Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit cbfab85

Browse files
[po] auto sync
1 parent cf8b761 commit cbfab85

2 files changed

Lines changed: 19 additions & 4 deletions

File tree

library/mailbox.po

Lines changed: 13 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1827,6 +1827,8 @@ msgid ""
18271827
":class:`email.message.Message` instance, a string, or a file-like object "
18281828
"(which should be open in text mode)."
18291829
msgstr ""
1830+
"将消息的可见标头设为与 *message* 中的标头一致。 形参 *visible* 应当是一个 :class:`Message` "
1831+
"实例,:class:`email.message.Message` 实例,字符串或文件类对象(且应当以文本模式打开)。"
18301832

18311833
#: ../../library/mailbox.rst:1278
18321834
msgid ""
@@ -1840,12 +1842,17 @@ msgid ""
18401842
"present in the original headers but not the visible headers are added to the"
18411843
" visible headers."
18421844
msgstr ""
1845+
"当一个 :class:`BabylMessage` 实例的原始标头被修改时,可见标头不会自动进行对应修改。 "
1846+
"此方法将按以下方式更新可见标头:每个具有对应原始标头的可见标头会被设为原始标头的值,每个没有对应原始标头的可见标头会被移除,而任何存在于原始标头但不存在于可见标头中的"
1847+
" :mailheader:`Date`, :mailheader:`From`, :mailheader:`Reply-To`, "
1848+
":mailheader:`To`, :mailheader:`CC` 和 :mailheader:`Subject` 会被添加至可见标头。"
18431849

18441850
#: ../../library/mailbox.rst:1288
18451851
msgid ""
18461852
"When a :class:`BabylMessage` instance is created based upon a "
18471853
":class:`MaildirMessage` instance, the following conversions take place:"
18481854
msgstr ""
1855+
"当一个 :class:`BabylMessage` 实例基于 :class:`MaildirMessage` 实例被创建时,将进行下列转换:"
18491856

18501857
#: ../../library/mailbox.rst:1300
18511858
msgid "\"forwarded\" label"
@@ -1858,12 +1865,14 @@ msgid ""
18581865
":mailheader:`Status` and :mailheader:`X-Status` headers are omitted and the "
18591866
"following conversions take place:"
18601867
msgstr ""
1868+
"当一个 :class:`BabylMessage` 实例基于 :class:`mboxMessage` 或 :class:`MMDFMessage` "
1869+
"实例被创建时,将会忽略 :mailheader:`Status` 和 :mailheader:`X-Status` 标头并进入下列转换:"
18611870

18621871
#: ../../library/mailbox.rst:1319
18631872
msgid ""
18641873
"When a :class:`BabylMessage` instance is created based upon an "
18651874
":class:`MHMessage` instance, the following conversions take place:"
1866-
msgstr ""
1875+
msgstr "当一个 :class:`BabylMessage` 实例基于 :class:`MHMessage` 实例被创建时,将进入下列转换:"
18671876

18681877
#: ../../library/mailbox.rst:1334
18691878
msgid ":class:`MMDFMessage`"
@@ -1873,7 +1882,7 @@ msgstr ":class:`MMDFMessage`"
18731882
msgid ""
18741883
"A message with MMDF-specific behaviors. Parameter *message* has the same "
18751884
"meaning as with the :class:`Message` constructor."
1876-
msgstr ""
1885+
msgstr "具有 MMDF 专属行为的消息。 形参 *message* 的含义与 :class:`Message` 构造器一致。"
18771886

18781887
#: ../../library/mailbox.rst:1342
18791888
msgid ""
@@ -1882,6 +1891,8 @@ msgid ""
18821891
"\"From \". Likewise, flags that indicate the state of the message are "
18831892
"typically stored in :mailheader:`Status` and :mailheader:`X-Status` headers."
18841893
msgstr ""
1894+
"与 mbox 邮箱中的消息类似,MMDF 消息会与将发件人的地址和发送日期作为以 \"From \" 打头的初始行一起存储。 "
1895+
"同样地,指明消息状态的旗标通常存储在 :mailheader:`Status` 和 :mailheader:`X-Status` 标头中。"
18851896

18861897
#: ../../library/mailbox.rst:1347
18871898
msgid ""

tutorial/venv.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# ww song <[email protected]>, 2020
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 17:03+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:17+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,13 +152,17 @@ msgid ""
152152
"Package Index, <https://pypi.org>. You can browse the Python Package Index "
153153
"by going to it in your web browser."
154154
msgstr ""
155+
"你可以使用一个名为 :program:`pip` 的程序来安装、升级和移除软件包。 默认情况下 ``pip`` 将从 Python Package "
156+
"Index <https://pypi.org> 安装软件包。 你可以在你的 web 浏览器中查看 Python Package Index。"
155157

156158
#: ../../tutorial/venv.rst:100
157159
msgid ""
158160
"``pip`` has a number of subcommands: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\","
159161
" etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation"
160162
" for ``pip``.)"
161163
msgstr ""
164+
"``pip`` 有许多子命令: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\" 等待。 (请在 :ref"
165+
":`installing-index` 指南页查看完整的 ``pip`` 文档。)"
162166

163167
#: ../../tutorial/venv.rst:104
164168
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)