Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e5edb64

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 8a4298f commit e5edb64

1 file changed

Lines changed: 27 additions & 17 deletions

File tree

faq/programming.po

Lines changed: 27 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1182,58 +1182,58 @@ msgstr "我的程序太慢了。该如何加快速度?"
11821182
msgid ""
11831183
"That's a tough one, in general. First, here are a list of things to "
11841184
"remember before diving further:"
1185-
msgstr ""
1185+
msgstr "总的来说,这是个棘手的问题。首先,下面列出了深入了解前需要记住的事情:"
11861186

11871187
#: ../../faq/programming.rst:1028
11881188
msgid ""
11891189
"Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ "
11901190
"focusses on :term:`CPython`."
1191-
msgstr ""
1191+
msgstr "不同的Python实现具有不同的性能特征。本常见问题解答的重点是 :term:`CPython` 。"
11921192

11931193
#: ../../faq/programming.rst:1030
11941194
msgid ""
11951195
"Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about "
11961196
"I/O or multi-threading."
1197-
msgstr ""
1197+
msgstr "行为可能因操作系统而异,尤其是在谈论 I / O 或多线程时。"
11981198

11991199
#: ../../faq/programming.rst:1032
12001200
msgid ""
12011201
"You should always find the hot spots in your program *before* attempting to "
12021202
"optimize any code (see the :mod:`profile` module)."
1203-
msgstr ""
1203+
msgstr "在尝试优化任何代码 *前* ,应始终找到程序中的热点(请参阅 :mod:`profile` 模块)。"
12041204

12051205
#: ../../faq/programming.rst:1034
12061206
msgid ""
12071207
"Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching "
12081208
"for improvements (see the :mod:`timeit` module)."
1209-
msgstr ""
1209+
msgstr "编写基准脚本将允许您在搜索改进时快速迭代(请参阅 :mod:`timeit` 模块)。"
12101210

12111211
#: ../../faq/programming.rst:1036
12121212
msgid ""
12131213
"It is highly recommended to have good code coverage (through unit testing or"
12141214
" any other technique) before potentially introducing regressions hidden in "
12151215
"sophisticated optimizations."
1216-
msgstr ""
1216+
msgstr "强烈建议在可能引入隐藏在复杂优化中的回归之前,要有良好的代码覆盖率(通过单元测试或任何其他技术)。"
12171217

12181218
#: ../../faq/programming.rst:1040
12191219
msgid ""
12201220
"That being said, there are many tricks to speed up Python code. Here are "
12211221
"some general principles which go a long way towards reaching acceptable "
12221222
"performance levels:"
1223-
msgstr ""
1223+
msgstr "话虽如此,加速Python代码有很多技巧。以下是一些可以达到可接受的性能水平的一般原则:"
12241224

12251225
#: ../../faq/programming.rst:1044
12261226
msgid ""
12271227
"Making your algorithms faster (or changing to faster ones) can yield much "
12281228
"larger benefits than trying to sprinkle micro-optimization tricks all over "
12291229
"your code."
1230-
msgstr ""
1230+
msgstr "使您的算法更快(或更改为更快的算法)可以产生比尝试在代码中使用微优化技巧更大的好处。"
12311231

12321232
#: ../../faq/programming.rst:1048
12331233
msgid ""
12341234
"Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-"
12351235
"types` and the :mod:`collections` module."
1236-
msgstr ""
1236+
msgstr "使用正确的数据结构。参考文档 :ref:`bltin-types` 和 :mod:`collections` 模块。"
12371237

12381238
#: ../../faq/programming.rst:1051
12391239
msgid ""
@@ -1245,6 +1245,9 @@ msgid ""
12451245
"do sorting (and see the :ref:`sortinghowto` for examples of moderately "
12461246
"advanced usage)."
12471247
msgstr ""
1248+
"当标准库提供用于执行某些操作的原语时,可能(尽管不能保证)比您可能提出的任何替代方案更快。对于用C编写的原语,例如内置函数和一些扩展类型,这是真的。例如,请确保使用"
1249+
" :meth:`list.sort` 内置方法或相关的 :func:`sorted` 函数进行排序(有关适度高级用法的示例,请参阅 "
1250+
":ref:`sortinghowto` )。"
12481251

12491252
#: ../../faq/programming.rst:1059
12501253
msgid ""
@@ -1254,6 +1257,7 @@ msgid ""
12541257
"especially under the form of tiny functions or methods (which are also often"
12551258
" detrimental to readability)."
12561259
msgstr ""
1260+
"抽象倾向于创造间接性并迫使翻译更多地工作。如果间接级别超过完成的有用工作量,则程序将变慢。你应该避免过度抽象,特别是在微小的功能或方法的形式下(这通常也会对可读性产生不利影响)。"
12571261

12581262
#: ../../faq/programming.rst:1065
12591263
msgid ""
@@ -1266,12 +1270,18 @@ msgid ""
12661270
"skills, you can also :ref:`write a C extension module <extending-index>` "
12671271
"yourself."
12681272
msgstr ""
1273+
"如果你已经达到纯Python允许的限制,那么有一些工具可以让你走得更远。例如, `Cython <http://cython.org>`_ "
1274+
"可以将稍微修改的Python代码版本编译为C扩展,并且可以在许多不同的平台上使用。 "
1275+
"Cython可以利用编译(和可选的类型注释)来使代码明显快于解释时的速度。如果您对C编程技能有信心,也可以自己编写 :ref:`write a C "
1276+
"extension module <extending-index>` 。"
12691277

12701278
#: ../../faq/programming.rst:1075
12711279
msgid ""
12721280
"The wiki page devoted to `performance tips "
12731281
"<https://wiki.python.org/moin/PythonSpeed/PerformanceTips>`_."
12741282
msgstr ""
1283+
"专门介绍 `性能提示 <https://wiki.python.org/moin/PythonSpeed/PerformanceTips>`_ "
1284+
"的wiki页面。"
12751285

12761286
#: ../../faq/programming.rst:1081
12771287
msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?"
@@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr ""
12931303

12941304
#: ../../faq/programming.rst:1096
12951305
msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)"
1296-
msgstr ""
1306+
msgstr "(另一个合理有效的习惯用法是 :class:`io.StringIO` )"
12971307

12981308
#: ../../faq/programming.rst:1098
12991309
msgid ""
@@ -1359,25 +1369,25 @@ msgstr "如何以相反的顺序迭代序列?"
13591369
#: ../../faq/programming.rst:1142
13601370
msgid ""
13611371
"Use the :func:`reversed` built-in function, which is new in Python 2.4::"
1362-
msgstr ""
1372+
msgstr "使用 :func:`reversed` 内置函数,这是Python 2.4中的新功能::"
13631373

13641374
#: ../../faq/programming.rst:1147
13651375
msgid ""
13661376
"This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed "
13671377
"order to iterate over."
1368-
msgstr ""
1378+
msgstr "这不会修改您的原始序列,而是构建一个反向顺序的新副本以进行迭代。"
13691379

13701380
#: ../../faq/programming.rst:1150
13711381
msgid "With Python 2.3, you can use an extended slice syntax::"
1372-
msgstr ""
1382+
msgstr "在 Python 2.3 里,您可以使用扩展切片语法::"
13731383

13741384
#: ../../faq/programming.rst:1157
13751385
msgid "How do you remove duplicates from a list?"
13761386
msgstr "如何从列表中删除重复项?"
13771387

13781388
#: ../../faq/programming.rst:1159
13791389
msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:"
1380-
msgstr ""
1390+
msgstr "有关执行此操作的许多方法的详细讨论,请参阅 Python Cookbook:"
13811391

13821392
#: ../../faq/programming.rst:1161
13831393
msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/"
@@ -1387,19 +1397,19 @@ msgstr "https://code.activestate.com/recipes/52560/"
13871397
msgid ""
13881398
"If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of"
13891399
" the list, deleting duplicates as you go::"
1390-
msgstr ""
1400+
msgstr "如果您不介意重新排序列表,请对其进行排序,然后从列表末尾进行扫描,删除重复项:"
13911401

13921402
#: ../../faq/programming.rst:1175
13931403
msgid ""
13941404
"If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all "
13951405
":term:`hashable`) this is often faster ::"
1396-
msgstr ""
1406+
msgstr "如果列表的所有元素都可以用作设置键(即:它们都是 :term:`hashable` ),这通常会更快::"
13971407

13981408
#: ../../faq/programming.rst:1180
13991409
msgid ""
14001410
"This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then "
14011411
"back into a list."
1402-
msgstr ""
1412+
msgstr "这会将列表转换为集合,从而删除重复项,然后返回到列表中。"
14031413

14041414
#: ../../faq/programming.rst:1185
14051415
msgid "How do you make an array in Python?"

0 commit comments

Comments
 (0)