Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d104ad4

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 66d117f commit d104ad4

2 files changed

Lines changed: 18 additions & 9 deletions

File tree

c-api/tuple.po

Lines changed: 7 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# 操旭 <[email protected]>, 2017
8+
# dykai <[email protected]>, 2019
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:39+0000\n"
16-
"Last-Translator: 操旭 <caoxu3000@126.com>, 2017\n"
17+
"Last-Translator: dykai <yingkaidang@gmail.com>, 2019\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,29 +24,30 @@ msgstr ""
2324

2425
#: ../../c-api/tuple.rst:6
2526
msgid "Tuple Objects"
26-
msgstr ""
27+
msgstr "元组对象"
2728

2829
#: ../../c-api/tuple.rst:13
2930
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object."
30-
msgstr ""
31+
msgstr "这个:c:type:`PyObject`的子类型代表一个Python的元组对象。"
3132

3233
#: ../../c-api/tuple.rst:18
3334
msgid ""
3435
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it"
3536
" is the same object as :class:`tuple` in the Python layer."
3637
msgstr ""
38+
":c:type:`PyTypeObject`的实例代表一个Python元组类型,这与Python层面的:class:`tuple`是相同的对象。"
3739

3840
#: ../../c-api/tuple.rst:24
3941
msgid ""
4042
"Return true if *p* is a tuple object or an instance of a subtype of the "
4143
"tuple type."
42-
msgstr ""
44+
msgstr "如果*p*是一个元组对象或者元组类型的子类型的实例,则返回真。"
4345

4446
#: ../../c-api/tuple.rst:30
4547
msgid ""
4648
"Return true if *p* is a tuple object, but not an instance of a subtype of "
4749
"the tuple type."
48-
msgstr ""
50+
msgstr "如果*p*是一个元组对象,而不是一个元组子类型的实例,则返回真。"
4951

5052
#: ../../c-api/tuple.rst:36
5153
msgid "Return a new tuple object of size *len*, or *NULL* on failure."

howto/logging.po

Lines changed: 11 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "如果没有消息格式字符串,则默认使用原始消息。如果
842842
msgid ""
843843
"with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of `%`, '{'"
844844
" or '$'. If one of these is not specified, then '%' will be used."
845-
msgstr ""
845+
msgstr "最后加上毫秒数。 ``style`` 是 `%` , '{ ' 或 '$' 之一。如果未指定其中一个,则将使用'%'。"
846846

847847
#: ../../howto/logging.rst:548
848848
msgid ""
@@ -853,17 +853,20 @@ msgid ""
853853
"arguments), while if the style is '$' then the message format string should "
854854
"conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`."
855855
msgstr ""
856+
"如果``style``是'%',则消息格式字符串使用 ``%(<dictionary key>)s`` 样式字符串替换;可能的键值在 :ref"
857+
":`logrecord-attributes` 中。 如果样式为 '{' ,则假定消息格式字符串与 :meth:`str.format` "
858+
"(使用关键字参数)兼容,而如果样式为 '$' ,则消息格式字符串应符合 :meth:`string.Template.substitute` 。"
856859

857860
#: ../../howto/logging.rst:555
858861
msgid "Added the ``style`` parameter."
859-
msgstr ""
862+
msgstr "添加 ``style`` 形参。"
860863

861864
#: ../../howto/logging.rst:558
862865
msgid ""
863866
"The following message format string will log the time in a human-readable "
864867
"format, the severity of the message, and the contents of the message, in "
865868
"that order::"
866-
msgstr ""
869+
msgstr "以下消息格式字符串将以人类可读的格式记录时间、消息的严重性以及消息的内容,按此顺序::"
867870

868871
#: ../../howto/logging.rst:564
869872
msgid ""
@@ -876,10 +879,14 @@ msgid ""
876879
"set the ``converter`` attribute in the Formatter class (to ``time.gmtime`` "
877880
"for GMT display)."
878881
msgstr ""
882+
"格式化程序使用用户可配置的函数将记录的创建时间转换为元组。 默认情况下,使用 :func:`time.localtime` "
883+
";要为特定格式化程序实例更改此项,请将实例的 ``converter`` 属性设置为具有相同签名的函数 :func:`time.localtime` 或"
884+
" :func:`time.gmtime` 。 要为所有格式化程序更改它,例如,如果你希望所有记录时间都以 GMT 显示,请在格式化程序类中设置 "
885+
"``converter`` 属性(对于 GMT 显示,设置为 ``time.gmtime`` )。"
879886

880887
#: ../../howto/logging.rst:574
881888
msgid "Configuring Logging"
882-
msgstr ""
889+
msgstr "配置日志记录"
883890

884891
#: ../../howto/logging.rst:578
885892
msgid "Programmers can configure logging in three ways:"

0 commit comments

Comments
 (0)