Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c6f9a4f

Browse files
[po] auto sync
1 parent 13ec2ad commit c6f9a4f

3 files changed

Lines changed: 21 additions & 11 deletions

File tree

library/curses.panel.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Meng Du <[email protected]>, 2020
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:59+0000\n"
16-
"Last-Translator: Meng Du <alphanow@gmail.com>, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,22 +24,23 @@ msgstr ""
2324

2425
#: ../../library/curses.panel.rst:2
2526
msgid ":mod:`curses.panel` --- A panel stack extension for curses"
26-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`curses.panel` --- curses 的 panel 栈扩展"
2728

2829
#: ../../library/curses.panel.rst:11
2930
msgid ""
3031
"Panels are windows with the added feature of depth, so they can be stacked "
3132
"on top of each other, and only the visible portions of each window will be "
3233
"displayed. Panels can be added, moved up or down in the stack, and removed."
3334
msgstr ""
35+
"面板是具有添加深度功能的窗口,因此它们可以从上至下堆叠为栈,只有显示每个窗口的可见部分会显示出来。 面板可以在栈中被添加、上移或下移,也可以被移除。"
3436

3537
#: ../../library/curses.panel.rst:19
3638
msgid "Functions"
3739
msgstr "函数"
3840

3941
#: ../../library/curses.panel.rst:21
4042
msgid "The module :mod:`curses.panel` defines the following functions:"
41-
msgstr ""
43+
msgstr ":mod:`curses.panel` 模块定义了以下函数:"
4244

4345
#: ../../library/curses.panel.rst:26
4446
msgid "Returns the bottom panel in the panel stack."

library/logging.handlers.po

Lines changed: 11 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -135,14 +135,16 @@ msgstr ""
135135

136136
#: ../../library/logging.handlers.rst:85
137137
msgid "FileHandler"
138-
msgstr ""
138+
msgstr "FileHandler"
139139

140140
#: ../../library/logging.handlers.rst:87
141141
msgid ""
142142
"The :class:`FileHandler` class, located in the core :mod:`logging` package, "
143143
"sends logging output to a disk file. It inherits the output functionality "
144144
"from :class:`StreamHandler`."
145145
msgstr ""
146+
":class:`FileHandler` 类位于核心 :mod:`logging` 包,它可将日志记录输出到磁盘文件中。 它从 "
147+
":class:`StreamHandler` 继承了输出功能。"
146148

147149
#: ../../library/logging.handlers.rst:94
148150
msgid ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
161163
msgid ""
162164
"As well as string values, :class:`~pathlib.Path` objects are also accepted "
163165
"for the *filename* argument."
164-
msgstr ""
166+
msgstr "除了字符串值,也接受 :class:`~pathlib.Path` 对象作为 *filename* 参数。"
165167

166168
#: ../../library/logging.handlers.rst:106
167169
msgid "Closes the file."
@@ -173,35 +175,37 @@ msgstr "将记录输出到文件。"
173175

174176
#: ../../library/logging.handlers.rst:117
175177
msgid "NullHandler"
176-
msgstr ""
178+
msgstr "NullHandler"
177179

178180
#: ../../library/logging.handlers.rst:121
179181
msgid ""
180182
"The :class:`NullHandler` class, located in the core :mod:`logging` package, "
181183
"does not do any formatting or output. It is essentially a 'no-op' handler "
182184
"for use by library developers."
183185
msgstr ""
186+
":class:`NullHandler` 类位于核心 :mod:`logging` 包,它不执行任何格式化或输出。 "
187+
"它实际上是一个供库开发者使用的‘无操作’处理程序。"
184188

185189
#: ../../library/logging.handlers.rst:127
186190
msgid "Returns a new instance of the :class:`NullHandler` class."
187-
msgstr ""
191+
msgstr "返回一个 :class:`NullHandler` 类的新实例。"
188192

189193
#: ../../library/logging.handlers.rst:131
190194
#: ../../library/logging.handlers.rst:135
191195
msgid "This method does nothing."
192-
msgstr ""
196+
msgstr "此方法不执行任何操作。"
193197

194198
#: ../../library/logging.handlers.rst:139
195199
msgid ""
196200
"This method returns ``None`` for the lock, since there is no underlying I/O "
197201
"to which access needs to be serialized."
198-
msgstr ""
202+
msgstr "此方法会对锁返回 ``None``,因为没有下层 I/O 的访问需要被序列化。"
199203

200204
#: ../../library/logging.handlers.rst:143
201205
msgid ""
202206
"See :ref:`library-config` for more information on how to use "
203207
":class:`NullHandler`."
204-
msgstr ""
208+
msgstr "请参阅 :ref:`library-config` 了解有关如何使用 :class:`NullHandler` 的更多信息。"
205209

206210
#: ../../library/logging.handlers.rst:149
207211
msgid "WatchedFileHandler"

library/stdtypes.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4230,13 +4230,15 @@ msgid ""
42304230
"empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the "
42314231
"definition of \"titlecase\"."
42324232
msgstr ""
4233+
"如果序列为 ASCII 标题大小写形式并且序列非空则返回 ``True`` ,否则返回 ``False`` 。 请参阅 "
4234+
":meth:`bytes.title` 了解有关“标题大小写”的详细定义。"
42334235

42344236
#: ../../library/stdtypes.rst:3094
42354237
msgid ""
42364238
"Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII "
42374239
"character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` "
42384240
"otherwise."
4239-
msgstr ""
4241+
msgstr "如果序列中至少有一个大写字母 ASCII 字符并且没有小写 ASCII 字符则返回 ``True`` ,否则返回 ``False`` 。"
42404242

42414243
#: ../../library/stdtypes.rst:3112
42424244
msgid ""
@@ -4594,6 +4596,8 @@ msgid ""
45944596
"*sep* and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in "
45954597
"the hex output."
45964598
msgstr ""
4599+
"与 :meth:`bytes.hex` 相似, :meth:`memoryview.hex` 现在支持可选的 *sep* 和 "
4600+
"*bytes_per_sep* 参数以在十六进制输出的字节之间插入分隔符。"
45974601

45984602
#: ../../library/stdtypes.rst:3675
45994603
msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::"

0 commit comments

Comments
 (0)