Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d076208

Browse files
[po] auto sync
1 parent 087dae5 commit d076208

3 files changed

Lines changed: 22 additions & 15 deletions

File tree

extending/extending.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
# ww song <[email protected]>, 2019
1010
# eric R <[email protected]>, 2019
1111
# Harry Liu. <[email protected]>, 2020
12-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
12+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:02+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:36+0000\n"
21-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
21+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
163163
msgid ""
164164
"The *self* argument points to the module object for module-level functions; "
165165
"for a method it would point to the object instance."
166-
msgstr "对模块级函数, *self* 参数指向模块对象;对于对象实例则指向方法。"
166+
msgstr "对模块级函数, *self* 参数指向模块对象;对于方法则指向对象实例。"
167167

168168
#: ../../extending/extending.rst:107
169169
msgid ""
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
457457
"``None``. You need this idiom to do so (which is implemented by the "
458458
":c:macro:`Py_RETURN_NONE` macro)::"
459459
msgstr ""
460-
"如果你的C函数没有有用的返回值(返回 :c:type:`void` 的函数),则必须返回 ``None`` 。(你可以用 "
461-
":c:macro:`Py_RETUN_NONE` 宏来完成):"
460+
"如果你的 C 函数没有有用的返回值 (返回 :c:type:`void` 的函数),则对应的 Python 函数必须返回 ``None`` "
461+
"你必须使用这种写法(可以通过 :c:macro:`Py_RETURN_NONE` 宏来实现):"
462462

463463
#: ../../extending/extending.rst:310
464464
msgid ""

library/telnetlib.po

Lines changed: 15 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,49 +130,54 @@ msgstr "当没有找到匹配时,返回可用的内容,也可能返回空字
130130

131131
#: ../../library/telnetlib.rst:84
132132
msgid "Read all data until EOF as bytes; block until connection closed."
133-
msgstr ""
133+
msgstr "读取数据,直到遇到 EOF;连接关闭前都会保持阻塞。"
134134

135135
#: ../../library/telnetlib.rst:89
136136
msgid ""
137137
"Read at least one byte of cooked data unless EOF is hit. Return ``b''`` if "
138138
"EOF is hit. Block if no data is immediately available."
139-
msgstr ""
139+
msgstr "在达到 EOF 前,读取至少一个字节的熟数据。如果命中 EOF,返回 ``b''``。如果没有立即可用的数据,则阻塞。"
140140

141141
#: ../../library/telnetlib.rst:95
142142
msgid "Read everything that can be without blocking in I/O (eager)."
143-
msgstr ""
143+
msgstr "在不阻塞 I/O 的情况下(急切地)读取所有的内容。"
144144

145145
#: ../../library/telnetlib.rst:97 ../../library/telnetlib.rst:106
146146
msgid ""
147147
"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no cooked data available. "
148148
"Return ``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in"
149149
" the midst of an IAC sequence."
150150
msgstr ""
151+
"如果连接关闭并且没有可用的熟数据,将会触发 :exc:`EOFError` 。如果没有熟数据可用返回 ``b''`` 。除非在一个 IAC "
152+
"序列的中间,否则不要阻塞。"
151153

152154
#: ../../library/telnetlib.rst:104
153155
msgid "Read readily available data."
154-
msgstr ""
156+
msgstr "读取现成的数据。"
155157

156158
#: ../../library/telnetlib.rst:113
157159
msgid "Process and return data already in the queues (lazy)."
158-
msgstr ""
160+
msgstr "处理并返回已经在队列中的数据(lazy)。"
159161

160162
#: ../../library/telnetlib.rst:115
161163
msgid ""
162164
"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return "
163165
"``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in the "
164166
"midst of an IAC sequence."
165167
msgstr ""
168+
"如果连接已关闭并且没有可用的数据,将会触发 :exc:`EOFError` 。如果没有熟数据可用则返回 ``b''`` 。除非在一个 IAC "
169+
"序列的中间,否则不要进行阻塞。"
166170

167171
#: ../../library/telnetlib.rst:122
168172
msgid "Return any data available in the cooked queue (very lazy)."
169-
msgstr ""
173+
msgstr "返回熟数据队列任何可用的数据(very lazy)。"
170174

171175
#: ../../library/telnetlib.rst:124
172176
msgid ""
173177
"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return "
174178
"``b''`` if no cooked data available otherwise. This method never blocks."
175179
msgstr ""
180+
"如果连接已关闭并且没有可用的数据,将会触发 :exc:`EOFError` 。如果没有熟数据可用则返回 ``b''`` 。该方法永远不会阻塞。"
176181

177182
#: ../../library/telnetlib.rst:130
178183
msgid ""
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
191196

192197
#: ../../library/telnetlib.rst:142
193198
msgid "Do not try to reopen an already connected instance."
194-
msgstr ""
199+
msgstr "不要尝试重新打开一个已经连接的实例。"
195200

196201
#: ../../library/telnetlib.rst:147
197202
msgid ""
@@ -212,11 +217,11 @@ msgstr "关闭连接对象。"
212217

213218
#: ../../library/telnetlib.rst:165
214219
msgid "Return the socket object used internally."
215-
msgstr ""
220+
msgstr "返回内部使用的套接字对象。"
216221

217222
#: ../../library/telnetlib.rst:170
218223
msgid "Return the file descriptor of the socket object used internally."
219-
msgstr ""
224+
msgstr "返回内部使用的套接字对象的文件描述符。"
220225

221226
#: ../../library/telnetlib.rst:175
222227
msgid ""
@@ -229,7 +234,7 @@ msgstr ""
229234
msgid ""
230235
"This method used to raise :exc:`socket.error`, which is now an alias of "
231236
":exc:`OSError`."
232-
msgstr ""
237+
msgstr "曾经该函数抛出 :exc:`socket.error`,现在这是 :exc:`OSError` 的别名。"
233238

234239
#: ../../library/telnetlib.rst:186
235240
msgid "Interaction function, emulates a very dumb Telnet client."

library/xml.etree.elementtree.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -337,6 +337,8 @@ msgid ""
337337
"is to support a small subset of the abbreviated syntax; a full XPath engine "
338338
"is outside the scope of the module."
339339
msgstr ""
340+
"此模块提供了对 `XPath 表达式 <https://www.w3.org/TR/xpath>`_ 的有限支持用于在树中定位元素。 "
341+
"其目标是支持一个简化语法的较小子集;完整的 XPath 引擎超出了此模块的适用范围。"
340342

341343
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:376
342344
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:652

0 commit comments

Comments
 (0)