Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e707a2f

Browse files
[po] auto sync
1 parent 24df34d commit e707a2f

2 files changed

Lines changed: 34 additions & 17 deletions

File tree

library/unittest.po

Lines changed: 29 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
24502450

24512451
#: ../../library/unittest.rst:1794
24522452
msgid "The method optionally resolves *name* relative to the given *module*."
2453-
msgstr ""
2453+
msgstr "本模块可以选择相对于给定的 *module* 来解析 *name*。"
24542454

24552455
#: ../../library/unittest.rst:1796
24562456
msgid ""
@@ -2459,19 +2459,23 @@ msgid ""
24592459
"returned. These errors are included in the errors accumulated by "
24602460
"self.errors."
24612461
msgstr ""
2462+
"如果在遍历 *name* 时发生了 :exc:`ImportError` 或 :exc:`AttributeError` "
2463+
"则在运行时引发该错误的合成测试将被返回。 这些错误被包括在由 self.errors 所积累的错误中。"
24622464

24632465
#: ../../library/unittest.rst:1805
24642466
msgid ""
24652467
"Similar to :meth:`loadTestsFromName`, but takes a sequence of names rather "
24662468
"than a single name. The return value is a test suite which supports all the"
24672469
" tests defined for each name."
24682470
msgstr ""
2471+
"类似于 :meth:`loadTestsFromName`,但是接受一个名称序列而不是单个名称。 "
2472+
"返回值是一个测试套件,它支持为每个名称所定义的所有测试。"
24692473

24702474
#: ../../library/unittest.rst:1812
24712475
msgid ""
24722476
"Return a sorted sequence of method names found within *testCaseClass*; this "
24732477
"should be a subclass of :class:`TestCase`."
2474-
msgstr ""
2478+
msgstr "返回由 *testCaseClass* 中找到的方法名称组成的已排序的序列;这应当是 :class:`TestCase` 的一个子类。"
24752479

24762480
#: ../../library/unittest.rst:1818
24772481
msgid ""
@@ -2481,13 +2485,15 @@ msgid ""
24812485
"pattern matching.) Only module names that are importable (i.e. are valid "
24822486
"Python identifiers) will be loaded."
24832487
msgstr ""
2488+
"通过从指定的开始目录向其子目录递归来找出所有测试模块,并返回一个包含该结果的 TestSuite 对象。 只有与 *pattern* "
2489+
"匹配的测试文件才会被加载。 (使用 shell 风格的模式匹配。) 只有可导入的模块名称(即有效的 Python 标识符)将会被加载。"
24842490

24852491
#: ../../library/unittest.rst:1824
24862492
msgid ""
24872493
"All test modules must be importable from the top level of the project. If "
24882494
"the start directory is not the top level directory then the top level "
24892495
"directory must be specified separately."
2490-
msgstr ""
2496+
msgstr "所有测试模块都必须可以从项目的最高层级上导入。 如果起始目录不是最高层级目录则必须单独指明最高层级目录。"
24912497

24922498
#: ../../library/unittest.rst:1828
24932499
msgid ""
@@ -2496,6 +2502,8 @@ msgid ""
24962502
"import failure is due to :exc:`SkipTest` being raised, it will be recorded "
24972503
"as a skip instead of an error."
24982504
msgstr ""
2505+
"如果导入某个模块失败,比如因为存在语法错误,则会将其记录为单独的错误并将继续查找模块。 如果导入失败是因为引发了 "
2506+
":exc:`SkipTest`,则会将其记录为跳过而不是错误。"
24992507

25002508
#: ../../library/unittest.rst:1833
25012509
msgid ""
@@ -2506,12 +2514,17 @@ msgid ""
25062514
"checked for tests once during an invocation, even if the load_tests function"
25072515
" itself calls ``loader.discover``."
25082516
msgstr ""
2517+
"如果找到了一个包(即包含名为 :file:`__init__.py` 的文件的目录),则将在包中查找 ``load_tests`` 函数。 "
2518+
"如果存在此函数则将对其执行调用 ``package.load_tests(loader, tests, pattern)``。 "
2519+
"测试发现操作会确保在执行期间仅检查测试一次,即使 load_tests 函数本身调用了 ``loader.discover`` 也是如此。."
25092520

25102521
#: ../../library/unittest.rst:1841
25112522
msgid ""
25122523
"If ``load_tests`` exists then discovery does *not* recurse into the package,"
25132524
" ``load_tests`` is responsible for loading all tests in the package."
25142525
msgstr ""
2526+
"如果 ``load_tests`` 存在则发现操作 *不会* 对包执行递归处理,``load_tests`` 将负责加载包中的所有测试。is "
2527+
"responsible for loading all tests in the package."
25152528

25162529
#: ../../library/unittest.rst:1845
25172530
msgid ""
@@ -2520,64 +2533,68 @@ msgid ""
25202533
"``load_tests`` does not need to pass this argument in to "
25212534
"``loader.discover()``."
25222535
msgstr ""
2536+
"模式特意地不被当作 loader 属性来保存以使包能够自己继续执行发现操作。 *top_level_dir* 则会被保存以使 "
2537+
"``load_tests`` 不需要将此参数传入到 ``loader.discover()``。"
25232538

25242539
#: ../../library/unittest.rst:1850
25252540
msgid "*start_dir* can be a dotted module name as well as a directory."
2526-
msgstr ""
2541+
msgstr "*start_dir* 可以是一个带点号的名称或是一个目录。"
25272542

25282543
#: ../../library/unittest.rst:1854
25292544
msgid ""
25302545
"Modules that raise :exc:`SkipTest` on import are recorded as skips, not "
25312546
"errors."
2532-
msgstr ""
2547+
msgstr "在导入时引发 :exc:`SkipTest` 的模块会被记录为跳过,而不是错误。"
25332548

25342549
#: ../../library/unittest.rst:1858
25352550
msgid "*start_dir* can be a :term:`namespace packages <namespace package>`."
2536-
msgstr ""
2551+
msgstr "*start_dir* 可以是一个 :term:`命名空间包 <namespace package>`。"
25372552

25382553
#: ../../library/unittest.rst:1861
25392554
msgid ""
25402555
"Paths are sorted before being imported so that execution order is the same "
25412556
"even if the underlying file system's ordering is not dependent on file name."
2542-
msgstr ""
2557+
msgstr "路径在被导入之前会先被排序以使得执行顺序保持一致,即使下层文件系统的顺序不是取决于文件名的。"
25432558

25442559
#: ../../library/unittest.rst:1866
25452560
msgid ""
25462561
"Found packages are now checked for ``load_tests`` regardless of whether "
25472562
"their path matches *pattern*, because it is impossible for a package name to"
25482563
" match the default pattern."
2549-
msgstr ""
2564+
msgstr "现在 ``load_tests`` 会检查已找到的包,无论它们的路径是否与 *pattern* 匹配,因为包名称是无法与默认的模式匹配的。"
25502565

25512566
#: ../../library/unittest.rst:1872
25522567
msgid ""
25532568
"The following attributes of a :class:`TestLoader` can be configured either "
25542569
"by subclassing or assignment on an instance:"
2555-
msgstr ""
2570+
msgstr ":class:`TestLoader` 的下列属性可通过子类化或在实例上赋值来配置:"
25562571

25572572
#: ../../library/unittest.rst:1878
25582573
msgid ""
25592574
"String giving the prefix of method names which will be interpreted as test "
25602575
"methods. The default value is ``'test'``."
2561-
msgstr ""
2576+
msgstr "给出将被解读为测试方法的方法名称的前缀的字符串。 默认值为 ``'test'``。"
25622577

25632578
#: ../../library/unittest.rst:1881
25642579
msgid ""
25652580
"This affects :meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` "
25662581
"methods."
2567-
msgstr ""
2582+
msgstr "这会影响 :meth:`getTestCaseNames` 以及所有 :meth:`loadTestsFrom\\*` 方法。"
25682583

25692584
#: ../../library/unittest.rst:1887
25702585
msgid ""
25712586
"Function to be used to compare method names when sorting them in "
25722587
":meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."
25732588
msgstr ""
2589+
"将被用来在 :meth:`getTestCaseNames` 以及所有 :meth:`loadTestsFrom\\*` "
2590+
"方法中比较方法名称以便对它们进行排序。"
25742591

25752592
#: ../../library/unittest.rst:1893
25762593
msgid ""
25772594
"Callable object that constructs a test suite from a list of tests. No "
25782595
"methods on the resulting object are needed. The default value is the "
25792596
":class:`TestSuite` class."
2580-
msgstr ""
2597+
msgstr "根据一个测试列表来构造测试套件的可调用对象。 不需要结果对象上的任何方法。 默认值为 :class:`TestSuite` 类。"
25812598

25822599
#: ../../library/unittest.rst:1897 ../../library/unittest.rst:1910
25832600
msgid "This affects all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."

tutorial/classes.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -75,11 +75,11 @@ msgid ""
7575
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
7676
"instances."
7777
msgstr ""
78-
" C++ 术语中,通常类成员(包括数据成员) *public* (例外见下文 :ref:`tut-private`),所有成员函数都是 "
79-
"*virtual*。 与在 Modula-3 "
80-
"中一样,没有用于从对象的方法中引用对象成员的简写:方法函数在声明时,有一个显示的参数代表本对象,该参数由调用隐式提供。 Smalltalk "
81-
"一样,类本身也是对象。 这为导入和重命名提供了语义。 与 C++ 和 Modula-3 不同,内置类型可以用作基类,供用户扩展。 此外,与 C++ "
82-
"一样,大多数具有特殊语法(算术运算符,下标等)的内置运算符都可以为类实例而重新定义。"
78+
"如果用 C++ 术语来描述的话,类成员(包括数据成员)通常为 *public* (例外的情况见下文 :ref:`tut-"
79+
"private`),所有成员函数都是 *virtual*。与在 Modula-3 "
80+
"中一样,没有用于从对象的方法中引用对象成员的简写形式:方法函数在声明时,有一个显式的参数代表本对象,该参数由调用隐式提供。 与在 Smalltalk "
81+
"中一样,Python 的类也是对象,这为导入和重命名提供了语义支持。与 C++ 和 Modula-3 不同,Python "
82+
"的内置类型可以用作基类,供用户扩展。 此外,与 C++ 一样,算术运算符、下标等具有特殊语法的内置运算符都可以为类实例而重新定义。"
8383

8484
#: ../../tutorial/classes.rst:34
8585
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)