@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
721721"for a complete listing."
722722msgstr ""
723723"当你已经得到一个编译好的正则表达式对象,接下来该怎么用呢?Pattern "
724- "对象有多个方法和属性,但这里我们只介绍最重要的几个。如果想要了解全部内容,请参阅 :mod:`re` 模块的官开文档 。"
724+ "对象有多个方法和属性,但这里我们只介绍最重要的几个。如果想要了解全部内容,请参阅 :mod:`re` 模块的官方文档 。"
725725
726726#: ../../howto/regex.rst:363 ../../howto/regex.rst:417
727727#: ../../howto/regex.rst:1065
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
801801msgstr ""
802802"现在,你可以尝试用正则 ``[a-z]+`` 去匹配不同的字符串。 空字符是无法匹配的,因为 ``+`` 表示“一次或多次重复”。 "
803803"在这种情况下,:meth:`~re.Pattern.match` 会返回 ``None``,导致解释器没有任何输出。 "
804- "为了更直观地了解这一点,你可以显式打印 :meth:`!match` 的返回结果。:: "
804+ "为了更直观地了解这一点,你可以显式打印 :meth:`!match` 的返回结果。"
805805
806806#: ../../howto/regex.rst:404
807807msgid ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid ""
871871msgstr ""
872872":meth:`~re.Match.group` 方法返回正则表达式匹配到的子字符串。 :meth:`~re.Match.start` 和 "
873873":meth:`~re.Match.end` 方法分别返回匹配的起始和结束索引。 :meth:`~re.Match.span` "
874- "方法则以元组的形式返回始始和结束索引 。 由于 :meth:`~re.Pattern.match` 方法只检查正则表达式能否在字符串的开头匹配,所以 "
874+ "方法则以元组的形式返回起始和结束索引 。 由于 :meth:`~re.Pattern.match` 方法只检查正则表达式能否在字符串的开头匹配,所以 "
875875":meth:`!start` 方法始终返回零。 而 :meth:`~re.Pattern.search` "
876876"方法会扫描字符串的所有位置,因此匹配的起始索引不一定是零。::"
877877
@@ -901,7 +901,8 @@ msgid ""
901901":exc:`SyntaxError`. See :ref:`the-backslash-plague`."
902902msgstr ""
903903"在这个例子中, ``r`` 前缀用于将字面量标记为原始字符串字面量,这是必要的。因为在普通的“加工”字符串字面量中,如果出现 Python 无法识别的转义序列(尽管这个序列在正则表达式中是合法的),会引发一个 :exc:`DeprecationWarning` ,并且在未来会变成 :exc:`SyntaxError`。 请参阅 :ref:`the-backslash-plague`。\n"
904- "> 译注:所谓“加工”字符串(cooked string),就是指会解释转义序列的普通字符串,与之相对的是“不加工”的原始字符串(raw string)。"
904+ "\n"
905+ "【译注:所谓“加工”字符串(cooked string),就是指会解释转义序列的普通字符串,与之相对的是“不加工”的原始字符串(raw string)。】"
905906
906907#: ../../howto/regex.rst:479
907908msgid ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
930931"除了通过创建 pattern 对象来调用其方法外, :mod:`re` 模块还提供了一些顶层函数,例如 :func:`~re.match` 、 "
931932":func:`~re.search` 、 :func:`~re.findall` 、 :func:`~re.sub` 等。这些函数的参数与相应的 "
932933"pattern 对象方法相同,只是需要将正则字符串作为第一个参数传入。它们同样会返回 ``None`` 或 :ref:`匹配对象 <match-"
933- "objects>` 实例。:: "
934+ "objects>` 实例。"
934935
935936#: ../../howto/regex.rst:509
936937msgid ""
@@ -967,20 +968,21 @@ msgid ""
967968"ing them; ``re.I | re.M`` sets both the :const:`I` and :const:`M` flags, for"
968969" example."
969970msgstr ""
970- "编译标志允许你修改正则表达式的工作方式。 标志在 :mod:`re` 模块中有两个名称,长名称如 :const:`IGNORECASE` "
971- "和一个简短的单字母形式,例如 :const:`I`。 (如果你熟悉 Perl 的模式修饰符,则单字母形式使用和其相同的字母;例如, "
972- ":const:`re.VERBOSE` 的缩写形式为 :const:`re.X`。)多个标志可以 通过按位或运算来指定它们;例如,``re.I | "
973- "re.M`` 设置 :const:`I` 和 :const:`M` 标志。"
971+ "通过编译标志,你能够调整正则表达式的某些匹配方式。在 :mod:`re` 模块中,这些标志有两种命名方式:一种是长名称,如 "
972+ ":const:`IGNORECASE` ;另一种是单字母的短名称,如 :const:`I` 。(如果你熟悉 Perl "
973+ "的模式修饰符,就会发现这些单字母形式使用了相同的字母。例如, :const:`re.VERBOSE` 的缩写形式为 "
974+ ":const:`re.X`。)你可以通过按位或运算来同时指定多个标志。比如,``re.I | re.M`` 就同时设置了 :const:`I` 和 "
975+ ":const:`M` 两个标志。"
974976
975977#: ../../howto/regex.rst:534
976978msgid ""
977979"Here's a table of the available flags, followed by a more detailed "
978980"explanation of each one."
979- msgstr "这是一个可用标志表,以及每个标志的更详细说明 。"
981+ msgstr "以下是可用标志的列表,以及每个标志的详细说明 。"
980982
981983#: ../../howto/regex.rst:538
982984msgid "Flag"
983- msgstr "标志位 "
985+ msgstr "标志 "
984986
985987#: ../../howto/regex.rst:538
986988msgid "Meaning"
0 commit comments