Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit cc757d0

Browse files
[po] auto sync
1 parent 558702e commit cc757d0

2 files changed

Lines changed: 30 additions & 17 deletions

File tree

library/curses.ascii.po

Lines changed: 14 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
87
# ppcfish <[email protected]>, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:05+0000\n"
17-
"Last-Translator: ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,14 +24,16 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/curses.ascii.rst:2
2626
msgid ":mod:`curses.ascii` --- Utilities for ASCII characters"
27-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`curses.ascii` --- 用于 ASCII 字符的工具"
2828

2929
#: ../../library/curses.ascii.rst:12
3030
msgid ""
3131
"The :mod:`curses.ascii` module supplies name constants for ASCII characters "
3232
"and functions to test membership in various ASCII character classes. The "
3333
"constants supplied are names for control characters as follows:"
3434
msgstr ""
35+
":mod:`curses.ascii` 模块提供了一些 ASCII 字符的名称常量以及在各种 ASCII 字符类中执行成员检测的函数。 "
36+
"所提供的控制字符常量如下:"
3537

3638
#: ../../library/curses.ascii.rst:17
3739
msgid "Name"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr ":const:`TAB`"
115117

116118
#: ../../library/curses.ascii.rst:37
117119
msgid "Tab"
118-
msgstr "Tab"
120+
msgstr "制表符"
119121

120122
#: ../../library/curses.ascii.rst:39
121123
msgid ":const:`HT`"
@@ -171,47 +173,47 @@ msgstr ":const:`SO`"
171173

172174
#: ../../library/curses.ascii.rst:51
173175
msgid "Shift-out, begin alternate character set"
174-
msgstr ""
176+
msgstr "Shift-out,开始替换字符集"
175177

176178
#: ../../library/curses.ascii.rst:53
177179
msgid ":const:`SI`"
178180
msgstr ":const:`SI`"
179181

180182
#: ../../library/curses.ascii.rst:53
181183
msgid "Shift-in, resume default character set"
182-
msgstr ""
184+
msgstr "Shift-in,恢复默认字符集"
183185

184186
#: ../../library/curses.ascii.rst:55
185187
msgid ":const:`DLE`"
186188
msgstr ":const:`DLE`"
187189

188190
#: ../../library/curses.ascii.rst:55
189191
msgid "Data-link escape"
190-
msgstr ""
192+
msgstr "Data-link escape,数据链接转义"
191193

192194
#: ../../library/curses.ascii.rst:57
193195
msgid ":const:`DC1`"
194196
msgstr ":const:`DC1`"
195197

196198
#: ../../library/curses.ascii.rst:57
197199
msgid "XON, for flow control"
198-
msgstr ""
200+
msgstr "XON,用于流程控制"
199201

200202
#: ../../library/curses.ascii.rst:59
201203
msgid ":const:`DC2`"
202204
msgstr ":const:`DC2`"
203205

204206
#: ../../library/curses.ascii.rst:59
205207
msgid "Device control 2, block-mode flow control"
206-
msgstr ""
208+
msgstr "Device control 2,块模式流程控制"
207209

208210
#: ../../library/curses.ascii.rst:61
209211
msgid ":const:`DC3`"
210212
msgstr ":const:`DC3`"
211213

212214
#: ../../library/curses.ascii.rst:61
213215
msgid "XOFF, for flow control"
214-
msgstr ""
216+
msgstr "XOFF,用于流程控制"
215217

216218
#: ../../library/curses.ascii.rst:63
217219
msgid ":const:`DC4`"
@@ -291,15 +293,15 @@ msgstr ":const:`GS`"
291293

292294
#: ../../library/curses.ascii.rst:81
293295
msgid "Group separator"
294-
msgstr ""
296+
msgstr "组分隔符"
295297

296298
#: ../../library/curses.ascii.rst:83
297299
msgid ":const:`RS`"
298300
msgstr ":const:`RS`"
299301

300302
#: ../../library/curses.ascii.rst:83
301303
msgid "Record separator, block-mode terminator"
302-
msgstr "记录分隔符,块模式终结器"
304+
msgstr "Record separator,块模式终止符"
303305

304306
#: ../../library/curses.ascii.rst:85
305307
msgid ":const:`US`"

library/curses.po

Lines changed: 16 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3178,14 +3178,17 @@ msgid ""
31783178
"(including xterm and most other software terminal emulators). Otherwise it "
31793179
"will be drawn with ASCII dashes, vertical bars, and plus signs."
31803180
msgstr ""
3181+
"绘制一个矩形。 第一个参数必须为窗口对象;其余参数均为相对于该窗口的坐标值。 第二和第三个参数为要绘制的矩形的左上角的 y 和 x "
3182+
"坐标值;第四和第五个参数为其右下角的 y 和 x 坐标值。 将会使用 VT100/IBM PC 形式的字符在可用的终端上(包括 xterm "
3183+
"和大多数其他软件终端模拟器)绘制矩形。 在其他情况下则将使用 ASCII 横杠、竖线和加号绘制。"
31813184

31823185
#: ../../library/curses.rst:1781
31833186
msgid "Textbox objects"
31843187
msgstr "文本框对象"
31853188

31863189
#: ../../library/curses.rst:1783
31873190
msgid "You can instantiate a :class:`Textbox` object as follows:"
3188-
msgstr ""
3191+
msgstr "你可以通过如下方式实例化一个 :class:`Textbox`:"
31893192

31903193
#: ../../library/curses.rst:1788
31913194
msgid ""
@@ -3195,10 +3198,13 @@ msgid ""
31953198
"left hand corner of the containing window, with coordinates ``(0, 0)``. The "
31963199
"instance's :attr:`stripspaces` flag is initially on."
31973200
msgstr ""
3201+
"返回一个文本框控件对象。 *win* 参数必须是一个 curses :ref:`窗口 <curses-window-objects>` "
3202+
"对象,文本框将被包含在其中。 文本框的编辑光标在初始时位于包含窗口的左上角,坐标值为 ``(0, 0)``。 实例的 "
3203+
":attr:`stripspaces` 旗标初始时为启用。"
31983204

31993205
#: ../../library/curses.rst:1794
32003206
msgid ":class:`Textbox` objects have the following methods:"
3201-
msgstr ""
3207+
msgstr ":class:`Textbox` 对象具有以下方法:"
32023208

32033209
#: ../../library/curses.rst:1799
32043210
msgid ""
@@ -3210,6 +3216,9 @@ msgid ""
32103216
"whether blanks in the window are included is affected by the "
32113217
":attr:`stripspaces` attribute."
32123218
msgstr ""
3219+
"这是你通常将使用的入口点。 它接受编辑按键直到键入了一个终止按键。 如果提供了 *validator*,它必须是一个函数。 "
3220+
"它将在每次按键时被调用并传入相应的按键作作为形参;命令发送将在结果上执行。 此方法会以字符串形式返回窗口内容;是否包括窗口中的空白将受到 "
3221+
":attr:`stripspaces` 属性的影响。"
32133222

32143223
#: ../../library/curses.rst:1810
32153224
msgid ""
@@ -3255,7 +3264,7 @@ msgstr ":kbd:`Control-E`"
32553264

32563265
#: ../../library/curses.rst:1823
32573266
msgid "Go to right edge (stripspaces off) or end of line (stripspaces on)."
3258-
msgstr ""
3267+
msgstr "前往右边缘(stripspaces 关闭时)或者行尾(stripspaces 启用时)。"
32593268

32603269
#: ../../library/curses.rst:1826 ../../library/curses.rst:1856
32613270
msgid ":kbd:`Control-F`"
@@ -3363,13 +3372,13 @@ msgstr ":kbd:`Control-h`"
33633372
msgid ""
33643373
"All other keystrokes are treated as a command to insert the given character "
33653374
"and move right (with line wrapping)."
3366-
msgstr ""
3375+
msgstr "所有其他按键将被视为插入给定字符并右移的命令(带有自动折行)。"
33673376

33683377
#: ../../library/curses.rst:1871
33693378
msgid ""
33703379
"Return the window contents as a string; whether blanks in the window are "
33713380
"included is affected by the :attr:`stripspaces` member."
3372-
msgstr ""
3381+
msgstr "以字符串形式返回窗口内容;是否包括窗口中的空白将受到 :attr:`stripspaces` 成员的影响。"
33733382

33743383
#: ../../library/curses.rst:1877
33753384
msgid ""
@@ -3379,3 +3388,5 @@ msgid ""
33793388
"that line instead, and trailing blanks are stripped when the window contents"
33803389
" are gathered."
33813390
msgstr ""
3391+
"此属性是控制窗口中空白解读方式的旗标。 "
3392+
"当启用时,每一行的末尾空白会被忽略;任何将光标定位至末尾空白的光标动作都将改为前往该行末尾,并且在收集窗口内容时将去除末尾空白。"

0 commit comments

Comments
 (0)