Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit bf20230

Browse files
[po] auto sync
1 parent 679a7d8 commit bf20230

2 files changed

Lines changed: 6778 additions & 6762 deletions

File tree

library/urllib.request.po

Lines changed: 31 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@
88
# ppcfish <[email protected]>, 2019
99
# 汪心禾 <[email protected]>, 2020
1010
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
11-
# Jiuh-star <[email protected]>, 2021
1211
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
12+
# Jiuh-star <[email protected]>, 2021
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 05:36+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:34+0000\n"
21-
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: Jiuh-star <jiuh.star@gmail.com>, 2021\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -904,21 +904,21 @@ msgstr ""
904904
msgid ""
905905
":meth:`<protocol>_request` --- signal that the handler knows how to pre-"
906906
"process *protocol* requests."
907-
msgstr ":meth:`<protocol>_request` — 句柄知道如何预处理 *protocol* 请求的信号。"
907+
msgstr ":meth:`<protocol>_request` — 表明该 handler 知道如何预处理协议为 *protocol* 的请求。"
908908

909909
#: ../../library/urllib.request.rst:632
910910
msgid "See |protocol_request|_ for more information."
911-
msgstr "查看 |protocol_request|_ 以获取更多信息。"
911+
msgstr "更多信息请参阅 |protocol_request|_ 。"
912912

913913
#: ../../library/urllib.request.rst:634
914914
msgid ""
915915
":meth:`<protocol>_response` --- signal that the handler knows how to post-"
916916
"process *protocol* responses."
917-
msgstr ":meth:`<protocol>_response` — 句柄知道如何后处理 *protocol* 响应的信号。"
917+
msgstr ":meth:`<protocol>_response` — 表明该 handler 知道如何后处理协议为 *protocol* 的响应。"
918918

919919
#: ../../library/urllib.request.rst:637
920920
msgid "See |protocol_response|_ for more information."
921-
msgstr "查看 |protocol_response|_ 以获取更多信息。"
921+
msgstr "更多信息请参阅 |protocol_response|_ 。"
922922

923923
#: ../../library/urllib.request.rst:646
924924
msgid ""
@@ -931,6 +931,10 @@ msgid ""
931931
"not specified, the global default timeout setting will be used). The timeout"
932932
" feature actually works only for HTTP, HTTPS and FTP connections)."
933933
msgstr ""
934+
"打开给定的 *url*(可以是 request 对象或字符串),可以传入 *data* 。参数、返回值和引发的异常均与 :func:`urlopen` "
935+
"相同,其实只是去调用了当前安装的全局 :class:`OpenerDirector` 中的 :meth:`open` 方法。可选的 *timeout* "
936+
"参数指定了阻塞操作(如尝试连接)的超时值(以秒为单位)(若未指定则采用全局默认的超时设置)。实际上,超时特性仅适用于 HTTP、HTTPS 和 FTP "
937+
"连接。 "
934938

935939
#: ../../library/urllib.request.rst:658
936940
msgid ""
@@ -940,28 +944,30 @@ msgid ""
940944
"response code to determine the specific error handler; refer to the "
941945
":meth:`http_error_\\<type\\>` methods of the handler classes."
942946
msgstr ""
947+
"处理给定协议的错误。将用给定的参数(协议相关)调用已注册的给定协议的错误处理程序。HTTP 协议是特殊情况,采用 HTTP "
948+
"响应码来确定具体的错误处理程序;请参考 handler 类的 :meth:`http_error_\\<type\\>` 方法。"
943949

944950
#: ../../library/urllib.request.rst:664
945951
msgid ""
946952
"Return values and exceptions raised are the same as those of "
947953
":func:`urlopen`."
948-
msgstr ""
954+
msgstr "返回值和异常均与 :func:`urlopen` 相同。"
949955

950956
#: ../../library/urllib.request.rst:666
951957
msgid "OpenerDirector objects open URLs in three stages:"
952-
msgstr ""
958+
msgstr "OpenerDirector 对象分 3 个阶段打开 URL:"
953959

954960
#: ../../library/urllib.request.rst:668
955961
msgid ""
956962
"The order in which these methods are called within each stage is determined "
957963
"by sorting the handler instances."
958-
msgstr ""
964+
msgstr "每个阶段中调用这些方法的次序取决于 handler 实例的顺序。 "
959965

960966
#: ../../library/urllib.request.rst:671
961967
msgid ""
962968
"Every handler with a method named like :meth:`<protocol>_request` has that "
963969
"method called to pre-process the request."
964-
msgstr ""
970+
msgstr "每个具有 :meth:`_request` 这类方法的 handler 都会调用本方法对请求进行预处理。"
965971

966972
#: ../../library/urllib.request.rst:674
967973
msgid ""
@@ -970,6 +976,8 @@ msgid ""
970976
":const:`None` value (ie. a response), or raises an exception (usually "
971977
":exc:`~urllib.error.URLError`). Exceptions are allowed to propagate."
972978
msgstr ""
979+
"调用具有 :meth:`_open` 这类方法的 handler 来处理请求。当 handler 返回非\\ :const:`None` "
980+
"值(即响应)或引发异常(通常是 :exc:`~urllib.error.URLError`)时,本阶段结束。本阶段能够传播异常。"
973981

974982
#: ../../library/urllib.request.rst:679
975983
msgid ""
@@ -979,19 +987,24 @@ msgid ""
979987
"all such methods return :const:`None`, the algorithm is repeated for methods"
980988
" named :meth:`unknown_open`."
981989
msgstr ""
990+
"事实上,以上算法首先会尝试名为 :meth:`default_open` 的。如果这些方法全都返回 :const:`None`,则会对名为 "
991+
":meth:`_open` 的这类方法重复过程。如果又都返回 :const:`None`,则再对名为 :meth:`unknown_open` "
992+
"的方法重复过程。"
982993

983994
#: ../../library/urllib.request.rst:685
984995
msgid ""
985996
"Note that the implementation of these methods may involve calls of the "
986997
"parent :class:`OpenerDirector` instance's :meth:`~OpenerDirector.open` and "
987998
":meth:`~OpenerDirector.error` methods."
988999
msgstr ""
1000+
"请注意,这些方法的代码可能会调用 :class:`OpenerDirector` 父实例的 :meth:`~OpenerDirector.open` 和"
1001+
" :meth:`~OpenerDirector.error` 方法。"
9891002

9901003
#: ../../library/urllib.request.rst:689
9911004
msgid ""
9921005
"Every handler with a method named like :meth:`<protocol>_response` has that "
9931006
"method called to post-process the response."
994-
msgstr ""
1007+
msgstr "每个具有 :meth:`_response` 这类方法的 handler 都会调用这些方法,以对响应进行后处理。 "
9951008

9961009
#: ../../library/urllib.request.rst:696
9971010
msgid "BaseHandler Objects"
@@ -1002,34 +1015,36 @@ msgid ""
10021015
":class:`BaseHandler` objects provide a couple of methods that are directly "
10031016
"useful, and others that are meant to be used by derived classes. These are "
10041017
"intended for direct use:"
1005-
msgstr ""
1018+
msgstr ":class:`BaseHandler` 对象提供了一些直接可用的方法,以及其他一些可供派生类使用的方法。以下是可供直接使用的方法:"
10061019

10071020
#: ../../library/urllib.request.rst:705
10081021
msgid "Add a director as parent."
1009-
msgstr ""
1022+
msgstr "将 director 加为父 OpenerDirector。"
10101023

10111024
#: ../../library/urllib.request.rst:710
10121025
msgid "Remove any parents."
1013-
msgstr ""
1026+
msgstr "移除所有父 OpenerDirector。"
10141027

10151028
#: ../../library/urllib.request.rst:712
10161029
msgid ""
10171030
"The following attribute and methods should only be used by classes derived "
10181031
"from :class:`BaseHandler`."
1019-
msgstr ""
1032+
msgstr "以下属性和方法仅供 :class:`BaseHandler` 的子类使用:"
10201033

10211034
#: ../../library/urllib.request.rst:717
10221035
msgid ""
10231036
"The convention has been adopted that subclasses defining "
10241037
":meth:`<protocol>_request` or :meth:`<protocol>_response` methods are named "
10251038
":class:`\\*Processor`; all others are named :class:`\\*Handler`."
10261039
msgstr ""
1040+
"以下约定已被采纳:定义 :meth:`<protocol>_request` 或 :meth:`<protocol>_response` "
1041+
"方法的子类应命名为 :class:`\\*Processor`;所有其他子类都应命名为 :class:`\\*Handler` 。 "
10271042

10281043
#: ../../library/urllib.request.rst:724
10291044
msgid ""
10301045
"A valid :class:`OpenerDirector`, which can be used to open using a different"
10311046
" protocol, or handle errors."
1032-
msgstr ""
1047+
msgstr "一个可用的 :class:`OpenerDirector`,可用于以其他协议打开 URI,或处理错误。 "
10331048

10341049
#: ../../library/urllib.request.rst:730
10351050
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)