Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c0da894

Browse files
[po] auto sync
1 parent 49f4f6f commit c0da894

2 files changed

Lines changed: 10 additions & 10 deletions

File tree

library/concurrent.futures.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr ""
7373

7474
#: ../../library/concurrent.futures.rst:43
7575
msgid "Similar to :func:`map(func, *iterables) <map>` except:"
76-
msgstr "类似于 :func:`map(func, *iterables) <map>` 除去:"
76+
msgstr "类似于 :func:`map(func, *iterables) <map>` 函数,除了以下两点:"
7777

7878
#: ../../library/concurrent.futures.rst:45
7979
msgid "the *iterables* are collected immediately rather than lazily;"
80-
msgstr "应立即收集 *iterables* 不要延迟再收集;"
80+
msgstr "*iterables* 是立即执行而不是延迟执行的;"
8181

8282
#: ../../library/concurrent.futures.rst:47
8383
msgid ""
8484
"*func* is executed asynchronously and several calls to *func* may be made "
8585
"concurrently."
86-
msgstr "*func* 是异步执行的以及对 *func* 的调用可以同时执行。"
86+
msgstr "*func* 是异步执行的,对 *func* 的多个调用可以并发执行。"
8787

8888
#: ../../library/concurrent.futures.rst:50
8989
msgid ""

tutorial/stdlib2.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,9 +6,9 @@
66
# Translators:
77
# ww song <[email protected]>, 2020
88
# SKY H. <[email protected]>, 2020
9-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
109
# Henry Zhu <[email protected]>, 2020
1110
# Pan Felix <[email protected]>, 2020
11+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:16+0000\n"
20-
"Last-Translator: Pan Felix <tinylambda@gmail.com>, 2020\n"
20+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
114114
"renaming utility for a photo browser may elect to use percent signs for "
115115
"placeholders such as the current date, image sequence number, or file "
116116
"format::"
117-
msgstr "Template 的子类可以自定义定界符。例如,以下是某个照片浏览器的批量重命名功能,采用了百分号作为日期、照片序号和照片格式的占位符::"
117+
msgstr "Template 的子类可以自定义分隔符。例如,以下是某个照片浏览器的批量重命名功能,采用了百分号作为日期、照片序号和照片格式的占位符::"
118118

119119
#: ../../tutorial/stdlib2.rst:125
120120
msgid ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
141141
":mod:`struct` 模块提供了 :func:`~struct.pack` 和 :func:`~struct.unpack` "
142142
"函数,用于处理不定长度的二进制记录格式。下面的例子展示了在不使用 :mod:`zipfile` 模块的情况下,如何循环遍历一个 ZIP "
143143
"文件的所有头信息。Pack 代码 ``\"H\"`` 和 ``\"I\"`` 分别代表两字节和四字节无符号整数。\\ ``\"<\"`` "
144-
"代表它们是标准尺寸的小尾型字节序::"
144+
"代表它们是标准尺寸的小端字节序::"
145145

146146
#: ../../tutorial/stdlib2.rst:166
147147
msgid "Multi-threading"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
184184
"thread communication and coordination are easier to design, more readable, "
185185
"and more reliable."
186186
msgstr ""
187-
"尽管这些工具非常强大,但微小的设计错误却可以导致一些难以复现的问题。因此,实现多任务协作的首选方法是将对资源的所有请求集中到一个线程中,然后使用 "
188-
":mod:`queue` 模块向该线程供应来自其他线程的请求。应用程序使用 :class:`~queue.Queue` "
187+
"尽管这些工具非常强大,但微小的设计错误却可以导致一些难以复现的问题。因此,实现多任务协作的首选方法是将所有对资源的请求集中到一个线程中,然后使用 "
188+
":mod:`queue` 模块向该线程供应来自其他线程的请求。 应用程序使用 :class:`~queue.Queue` "
189189
"对象进行线程间通信和协调,更易于设计,更易读,更可靠。"
190190

191191
#: ../../tutorial/stdlib2.rst:213
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
292292
"In addition to alternative list implementations, the library also offers "
293293
"other tools such as the :mod:`bisect` module with functions for manipulating"
294294
" sorted lists::"
295-
msgstr "在替代的列表实现以外,标准库也提供了其他工具,例如 :mod:`bisect` 模块具有用于操作排序列表的函数::"
295+
msgstr "在替代的列表实现以外,标准库也提供了其他工具,例如 :mod:`bisect` 模块具有用于操作有序列表的函数::"
296296

297297
#: ../../tutorial/stdlib2.rst:339
298298
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)