Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c5c16f4

Browse files
[po] auto sync
1 parent ad8e3aa commit c5c16f4

1 file changed

Lines changed: 60 additions & 34 deletions

File tree

using/configure.po

Lines changed: 60 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -879,6 +879,8 @@ msgid ""
879879
"module. They are built with the ``Py_BUILD_CORE_MODULE`` macro defined. "
880880
"Example on Linux x86-64::"
881881
msgstr ""
882+
"其他的 C 扩展是作为动态库构建的,就像模块 ``_asyncio`` 一样。它们是在定义了宏 ``Py_BUILD_CORE_MODULE`` "
883+
"的情况下构建的。在 Linux x86-64 上的例子::"
882884

883885
#: ../../using/configure.rst:563
884886
msgid ""
@@ -887,189 +889,208 @@ msgid ""
887889
"in modules. Extensions defined after the ``*shared*`` marker are built as "
888890
"dynamic libraries."
889891
msgstr ""
892+
":file:`Modules/Setup` 用于生成 Makefile 目标,以构建 C 扩展。在文件的开头, C 被构建为内置模块。在标记 "
893+
"``*shared*`` 之后定义的扩展被构建为动态库。"
890894

891895
#: ../../using/configure.rst:567
892896
msgid ""
893897
"The :file:`setup.py` script only builds C extensions as shared libraries "
894898
"using the :mod:`distutils` module."
895-
msgstr ""
899+
msgstr ":file:`setup.py` 脚本只使用 :mod:`distutils` 模块将 C 构建为共享库。"
896900

897901
#: ../../using/configure.rst:570
898902
msgid ""
899903
"The :c:macro:`PyAPI_FUNC()`, :c:macro:`PyAPI_API()` and "
900904
":c:macro:`PyMODINIT_FUNC()` macros of :file:`Include/pyport.h` are defined "
901905
"differently depending if the ``Py_BUILD_CORE_MODULE`` macro is defined:"
902906
msgstr ""
907+
"宏 :c:macro:`PyAPI_FUNC()` , :c:macro:`PyAPI_API()` 和 "
908+
":c:macro:`PyMODINIT_FUNC()` 在 :file:`Include/pyport.h` 中的定义不同,取决于是否定义宏 "
909+
"``Py_BUILD_CORE_MODULE`` 。"
903910

904911
#: ../../using/configure.rst:574
905912
msgid "Use ``Py_EXPORTED_SYMBOL`` if the ``Py_BUILD_CORE_MODULE`` is defined"
906-
msgstr ""
913+
msgstr "如果 ``Py_BUILD_CORE_MODULE`` 定义了,使用 ``Py_EXPORTED_SYMBOL`` 。"
907914

908915
#: ../../using/configure.rst:575
909916
msgid "Use ``Py_IMPORTED_SYMBOL`` otherwise."
910-
msgstr ""
917+
msgstr "否则使用 ``Py_IMPORTED_SYMBOL`` 。"
911918

912919
#: ../../using/configure.rst:577
913920
msgid ""
914921
"If the ``Py_BUILD_CORE_BUILTIN`` macro is used by mistake on a C extension "
915922
"built as a shared library, its ``PyInit_xxx()`` function is not exported, "
916923
"causing an :exc:`ImportError` on import."
917924
msgstr ""
925+
"如果宏 ``Py_BUILD_CORE_BUILTIN`` 被错误地用在作为共享库构建的 C 扩展上,它的函数 ``PyInit_xxx()`` "
926+
"就不会被导出,导致导入时出现 :exc:`ImportError` 。"
918927

919928
#: ../../using/configure.rst:583
920929
msgid "Compiler and linker flags"
921-
msgstr ""
930+
msgstr "编译器和链接器的标志"
922931

923932
#: ../../using/configure.rst:585
924933
msgid ""
925934
"Options set by the ``./configure`` script and environment variables and used"
926935
" by ``Makefile``."
927-
msgstr ""
936+
msgstr "脚本 ``./configure`` 和环境变量设置的选项,并被 ``Makefile`` 使用。"
928937

929938
#: ../../using/configure.rst:589
930939
msgid "Preprocessor flags"
931-
msgstr ""
940+
msgstr "预处理器的标志"
932941

933942
#: ../../using/configure.rst:593
934943
msgid ""
935944
"Value of :envvar:`CPPFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script."
936-
msgstr ""
945+
msgstr "变量 :envvar:`CPPFLAGS` 的值被传递给 ``./configure`` 脚本。"
937946

938947
#: ../../using/configure.rst:599
939948
msgid ""
940949
"(Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. ``-I<include dir>`` if you have "
941950
"headers in a nonstandard directory ``<include dir>``."
942951
msgstr ""
952+
"( Objective ) C/C++ 预处理器标志,例如,使用 ``-I<include dir>`` 如果你的头文件在一个非标准的目录 "
953+
"``<include dir>`` 中 、"
943954

944955
#: ../../using/configure.rst:602 ../../using/configure.rst:779
945956
msgid ""
946957
"Both :envvar:`CPPFLAGS` and :envvar:`LDFLAGS` need to contain the shell's "
947958
"value for setup.py to be able to build extension modules using the "
948959
"directories specified in the environment variables."
949960
msgstr ""
961+
":envvar:`CPPFLAGS` 和 :envvar:`LDFLAGS` 都需要包含shell的值,以便 setup.py "
962+
"能够使用环境变量中指定的目录构建扩展模块。"
950963

951964
#: ../../using/configure.rst:612
952965
msgid ""
953966
"Extra preprocessor flags added for building the interpreter object files."
954-
msgstr ""
967+
msgstr "为构建解释器对象文件增加了额外的预处理器标志。"
955968

956969
#: ../../using/configure.rst:614
957970
msgid ""
958971
"Default: ``$(BASECPPFLAGS) -I. -I$(srcdir)/Include $(CONFIGURE_CPPFLAGS) "
959972
"$(CPPFLAGS)``."
960973
msgstr ""
974+
"默认为: ``$(BASECPPFLAGS) -I. -I$(srcdir)/Include $(CONFIGURE_CPPFLAGS) "
975+
"$(CPPFLAGS)`` 。"
961976

962977
#: ../../using/configure.rst:619
963978
msgid "Compiler flags"
964-
msgstr ""
979+
msgstr "编译器标志"
965980

966981
#: ../../using/configure.rst:623
967982
msgid "C compiler command."
968-
msgstr ""
983+
msgstr "C 编译器指令。"
969984

970985
#: ../../using/configure.rst:625
971986
msgid "Example: ``gcc -pthread``."
972-
msgstr ""
987+
msgstr "例如: ``gcc -pthread`` 。"
973988

974989
#: ../../using/configure.rst:629
975990
msgid ""
976991
"C compiler command used to build the ``main()`` function of programs like "
977992
"``python``."
978-
msgstr ""
993+
msgstr "C编译器命令用于构建像 ``python`` 这样的程序的 ``main()`` 函数。"
979994

980995
#: ../../using/configure.rst:632
981996
msgid ""
982997
"Variable set by the :option:`--with-cxx-main` option of the configure "
983998
"script."
984-
msgstr ""
999+
msgstr "由配置脚本的 :option:`--with-cxx-main` 选项设置的变量。"
9851000

9861001
#: ../../using/configure.rst:635
9871002
msgid "Default: ``$(CC)``."
988-
msgstr ""
1003+
msgstr "默认为: ``$(CC)`` 。"
9891004

9901005
#: ../../using/configure.rst:639
9911006
msgid "C++ compiler command."
992-
msgstr ""
1007+
msgstr "C++ 编译器指令。"
9931008

9941009
#: ../../using/configure.rst:641
9951010
msgid "Used if the :option:`--with-cxx-main` option is used."
996-
msgstr ""
1011+
msgstr "如果使用了 :option:`--with-cxx-main` 选项,则使用。"
9971012

9981013
#: ../../using/configure.rst:643
9991014
msgid "Example: ``g++ -pthread``."
1000-
msgstr ""
1015+
msgstr "例如: ``g++ -pthread`` 。"
10011016

10021017
#: ../../using/configure.rst:647
10031018
msgid "C compiler flags."
1004-
msgstr ""
1019+
msgstr "C 编译器标志。"
10051020

10061021
#: ../../using/configure.rst:651
10071022
msgid ""
10081023
":envvar:`CFLAGS_NODIST` is used for building the interpreter and stdlib C "
10091024
"extensions. Use it when a compiler flag should *not* be part of the "
10101025
"distutils :envvar:`CFLAGS` once Python is installed (:issue:`21121`)."
10111026
msgstr ""
1027+
":envvar:`CFLAGS_NODIST` 用于构建解释器和 stdlib C 扩展。当 Python 安装后,编译器标志 *不* 应该成为 "
1028+
"distutils :envvar:`CFLAGS` 的一部分时,可以使用它 ( :issue:`21121` )。"
10121029

10131030
#: ../../using/configure.rst:659
10141031
msgid "Extra C compiler flags."
1015-
msgstr ""
1032+
msgstr "而外的 C 编译器指令。"
10161033

10171034
#: ../../using/configure.rst:663
10181035
msgid ""
10191036
"Value of :envvar:`CFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script."
1020-
msgstr ""
1037+
msgstr "变量 :envvar:`CFLAGS` 的值传递给 ``./configure`` 脚本。"
10211038

10221039
#: ../../using/configure.rst:670
10231040
msgid ""
10241041
"Value of :envvar:`CFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` "
10251042
"script."
1026-
msgstr ""
1043+
msgstr "变量 :envvar:`CFLAGS_NODIST` 的值传递给 ``./configure`` 脚本。"
10271044

10281045
#: ../../using/configure.rst:677
10291046
msgid "Base compiler flags."
1030-
msgstr ""
1047+
msgstr "基础编译器标志。"
10311048

10321049
#: ../../using/configure.rst:681
10331050
msgid "Optimization flags."
1034-
msgstr ""
1051+
msgstr "优化标志。"
10351052

10361053
#: ../../using/configure.rst:685
10371054
msgid "Strict or non-strict aliasing flags used to compile ``Python/dtoa.c``."
1038-
msgstr ""
1055+
msgstr "严格或不严格的别名标志,用于编译 ``Python/dtoa.c`` 、"
10391056

10401057
#: ../../using/configure.rst:691
10411058
msgid "Compiler flags used to build a shared library."
1042-
msgstr ""
1059+
msgstr "用于构建共享库的编译器标志。"
10431060

10441061
#: ../../using/configure.rst:693
10451062
msgid "For example, ``-fPIC`` is used on Linux and on BSD."
1046-
msgstr ""
1063+
msgstr "例如, ``-fPIC`` 在 Linux 和 BSD 上使用。"
10471064

10481065
#: ../../using/configure.rst:697
10491066
msgid "Extra C flags added for building the interpreter object files."
1050-
msgstr ""
1067+
msgstr "为构建解释器对象文件增加了额外的 C 标志。"
10511068

10521069
#: ../../using/configure.rst:699
10531070
msgid ""
10541071
"Default: ``$(CCSHARED)`` when :option:`--enable-shared` is used, or an empty"
10551072
" string otherwise."
1056-
msgstr ""
1073+
msgstr ",默认为: ``$(CCSHARED)`` ,当 :option:`--enable-shared` 被使用时,则为空字符串"
10571074

10581075
#: ../../using/configure.rst:704
10591076
msgid ""
10601077
"Default: ``$(BASECFLAGS) $(OPT) $(CONFIGURE_CFLAGS) $(CFLAGS) "
10611078
"$(EXTRA_CFLAGS)``."
10621079
msgstr ""
1080+
"默认为: ``$(BASECFLAGS) $(OPT) $(CONFIGURE_CFLAGS) $(CFLAGS) $(EXTRA_CFLAGS)`` "
1081+
"。"
10631082

10641083
#: ../../using/configure.rst:708
10651084
msgid ""
10661085
"Default: ``$(CONFIGURE_CFLAGS_NODIST) $(CFLAGS_NODIST) "
10671086
"-I$(srcdir)/Include/internal``."
10681087
msgstr ""
1088+
"默认为: ``$(CONFIGURE_CFLAGS_NODIST) $(CFLAGS_NODIST) "
1089+
"-I$(srcdir)/Include/internal`` 。"
10691090

10701091
#: ../../using/configure.rst:714
10711092
msgid "C flags used for building the interpreter object files."
1072-
msgstr ""
1093+
msgstr "用于构建解释器对象文件的 C 标志。"
10731094

10741095
#: ../../using/configure.rst:716
10751096
msgid ""
@@ -1107,42 +1128,47 @@ msgstr "链接器标志位"
11071128
#: ../../using/configure.rst:747
11081129
msgid ""
11091130
"Linker command used to build programs like ``python`` and ``_testembed``."
1110-
msgstr ""
1131+
msgstr "用于构建如 ``python`` 和 ``_testembed`` 的程序的链接器命令。"
11111132

11121133
#: ../../using/configure.rst:749
11131134
msgid "Default: ``$(PURIFY) $(MAINCC)``."
1114-
msgstr ""
1135+
msgstr "默认为: ``$(PURIFY) $(MAINCC)`` 。"
11151136

11161137
#: ../../using/configure.rst:753
11171138
msgid ""
11181139
"Value of :envvar:`LDFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script."
1119-
msgstr ""
1140+
msgstr "变量 :envvar:`LDFLAGS` 的值被传递给 ``./configure`` 脚本。"
11201141

11211142
#: ../../using/configure.rst:755
11221143
msgid ""
11231144
"Avoid assigning :envvar:`CFLAGS`, :envvar:`LDFLAGS`, etc. so users can use "
11241145
"them on the command line to append to these values without stomping the pre-"
11251146
"set values."
11261147
msgstr ""
1148+
"避免指定 :envvar:`CFLAGS` , :envvar:`LDFLAGS` "
1149+
"等,这样用户就可以在命令行上使用它们来追加这些值,而不用触碰到预设的值。"
11271150

11281151
#: ../../using/configure.rst:763
11291152
msgid ""
11301153
":envvar:`LDFLAGS_NODIST` is used in the same manner as "
11311154
":envvar:`CFLAGS_NODIST`. Use it when a linker flag should *not* be part of "
11321155
"the distutils :envvar:`LDFLAGS` once Python is installed (:issue:`35257`)."
11331156
msgstr ""
1157+
":envvar:`LDFLAGS_NODIST` 的使用方式与 :envvar:`CFLAGS_NODIST` 相同。当 Python "
1158+
"安装后,链接器标志 *不* 应该成为 distutils :envvar:`LDFLAGS` 的一部分时,可以使用它( :issue:`35257` "
1159+
")。"
11341160

11351161
#: ../../using/configure.rst:769
11361162
msgid ""
11371163
"Value of :envvar:`LDFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` "
11381164
"script."
1139-
msgstr ""
1165+
msgstr "变量 :envvar:`LDFLAGS_NODIST` 的值传递给 ``./configure`` 脚本。"
11401166

11411167
#: ../../using/configure.rst:776
11421168
msgid ""
11431169
"Linker flags, e.g. ``-L<lib dir>`` if you have libraries in a nonstandard "
11441170
"directory ``<lib dir>``."
1145-
msgstr ""
1171+
msgstr "链接器标志,例如,如果你的库在一个非标准的目录 ``<lib dir>`` 中,则使用 ``-L<lib dir>`` 。"
11461172

11471173
#: ../../using/configure.rst:785
11481174
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)