Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c44c870

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2ab5533 commit c44c870

1 file changed

Lines changed: 16 additions & 6 deletions

File tree

library/optparse.po

Lines changed: 16 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -136,6 +136,8 @@ msgid ""
136136
"``sys.argv[1:]``, or of some other list provided as a substitute for "
137137
"``sys.argv[1:]``\"."
138138
msgstr ""
139+
"有时替换 ``sys.argv[1:]`` 以外的参数列表也是必要的,所以你应当将 \"参数\" 当作是 \"``sys.argv[1:]`` "
140+
"的一个元素,或者是作为 ``sys.argv[1:]`` 的替代的其他列表\"。"
139141

140142
#: ../../library/optparse.rst:134
141143
msgid "option"
@@ -152,35 +154,39 @@ msgid ""
152154
"separated words, e.g. ``--file`` or ``--dry-run``. These are the only two "
153155
"option syntaxes provided by :mod:`optparse`."
154156
msgstr ""
157+
"一个用来提供额外信息以指导或定制程序的执行的参数。 对于选项有许多不同的语法;传统的 Unix 语法是一个连字符 (\"-\") 后面跟单个字母,例如 "
158+
"``-x`` 或 ``-F``。 此外,传统的 Unix 语法允许将多个选项合并为一个参数,例如 ``-x -F`` 就等价于 ``-xF``。 GNU"
159+
" 项目引入了 ``--`` 后面跟一串以连字符分隔的单词,例如 ``--file`` 或 ``--dry-run``。 它们是 "
160+
":mod:`optparse` 所提供的仅有的两种选项语法。"
155161

156162
#: ../../library/optparse.rst:116
157163
msgid "Some other option syntaxes that the world has seen include:"
158-
msgstr ""
164+
msgstr "存在于世上的其他一些选项语法包括:"
159165

160166
#: ../../library/optparse.rst:118
161167
msgid ""
162168
"a hyphen followed by a few letters, e.g. ``-pf`` (this is *not* the same as "
163169
"multiple options merged into a single argument)"
164-
msgstr ""
170+
msgstr "一个连字符后面跟几个字母,例如 ``-pf`` (这与多个选项合并成单个参数 *并不* 一样)"
165171

166172
#: ../../library/optparse.rst:121
167173
msgid ""
168174
"a hyphen followed by a whole word, e.g. ``-file`` (this is technically "
169175
"equivalent to the previous syntax, but they aren't usually seen in the same "
170176
"program)"
171-
msgstr ""
177+
msgstr "一个连字符后面跟一个完整单词,例如 ``-file`` (这在技术上等同于前面的语法,但它们通常不在同一个程序中出现)"
172178

173179
#: ../../library/optparse.rst:125
174180
msgid ""
175181
"a plus sign followed by a single letter, or a few letters, or a word, e.g. "
176182
"``+f``, ``+rgb``"
177-
msgstr ""
183+
msgstr "一个加号后面跟一个字母,或几个字母,或一个单词,例如 ``+f``, ``+rgb``"
178184

179185
#: ../../library/optparse.rst:128
180186
msgid ""
181187
"a slash followed by a letter, or a few letters, or a word, e.g. ``/f``, "
182188
"``/file``"
183-
msgstr ""
189+
msgstr "一个斜杠后面跟一个字母,或几个字母,或一个单词,例如 ``/f``, ``/file``"
184190

185191
#: ../../library/optparse.rst:131
186192
msgid ""
@@ -189,6 +195,8 @@ msgid ""
189195
"environment, and the last only makes sense if you're exclusively targeting "
190196
"Windows or certain legacy platforms (e.g. VMS, MS-DOS)."
191197
msgstr ""
198+
"这些选项语法都不被 :mod:`optparse` 所支持,也永远不会支持。 这是有意为之的:前三种在任何环境下都是非标准的,而最后一种只在你专门针对 "
199+
"Windows 或某些旧平台(例如 VMS, MS-DOS)时才有意义。"
192200

193201
#: ../../library/optparse.rst:160
194202
msgid "option argument"
@@ -201,10 +209,12 @@ msgid ""
201209
":mod:`optparse`, option arguments may either be in a separate argument from "
202210
"their option:"
203211
msgstr ""
212+
"一个跟在某个选项之后的参数,与该选项紧密相关,并会在该选项被消耗时从参数列表中被消耗。 使用 "
213+
":mod:`optparse`,选项参数可以是其对应选项以外的一个单独参数:"
204214

205215
#: ../../library/optparse.rst:147
206216
msgid "or included in the same argument:"
207-
msgstr ""
217+
msgstr "或是包括在同一个参数中:"
208218

209219
#: ../../library/optparse.rst:154
210220
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)