6."
45864586
msgstr ""
45874587

using/unix.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,14 +3,18 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# 操旭 <[email protected]>, 2017
8+
# 梁启凡 <[email protected]>, 2017
9+
#
610
#, fuzzy
711
msgid ""
812
msgstr ""
913
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1014
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: 操旭 <caoxu3000@126.com>, 2017\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 09:43+0900\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
17+
"Last-Translator: 梁启凡 <lqfmickey@gmail.com>, 2017\n"
1418
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1519
"MIME-Version: 1.0\n"
1620
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
229233
#: ../../using/unix.rst:142
230234
msgid ""
231235
"There are a number of IDEs that support Python programming language. Many "
232-
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and PEP-8 "
236+
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:`8` "
233237
"checks."
234238
msgstr ""
235239

0 commit comments

Comments
 (0)